ويكيبيديا

    "générale sur la recommandation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامة الى التوصية
        
    • العامة إلى التوصية
        
    • العامة بناء على توصية
        
    • العامة إما بناء على توصيات
        
    • العامة بناءً على توصية
        
    Le Bureau appelle aussi l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 2 d) du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau, qui est conçue comme suit : UN ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة الى التوصية ٢ )د( لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها:
    Le Bureau appelle aussi l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 2 d) du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau, qui est conçue comme suit : UN ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة الى التوصية ٢ )د( لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها:
    Le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 6 du Comité des conférences, conçue comme suit : UN 40 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى التوصية 6 للجنة المؤتمـرات()، وفيما يلي نصها:
    Le Bureau appelle aussi l’attention de l’Assemblée générale sur la recommandation 2 d) du Groupe d’experts intergouvernementaux de haut niveau, qui est conçue comme suit : UN ويوجﱢه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى التوصية ٢ )د( لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها:
    Comme l'a décidé l'Assemblée générale sur la recommandation du comité préparatoire, leurs déclarations seront limitées à cinq minutes. UN وكما قررت الجمعية العامة بناء على توصية اللجنة التحضيرية، ستقتصر بيانات أولئك الممثلين على خمس دقائق.
    L'admission à la Caisse se fait par décision de l'Assemblée générale, sur la recommandation favorable du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN ويكون القبول في عضوية الصندوق بقرار من الجمعية العامة بناء على توصية بذلك من مجلس الصندوق.
    5. À la section II du présent rapport sont récapitulées les recommandations que la Cinquième Commission a faites à la présente session à l'issue de l'examen des prévisions révisées présentées par le Secrétaire général et des incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par l'Assemblée générale sur la recommandation de ses grandes commissions ou des résolutions portant sur des questions examinées en séance plénière. UN ٥ - ويرد في الفرع ثانيا من هذا التقرير موجز لتوصيات اللجنة الخامسة خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة بشأن التقديرات المنقحة التي قدمها اﻷمين العام وكذا بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة إما بناء على توصيات لجانها الرئيسية أو بشأن البنود التي تم النظر فيها في الجلسات العامة.
    L'Article 4 de la Charte stipule que le statut de Membre est ouvert à tous les États pacifiques qui acceptent les obligations de la Charte et sont capables de les remplir et disposés à le faire, et que les décisions d'adhésion doivent être prises par l'Assemblée générale sur la recommandation du Conseil de sécurité. UN وتنص المادة 4 من الميثاق على أن العضوية مباحة لجميع الدول الأخرى المُحبة للسلام والقادرة والمستعدة للقبول بالالتزامات التي يتضمنها الميثاق وتنفيذها، وأن القرارات المتعلقة بالعضوية تتخذها الجمعية العامة بناءً على توصية مجلس الأمن.
    Le Bureau pourrait appeler l’attention de l’Assemblée générale sur la recommandation 6 du Comité des conférences, que l’Assemblée a adoptée au paragraphe b) de sa décision 34/405, conçue comme suit : UN ٣٧ - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى التوصية ٦ للجنة المؤتمـرات، التـي اعتمدتهـا الجمعيـة العامـة في الفقرة )ب( من مقررها ٤٣/٥٠٤، وفيما يلي نصها:
    37. Le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 6 du Comité des conférences, que l'Assemblée a adoptée au paragraphe b) de sa décision 34/405, conçue comme suit : UN ٣٧ - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى التوصية ٦ للجنة المؤتمـرات، التـي اعتمدتهـا الجمعيـة العامـة في الفقرة )ب( من مقررها ٤٣/٥٠٤، وفيما يلي نصها:
    36. Le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 6 du Comité des conférences, que l'Assemblée a adoptée au paragraphe b) de sa décision 34/405, conçue comme suit : UN ٦٣ - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى التوصية ٦ للجنة المؤتمـرات التـي اعتمدتهـا الجمعيـة العامـة في الفقرة )ب( من مقررها ٤٣/٥٠٤، وفيما يلي نصها:
    38. Le Bureau souhaitera peut-être appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 6 du Comité des conférences, que l'Assemblée a adoptée au paragraphe b) de sa décision 34/405, conçue comme suit : UN ٨٣ - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى التوصية ٦ للجنة المؤتمـرات التـي اعتمدتهـا الجمعيـة العامـة في الفقرة )ب( من مقررها ٤٣/٥٠٤، وفيما يلي نصها:
    Le Bureau voudra peut-être aussi appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 2 d) du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau, qui est conçue comme suit : UN وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى التوصية ٢ )د( لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها:
    30. Comme l'a suggéré le Secrétaire général (A/BUR/49/1, par. 36), le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 6 du Comité des conférences, adoptée par l'Assemblée au paragraphe b) de sa décision 34/405, qui se lit comme suit : UN ٣٠ - بناء على اقتراح اﻷمين العام A/BUR/49/1)، الفقرة ٣٦(، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى التوصية ٦ للجنة المؤتمرات التي اعتمدتها الجمعية العامة في الفقرة )ب( من مقررها ٣٤/٤٠٥، وفيما يلي نصها:
    M. Conférences spéciales Le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 6 du Comité des conférences, adoptée par l'Assemblée générale au paragraphe b) de sa résolution 34/405 du 1er novembre 1979, qui est libellée comme suit : UN 54 - يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى التوصية 6 للجنة المؤتمرات()، التي اعتمدتها الجمعية العامة في الفقرة (ب) من مقررها 34/405 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1979، وفيما يلي نصها:
    N. Conférences spéciales Le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 6 du Comité des conférences, adoptée par l'Assemblée au paragraphe b) de sa décision 34/405 du 1er novembre 1979. UN 55 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى التوصية 6 للجنة المؤتمـرات()، التي اعتمدتها الجمعية العامة في الفقرة (ب) من مقررها 34/405 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1979 وفيما يلي نص الوصية:
    M. Conférences spéciales Comme l'a suggéré le Secrétaire général (A/BUR/55/1, par. 40), le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 6 du Comité des conférences, qui est libellée comme suit : UN 42 - بناء على اقتراح الأمين العام A/BUR/55/1)، الفقرة 40)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى التوصية 6 للجنة المؤتمرات()، وفيما يلي نصها:
    Le Bureau appelle aussi l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 2 d) du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau1, qui est conçue comme suit : UN ويوجّه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى التوصية 2 (د) لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى(1)، وفيما يلي نصها:
    N. Conférences spéciales Comme l'a suggéré le Secrétaire général (A/BUR/56/1, par. 39), le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 6 du Comité des conférences, qui est libellée comme suit : UN 48 - بناء على اقتراح الأمين العام A/BUR/56/1)، الفقرة 39)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى التوصية 6 للجنة المؤتمرات()، وفيما يلي نصها:
    Un tel examen tiendrait compte des conditions d'emploi du personnel des Nations Unies, telles qu'elles sont définies par l'Assemblée générale sur la recommandation de la Commission de la fonction publique internationale. UN ومن شأن هذا الاستعراض أن يأخذ في الاعتبار شروط وأوضاع عمل موظفي الأمم المتحدة حسب ما حددتها الجمعية العامة بناء على توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    L'examen sera fondé sur les conditions d'emploi définies par l'Assemblée générale sur la recommandation de la Commission de la fonction publique internationale. UN وسيأخذ هذا الاستعراض في الاعتبار شروط وأوضاع عمل موظفي الأمم المتحدة حسب ما حددتها الجمعية العامة بناء على توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : UN ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة بتاريخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون:
    5. La section III récapitule les recommandations faites par la Cinquième Commission à la session en cours, touchant les prévisions de dépenses révisées présentées par le Secrétaire général ainsi que les incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par l'Assemblée générale sur la recommandation de ses grandes commissions ou concernant des questions traitées en séance plénière. UN ٥ - ويرد في الفرع ثالثا من هذا التقرير ملخص لتوصيات اللجنة الخامسة خلال الدورة الحالية بشأن التقديرات المنقحة التي قدمها اﻷمين العام وكذا بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخدتها الجمعية العامة إما بناء على توصيات لجانها الرئيسية أو بشأن البنود التي تم تناولها في الجلسات العامة.
    Le mandat global du CCI lui a également permis d'établir des critères pour la gestion axée sur les résultats dans le système des Nations Unies, critères qui ont été approuvés par l'Assemblée générale sur la recommandation du Comité du programme et de la coordination (résolution 60/257 du 8 mai 2006). UN كما سمحت الولاية الممنوحة على نطاق المنظومة لوحدة التفتيش المشتركة بوضع إطار مرجعي لتنفيذ الإدارة من أجل تحقيق النتائج في منظومة الأمم المتحدة، وهو إطار أقرته الجمعية العامة بناءً على توصية لجنة البرنامج والتنسيق (القرار 60/257 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد