ويكيبيديا

    "génial d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الرائع
        
    • من العظيم
        
    • لشيء رائع
        
    • رائعاً أن
        
    • رائع ان
        
    Je-je pense que ce serait vraiment génial d'aller à l'une de vos séances photos. Open Subtitles اعتقد انه من الرائع ان نذهب معك في احدى اعمالك بالتصوير
    C'est génial d'avoir un autre musicien dans la famille ! Open Subtitles من الرائع أن نحصل على فرد آخر يحبّ الموسيقى في العائلة
    C'était génial d'être avec un mec d'université sûr et mature. Open Subtitles من الرائع أن تكوني مع شاب جامعي واثق وناضج. ‏
    Ce n'est pas génial d'avoir un Whole Foods ? Open Subtitles -أليس من العظيم الحصول على "هول فودز"؟
    Wow, c'est super bon. C'est génial d'avoir trouvé un maître qui sais cuisiner. Open Subtitles واو، هذا حقاً لذيذ ، إنه لشيء رائع أن أجد مالكة تستطيع أن تطهو
    ça serait génial d'aller dans un nouvel endroit. Open Subtitles لذلك، سيكون أمراً رائعاً أن يكون لدي مكان جديد لأذهب إليه
    C'est génial d'avoir un 1 er ministre qui parle couramment le français. Open Subtitles رائع ان تتحدث رئيسة وزرائنا الفرنسية بطلاقة
    Ça doit être génial d'avoir un père qui passe vraiment du temps avec toi. Open Subtitles إذا، حتما من الرائع أن يكون لديكم أب يقضي أوقاته معكم فعلا.
    Ça serait génial d'avoir quelqu'un pour surveiller la maison pour moi. Open Subtitles سيكون من الرائع أن أحصل على أحد ليحرس المكان من أجليّ.
    C'est génial d'avoir un tel soutien familiale. Open Subtitles من الرائع أن يكون للمرء هذه العائلة الداعمة له
    Ce sera génial d'avoir un serpent à sonnette dans la maison. Open Subtitles سيكون من الرائع وجود أفعى مجلجلة فى المنزل
    Ils trouvent ça génial d'idolâtrer un monstre, et grâce à vous, c'est exactement comme ça qu'ils me voient maintenant. Open Subtitles هم يعتقدون انه من الرائع حقاً تمجيدالوحش، و الفضل يعود للك، هذا بالضبط كيف يراني هم الآن.
    Ils ont enfin compris qu'il fallait arrêter de chanter ces inepties sur comment c'est génial d'être vivant ou moche, ou ce que vous essayez toujours de faire. Open Subtitles لقد خطر لهم أخيراً التوقف عن غناء الترّهات عن كيف من الرائع ان تكون حياً أو قبيح أو أياً كان ما تحاولون عمله
    Je veux dire, c'est pour ça que c'est génial d'être ici. Je dois m'éloigner d'Alan. Open Subtitles اعنى لهذا من الرائع القدوم الى هنا
    Qu'est ce que c'est génial d'être à nouveau amis. Open Subtitles . كم من الرائع كوننا أصدقاء ثانيّةً
    C'est génial d'être de retour. Open Subtitles من الرائع أن أعود
    Ce serait pas génial d'avoir une jumelle ? Open Subtitles أليس من الرائع أن تكوني توأماً ؟
    C'est génial d'être un Gardien. Open Subtitles من العظيم أن تكون حارسًا
    - Ça doit être génial d'être Oliver. Open Subtitles - (فى بعض الأحيان من العظيم أن تكون (أوليفار .
    C'est génial d'avoir ça sur son CV si tu veux faire de la politique. Open Subtitles أنه لشيء رائع أن يكون لديك ذلك الأخلاص إذا كنت تريد دخول السياسة.
    C'est génial d'être jeune et libre et que personne ne vous dise quoi faire. Open Subtitles "أنه لشيء رائع أن تكون شاباً حراً ولا أحد يأمرك بما تقوم به"
    Ce n'est pas génial d'avoir une influence hip féminine ici ? Open Subtitles أليس رائعاً أن يكون هناك تأثير امرأة عصرية في المنزل؟
    Des hors-d'oeuvre. C'est pas génial d'être riche ? Open Subtitles انظروا مقبّلات اليس رائعاً أن تكون غنيّا ؟
    C'est génial d'être avec des gens qui me comprennent. Open Subtitles ياإلهي , هذا رائع ان تكون مع ناس يفهمونك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد