ويكيبيديا

    "générale le rapport établi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامة تقرير
        
    • العامة التقرير الذي
        
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport établi par l'Organisation mondiale du tourisme en application de la résolution 66/196 de l'Assemblée. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير منظمة السياحة العالمية عملا بقرار الجمعية 66/196.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport établi par son Représentant spécial chargé d'étudier la situation des droits de l'homme, Peter Leuprecht, conformément à la résolution 55/95 de l'Assemblée générale, en date du 4 décembre 2000. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير بيتر ليوبرخت، ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، عملا بقرار الجمعية العامة 55/95 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    En février 1997, le Secrétaire général a transmis à l’Assemblée générale le rapport établi par le Bureau des services de contrôle interne sur l’audit et l’inspection du Tribunal (A/51/789). UN ٣ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٧، أحال اﻷمين العام إلى الجمعية العامة تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن مراجعة حسابات المحكمة والتحقيق في أوضاعها (A/51/789).
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport établi en application de la résolution 15/7 du Conseil des droits de l'homme par M. James Anaya, Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرِّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، جيمس أنايا، المقدَّم طبقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان رقم 15/7.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport établi par l'Organisation mondiale de la santé conformément à la résolution 65/273 de l'Assemblée générale intitulé < < Consolider les acquis et intensifier l'action menée pour lutter contre le paludisme et l'éliminer dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, d'ici à 2015 > > . UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية عملا بقرار الجمعية 65/273.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport établi en application de la résolution 18/8 du Conseil des droits de l'homme par M. James Anaya, Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرِّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، جيمس أنايا، المقدَّم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 18/8.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport établi par l'expert indépendant chargé de l'étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants, conformément à la résolution 59/261 de l'Assemblée générale. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، باولو سيرجيو بنهيرو، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 59/261.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport établi par son Représentant spécial pour les droits de l'homme, Peter Leuprecht, en application de la résolution 57/225 de l'Assemblée. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، بيتر ليوبرخت، عملا بقرار الجمعية العامة 57/225.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport établi par son Représentant spécial pour les droits de l'homme, Peter Leuprecht, en application de la résolution 56/169 de l'Assemblée. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير بيتر ليوبرخت*، ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، عملا بقرار الجمعية العامة A/56/169.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport établi par le Directeur général de l'Organisation mondiale de la Santé, conformément à la résolution 66/289 de l'Assemblée générale. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، المقدم وفقاً لقرار الجمعية العامة 66/289.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport établi par Gabriela Knaul, Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats, comme suite à la résolution 17/2 du Conseil des droits de l'homme. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين، غابرييلا كنول، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 17/2.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport établi par les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sur les travaux de leur vingt-sixième réunion qui s'est tenue à Genève du 23 au 27 juin 2014, en application de la résolution 57/202 de l'Assemblée générale. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم السادس والعشرين الذي عُقد في جنيـف من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014، عملاً بقرار الجمعية العامة 57/202.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport établi par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, Christof Heyns, en application de sa résolution 67/168. UN يتشرَّف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير كريستوف هاينـز، المقرِّر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسُّفي، المقدَّم عملاً بقرار الجمعية 67/168.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport établi par le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, M. Mutuma Ruteere, sur l'application de la résolution 68/150 de l'Assemblée. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، موتوما روتيري، عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 68/150.
    Le Secrétaire général de l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport établi par le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, Mutuma Ruteere, conformément à la résolution 68/151 de l'Assemblée générale. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، موتوما روتيري، الذي أعد عملا بقرار الجمعية العامة 68/151.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport établi par son Représentant chargé d'étudier la question des personnes déplacées, M. Francis Deng, en application de la résolution 56/164 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 2001 et de la résolution 2003/51 de la Commission des droits de l'homme en date du 23 avril 2003. UN يشرف الأمين العام أن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا، فرانسيس دينغ، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 56/164 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/51 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003.
    Conformément à la résolution 52/146 de l’Assemblée générale, en date du 12 décembre 1997, le Secrétaire général a l’honneur de transmettre aux membres de l’Assemblée générale le rapport établi par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme sur l’Opération sur le terrain pour les droits de l’homme au Rwanda. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية في رواندا، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١٤٦ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. ـ
    Conformément à la résolution 51/114 de l’Assemblée générale, en date du 12 décembre 1996, le Secrétaire général a l’honneur de transmettre aux membres de l’Assemblée générale le rapport établi par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme sur l’Opération sur le terrain pour les droits de l’homme au Rwanda. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ١٥/٤١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport établi par l'Organisation mondiale de la Santé, conformément à la résolution 64/79 de l'Assemblée générale. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية، عملا بقرار الجمعية العامة 64/79.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport établi en application de la résolution 63/174 de l'Assemblée générale par l'experte indépendante, Mme Gay McDougall, chargée d'examiner les questions relatives aux minorités. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير الذي قدمته غاي ماكدوغال، الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، عملاً بقرار الجمعية العامة 63/174.
    Le Secrétaire général a l'honneur de communiquer à l'Assemblée générale le rapport établi par Marzuki Darusman, Rapporteur spécial sur la situation relative aux droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, conformément à la résolution 2004/13 de la Commission des droits de l'homme. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير الذي أعده مرزوقي داروسمان المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/13.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد