ويكيبيديا

    "généraux des partenaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامة للشركاء
        
    • العامة التي تتكبدها الوكالات
        
    • المباشرة للشركاء
        
    • اﻹجمالية التي يتكبدها الشركاء
        
    Frais généraux des partenaires opérationnels UN التكلفة العامة للشركاء المنفذين
    Il conviendrait en particulier de fixer des normes régissant les frais généraux des partenaires opérationnels. UN ولا بد، على وجه الخصوص، من وضع قواعد لتنظيم التكاليف العامة للشركاء المنفذين.
    Frais généraux des partenaires opérationnels UN التكلفة العامة للشركاء المنفذين
    11. S'agissant des frais généraux des partenaires opérationnels, les commissaires ont noté que, malgré les mesures prises par le HCR pour les réglementer (par. 85), leurs montants continuaient à varier dans des proportions non négligeables d'un bureau à l'autre (par. 86 à 89). UN ١١ - وفيما يتعلق بارتفاع التكاليف العامة التي تتكبدها الوكالات المنفذة، بالرغم من الخطوات التي اتخذتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتنظيم هذه النفقات )الفقرة ٨٥(، فقد أشار المجلس إلى حالات لا تزال فيها اختلافات كبيرة في هذه التكاليف )الفقرات ٨٦ - ٨٩(.
    15. En l'absence de toute norme régissant le montant des frais généraux des partenaires opérationnels imputables aux projets, ce montant continue à varier sans justification. UN ١٥ - وفي إطار عدم وجود أي قواعد لتنظيم نفقات المشاريع غير المباشرة للشركاء المنفذين، يلاحظ انه ما زالت هناك اختلافات لا مبرر لها في هذه النفقات.
    Les commissaires ont également indiqué qu'en l'absence de directives, les frais généraux des partenaires opérationnels étaient excessifs. UN كما أشار المجلس إلى أن التكاليف اﻹجمالية التي يتكبدها الشركاء المنفذون كانت باهظة جدا بسبب عدم وجود أي مبادئ توجيهية.
    Il conviendrait en particulier de fixer des normes régissant les frais généraux des partenaires opérationnels. UN ولا بد، على وجه الخصوص، من وضع قواعد لتنظيم التكاليف العامة للشركاء المنفذين.
    7. Les vérifications faites dans les bureaux extérieurs durant l'année ont montré que les frais généraux des partenaires opérationnels restent trop élevés. UN ٧ - كشفت مراجعة حسابات المكاتب الميدانية خلال العام أن التكاليف العامة للشركاء المنفذين ظلت مفرطة.
    7. Les vérifications faites dans les bureaux extérieurs durant l'année ont montré que les frais généraux des partenaires opérationnels restent trop élevés. UN ٧ - كشفت مراجعة حسابات المكاتب الميدانية خلال العام أن التكاليف العامة للشركاء المنفذين ظلت مفرطة.
    Frais généraux des partenaires opérationnels 85 - 90 UN التكلفة العامة للشركاء المنفذين ٥٨ - ٠٩
    85. Dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1993, le Comité des commissaires aux comptes avait insisté sur la nécessité d'établir des normes concernant les frais généraux des partenaires opérationnels. UN ٨٥ - كان تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ قد أشار الى ضرورة وضع معايير لتنظيم النفقات العامة للشركاء المنفذين.
    85. Dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1993, le Comité des commissaires aux comptes avait insisté sur la nécessité d'établir des normes concernant les frais généraux des partenaires opérationnels. UN ٨٥ - كان تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ قد أشار الى ضرورة وضع معايير لتنظيم النفقات العامة للشركاء المنفذين.
    Ces deux organes de contrôle ont formulé des recommandations et suggestions tendant à définir des normes pour maîtriser les frais généraux des partenaires opérationnels et consigner de manière transparente le pourcentage du budget des projets alloué aux frais généraux, en établissant une distinction avec les coûts directs. UN وقدمت هيئتا المراقبة كلتاهما توصيات ومقترحات تقضي بوضع قواعد لتنظيم التكاليف العامة للشركاء المنفذين وبتسجيل نسب ميزانية المشروع المخصصة للتكاليف العامة وبجعلها شفافة ومستقلة عن التكاليف المباشرة للبرنامج/المشروع.
    19. Les frais généraux des partenaires opérationnels étaient excessifs et, faute de normes établies, variaient d'un pays à l'autre à l'intérieur d'une même région, voire à l'intérieur d'un même pays entre différents projets (voir par. 86 à 89). UN ١٩ - وكانت هناك مغالاة في التكاليف العامة للشركاء المنفذين. ونظرا لعدم وجود أي قواعد مستقرة، فقــــد تباينت من بلد إلى بلد في ذات المنطقة، بل حتى في ذات البلد بين المشاريع المختلفة )انظر الفقرات ٨٦ - ٨٩(.
    19. Les frais généraux des partenaires opérationnels étaient excessifs et, faute de normes établies, variaient d'un pays à l'autre à l'intérieur d'une même région, voire à l'intérieur d'un même pays entre différents projets (voir par. 86 à 89). UN ١٩ - وكانت هناك مغالاة في التكاليف العامة للشركاء المنفذين. ونظرا لعدم وجود أي قواعد مستقرة، فقــــد تباينت من بلد إلى بلد في ذات المنطقة، بل حتى في ذات البلد بين المشاريع المختلفة )انظر الفقرات ٨٦ - ٨٩(.
    10. S'agissant des frais généraux des partenaires opérationnels, les commissaires ont noté que, malgré les mesures prises par le HCR pour les réglementer (par. 85), leurs montants continuaient à varier dans des proportions non négligeables d'un bureau à l'autre (par. 86 à 89). UN ٠١ - وفيما يتعلق بارتفاع التكاليف العامة التي تتكبدها الوكالات المنفذة، بالرغم من الخطوات التي اتخذتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتنظيم هذه النفقات )الفقرة ٨٥(، فقد أشار المجلس إلى حالات لا تزال فيها اختلافات كبيرة في هذه التكاليف )الفقرات ٨٦ - ٨٩(.
    15. En l'absence de toute norme régissant le montant des frais généraux des partenaires opérationnels imputables aux projets, ce montant continue à varier sans justification. UN ٥١- وفي إطار عدم وجود أي قواعد لتنظيم نفقات المشاريع غير المباشرة للشركاء المنفذين، يلاحظ أنه ما زالت هناك اختلافات لا مبرر لها في هذه النفقات.
    Les commissaires ont également indiqué qu'en l'absence de directives, les frais généraux des partenaires opérationnels étaient excessifs. UN كما أشار المجلس إلى أن التكاليف اﻹجمالية التي يتكبدها الشركاء المنفذون كانت باهظة جدا بسبب عدم وجود أي مبادئ توجيهية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد