ويكيبيديا

    "générale et le renforcement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامة وتعزيز
        
    • العامة وتقوية
        
    Il va sans dire que la revitalisation de l'Assemblée générale et le renforcement de son rôle constituent un aspect important de la réforme de l'ONU. UN وغني عن القول إن جزءا هاما من عملية إصلاح الأمم المتحدة يتمثل في تنشيط الجمعية العامة وتعزيز دورها.
    La revitalisation de l'Assemblée générale et le renforcement du système des Nations Unies sont complémentaires et indissolublement liés. UN إن تنشيط الجمعية العامة وتعزيز منظومة الأمم المتحدة مسألتان متكاملتان ومترابطتان.
    La revitalisation des travaux de l'Assemblée générale et le renforcement du système des Nations Unies visent à rendre l'ONU plus forte et plus efficace face aux menaces et aux défis mondiaux, traditionnels et nouveaux. UN ويرمي تنشيط أعمال الجمعية العامة وتعزيز مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة إلى جعل الأمم المتحدة أكثر قوة وفعالية في مواجهة التهديدات والتحديات العالمية التقليدية والجديدة على حد سواء والرد عليها.
    La revitalisation des activités de l'Assemblée générale et le renforcement du système des Nations Unies revêtent une importance capitale à cet égard. UN وإعادة تنشيط أعمال الجمعية العامة وتعزيز منظومة الأمم المتحدة يحظيان بالأهمية القصوى في ذلك السياق.
    Je dirais pour terminer que la République de Corée croit que la revitalisation de l'Assemblée générale et le renforcement du système des Nations Unies doivent être un processus continu et dynamique. UN ختاما، تعتقد جمهورية كوريا أن تنشيط الجمعية العامة وتقوية منظومة الأمم المتحدة يجب أن يكونا عملية مستمرة ونشطة.
    Dans cet esprit, la revitalisation de l'Assemblée générale et le renforcement du Conseil économique et social doivent être vus comme des priorités. UN وإن إعادة تنشيط الجمعية العامة وتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي النظر فيهما على سبيل الأولوية.
    Au lieu d'aborder des questions spécifiques, je centrerai mon propos sur les conditions sine qua non de tout succès : la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale et le renforcement du système des Nations Unies. UN وبدلا من أن أتناول أية قضية من القضايا المحددة، سأركز على شرط مسبق للنجاح بصورة عامة: تنشيط أعمال الجمعية العامة وتعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    Depuis la quarante-sixième session, nous avons enregistré des progrès considérables, mais les changements intervenus sur la scène internationale nous obligent à poursuivre la revitalisation de l'Assemblée générale et le renforcement du système dans son ensemble. UN واعتبارا من الدورة الخامسة والأربعين، حققنا تقدما كبيرا، ولكن التغيرات على المسرح الدولي تملي أن نواصل تنشيط أعمال الجمعية العامة وتعزيز المنظومة ككل.
    6. Souligne, à ce sujet, que la revitalisation de l'Assemblée générale et le renforcement du Conseil économique et social qui sont en cours contribuent utilement à l'amélioration de l'efficacité de la gouvernance économique mondiale ; UN 6 - تؤكد، في هذا السياق، أن العمليات التي يضطلع بها حاليا لتنشيط أعمال الجمعية العامة وتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي تسهم بشكل إيجابي في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية بشكل أكثر فعالية؛
    6. Souligne, à ce sujet, que la revitalisation de l'Assemblée générale et le renforcement du Conseil économique et social qui sont en cours contribuent utilement à l'amélioration de l'efficacité de la gouvernance économique mondiale ; UN 6 - تؤكد، في هذا السياق، أن العمليات التي يضطلع بها حاليا لتنشيط أعمال الجمعية العامة وتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي تسهم بشكل إيجابي في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية بشكل أكثر فعالية؛
    M. Danesh-Yazdi (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : La revitalisation des travaux de l'Assemblée générale et le renforcement du système des Nations Unies sont deux importantes questions interdépendantes à l'ordre du jour de la présente session de l'Assemblée générale. UN السيد دانش - يزدي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): إن تنشيط أعمال الجمعية العامة وتعزيز منظومة الأمم المتحدة قضيتان كبيرتان مترابطتان في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    M. Ngo Duc Thang (Viet Nam) (parle en anglais) : Je voudrais me joindre aux orateurs qui m'ont précédé pour féliciter le Secrétaire général de ses rapports importants et circonstanciés sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale et le renforcement du système des Nations Unies. UN السيد نغو دوك تانغ (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يشاطر متكلمين سابقين الإشادة بالتقريرين الشاملين الهامين اللذين قدمهما الأمين العام عن تنشيط أعمال الجمعية العامة وتعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    La République de Corée s'engage à appuyer pleinement la revitalisation de l'Assemblée générale et le renforcement du système des Nations Unies, et nous exhortons les États Membres à maintenir l'élan de la réforme. UN وتتعهد جمهورية كوريا بدعمها الكامل لتنشيط الجمعية العامة وتقوية منظومة الأمم المتحدة، ونحث الدول الأعضاء على دعم الزخم من أجل الإصلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد