ويكيبيديا

    "générale sur les objectifs de développement durable" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعني بأهداف التنمية المستدامة
        
    Il a été dit que les objectifs proposés par le Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable tenaient compte des priorités essentielles des petits États insulaires en développement. UN ورأى البعض أن الأهداف التي اقترحها الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة قد نجحت في التعبير عن الأولويات الرئيسية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    67/555. Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable UN 67/555 - فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable UN فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Rapport du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Rapport du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة
    67/555. Groupe de travail ouvert de l Assemblée générale sur les objectifs de développement durable UN 67/555 - فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة 245
    Le Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable et le Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable ont tous deux déjà établi d'importants rapports. UN وقد أصدر فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة ولجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة تقارير هامة.
    Rapport du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable (A/68/970 et Corr.1) UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة (A/68/970 و Corr.1)
    Le représentant permanent du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, qui copréside le Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable a rendu compte à la Commission des débats en cours. UN وقدم الممثل الدائم لكينيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك والرئيس المشارك للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة إحاطة للجنة عن المناقشات الجارية.
    - Participation aux réunions du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable à New York, en 2012 et 2013. UN - في عامي ٢٠١٢ و ٢٠١٣، حضرت المجموعة أيضا اجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة المعقودة في نيويورك.
    À cette fin, ONU-Femmes a contribué aux travaux du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable. UN ١٢ - ولهذا الغرض، ساهمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مداولات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    L'organisation est, entre autres, membre du grand groupe de femmes de la Commission du développement durable du Conseil économique et social, du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable et du réseau d'experts francophones sur le genre et les changements climatiques. UN والمنظمة عضو أيضا في مجموعة المرأة التابعة للجنة التنمية المستدامة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والفريق العامل المفتوح التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة وشبكة الخبراء الفرنكوفونيين المعنية بالشؤون الجنسانية والتغيرات المناخية.
    9. L'ONUDC a joué un rôle actif au sein de l'équipe du Secrétariat chargée de fournir, à la demande, des informations au Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable. UN 9- وقام المكتب بدور فاعل في إطار فريق الأمانة الذي أسهم، بناء على الطلب، في فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Nous réaffirmons que le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable constitue la base des travaux du Groupe de travail à composition non limitée de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable. UN ٢٠٧ - ونعيد تأكيد أن الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة هي أساس عمل فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Le processus et le document final du Groupe de travail à composition non limitée de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable devraient respecter pleinement les principes de Rio, en particulier celui des responsabilités communes mais différenciées. UN وينبغي أن تراعي على الوجه التام في أعمال فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة والنتائج التي سيخلص إليها جميعَ مبادئ ريو، ولا سيما مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة.
    Nous insistons sur le fait que le rapport du Groupe de travail à composition non limitée de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable doit être l'aboutissement d'un processus intergouvernemental sans exclusive. UN ٢١٢ - ونؤكد على وجوب أن يكون تقرير فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة ثمرة عملية حكومية دولية شاملة.
    Lettre datée du 19 juillet 2013, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Coprésidents du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable UN رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2013 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسَين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة
    c Document final, Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable (projet, 30 juin 2014). UN (ج) الوثيقة الختامية: الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة (مسودة، 30 حزيران/يونيه 2014).
    Le Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable a examiné la nécessité de considérer les migrations comme une question transversale et de disposer de données désagrégées sur les migrants. UN ٣١ - وناقش الفريق العامل للجمعية العامة المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة ضرورة إدراج المهاجرين باعتباره موضوعاً شاملاً لعدة قطاعات وقدم بيانات مصنفة عن المهاجرين.
    Les deux mécanismes intergouvernementaux qui animent la transition sont le Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable et le Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable. UN والآليتان الحكوميتان الدوليتان اللتان تقودان العملية الانتقالية هما فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة ولجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد