Le Comité a décidé de faire figurer cette demande dans son premier rapport biennal à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social. | UN | كما قررت إدراج هذا الطلب في تقريرها الأول لفترة السنتين المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Rapports à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | التقارير الموجهة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Rapports à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | التقارير الموجهة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Des recommandations concrètes sur ces questions seront présentées pour examen à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social. | UN | وستعد توصيات عملية المنحى بشأن تلك القضايا كي تنظر فيها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Il est indispensable d'organiser des discussions en profondeur sur les mesures de suivi à la session actuelle de l'Assemblée générale et au Conseil économique et social. | UN | من الضروري إجراء مناقشات مستفيضة حول أنشطة المتابعة في الدورة الحالية للجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Des recommandations concrètes sur ces questions seront présentées pour examen à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social. | UN | وستعد توصيات عملية المنحى بشأن تلك القضايا كي تنظر فيها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Il faudra confier à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social des responsabilités nouvelles en ce qui concerne l'élaboration des politiques de développement. | UN | كما ينبغي أن تمنح الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مسؤوليات أكبر بشأن قضايا السياسة الانمائية. |
Un résumé du rapport figurera en annexe du rapport biennal du Comité à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social. | UN | ويُدرج موجز للتقرير كمرفق لتقرير فترة السنتين المقدَّم من اللجنة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Rapports à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
38. Rapports à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social 15 | UN | 38 - التقارير الموجهة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي 17 |
Rapports à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | التقارير الموجهة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Il fournit à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social des services de fond et des services de représentation intéressant les travaux des commissions régionales. | UN | ويقدم المكتب أنشطة فنية وتمثيلية ذات صلة بعمل اللجان الإقليمية إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Évaluation des perspectives économiques mondiales à court et moyen termes - Étude à soumettre à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | تقييم لآفاق الاقتصاد العالمي في الأجلين القصير والمتوسط لتقديمه إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Perfectionner et rationaliser le système de rapports à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | تحسين وترشيد نظام تقديم التقارير إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Systématiser la formulation de l'ordre du jour à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | منهجة وضع جدولي أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Étudier comment améliorer les capacités de négociation et de prise de décisions des pays pauvres à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | استكشاف سبل لتعزيز قدرات البلدان الأفقر في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجالي التفاوض واتخاذ القرار |
Le Département fournira des contributions techniques pour les rapports qui seront présentés à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social, y compris le rapport sur la situation économique mondiale. | UN | وستوفر الادارة مدخلات تقنية للتقارير المقدمة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بما في ذلك التقرير السنوي عن حالة الاقتصاد العالمي. |
159. Les débats sur la réforme des activités opérationnelles ont commencé à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social en 1989. | UN | ١٥٩ - تجري مناقشات بشأن اصلاح اﻷنشطة التنفيذية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام ١٩٨٩. |
Le Département fournira des contributions techniques pour les rapports qui seront présentés à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social, y compris le rapport sur la situation économique mondiale. | UN | وستوفر الادارة مدخلات تقنية للتقارير المقدمة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بما في ذلك التقرير السنوي عن حالة الاقتصاد العالمي. |
Le projet de résolution insiste également sur l'importance que revêt le débat consacré aux politiques et activités humanitaires à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social, ainsi que la revitalisation de ce débat. | UN | وثمة تأكيد على أهمية المناقشات بشأن السياسات والأنشطة الإنسانية في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومواصلة إنعاشها. |
Conformément à l'article 39 de la Convention relative aux droits des personnes handicapées, le Comité rend compte tous les deux ans de ses activités à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social. | UN | وفقا للمادة 39 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، تقدم اللجنة كل سنتين تقريرا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
a) Demander au Secrétaire général de faire rapport à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social sur les progrès accomplis en ce qui concerne la mise en œuvre des priorités, des engagements, des partenariats et d'autres activités des petits États insulaires en développement; | UN | (أ) تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الأولويات والالتزامات والشراكات وغيرها من الأنشطة المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |