Royaume-Uni : noms de lieux gallois en Pays de Galles | UN | المملكة المتحدة: أسماء الأماكن باللغة الويلزية في ويلز |
Le gouvernement gallois remplit les fonctions exécutives qui ont été confiées initialement à l'Assemblée nationale. | UN | وتضطلع حكومة ويلز بمهام تنفيذية كانت قد مُنحت للجمعية الوطنية الأصلية. |
En vertu de la loi de 2006 sur le Gouvernement du pays de Galles, les fonctions exercées par l'Assemblée ont été transférées aux ministres gallois. | UN | وبموجب قانون حكومة ويلز لسنة 2006، تم تحويل الوظائف التي كانت تمارسها الجمعية إلى الوزراء الويلزيين. |
Si il juge vos actions guidées par... la frivolité féminime ou vos savoirs gallois... | Open Subtitles | لو رأى أفعالك وأن من يقودها.. طيشُ أنثى أو ميول ويلزي.. |
Ce paresseux gallois a un penchant pour se cacher dans son bureau toute la journée, évitant le travail réel. | Open Subtitles | , ذلك الرجل الويلزي الكسول لديه ميول للأختباء في مكتبه طوال اليوم يتجنب العمل الفعلي |
De même, les actes du Gouvernement gallois incompatibles avec la Convention sont constitutifs d'un excès de pouvoir. | UN | والإجراءات التي تتخذها حكومة جمعية ويلز والتي تكون بالمثل غير متوافقة مع الاتفاقية تُعتبر متجاوزة للصلاحيات. |
En 1997, la University of Wales a publié une étude consacrée aux femmes membres de conseils municipaux gallois qui a montré qu’elles avaient quatre fois plus souvent des diplômes, notamment de niveau supérieur, que la population en général. | UN | أصدرت جامعة ويلز في عام ١٩٩٧ دراسة عن اﻹناث في مجالس ويلز اكتشفت أنهن أكثر من السكان ككل بمقدار أربعة أمثال في احتمال الحصول على شهادات جامعية أو شهادات عليا. |
Il rend compte des caractéristiques du système éducatif gallois et montre que les pouvoirs publics sont déterminés à appliquer, en matière d’éducation, une politique adaptée aux particularités du pays de Galles. | UN | وهو يعكس الطابع المميز لنظام التعليم في ويلز، والالتزام بتنفيذ السياسة بأسلوب يسلم بظروف ويلز الخاصة. |
Il s'agit d'un projet qui puisse garantir aux victimes une aide cohérente et de bonne qualité, sur l'ensemble du territoire gallois. | UN | وتشمل المشاورة مقترحات لضمان الاستمرار، وتوفير خدمات جيدة النوعية للضحايا في شتى أنحاء ويلز. |
À l'heure actuelle, les ministres gallois étudient la meilleure manière possible d'atteindre cet objectif. | UN | ويبحث وزراء ويلز أفضل الطرق لتحقيق هذا الهدف. |
Cette ambition est présente dans tous les travaux du Gouvernement gallois. | UN | ويشمل هذا الطموح كامل الأعمال التي تضطلع بها حكومة ويلز. |
Ce terme s'applique-t-il seulement aux minorités autochtones, telles que celles qui parlent le gallois et le gaélique ? | UN | فهل هذا ينطبق فقط على أقليات السكان اﻷصليين مثل الناطقين باللغة الويلزية أو باللغة الغيلية؟ |
Le Romani est un langage différent, comme le gallois pour l'anglais. | Open Subtitles | الروماني لغة مختلفة, مثل الويلزية بالنسبة للإنجليزية. |
Cet organe joue un rôle stratégique pour tout ce qui a trait à l'utilisation du gallois et conseille le Secrétaire d'Etat en la matière. | UN | وللمجلس دور استراتيجي يلعبه في كافة اﻷمور المتعلقة باستخدام اللغة الويلزية ويقدم المشورة إلى وزير الدولة فيما يتعلق بتلك اﻷمور. |
Et nous savons tous les deux qu'il n'y a rien de plus dangereux qu'un gallois qui n'a rien à perdre. | Open Subtitles | وكلانا يعلم أنهُ لايوجد شيء أخطر من رجل ويلزي ليس لديه شيء يخسره. |
Qui n'aimait pas l'amitié entre une fille de seigneur gallois et la fille d'un serviteur. | Open Subtitles | الذي لمْ يبدو واعداً لـمصاحبة إبنة نبيل ويلزي و صادق إبنة خادم المنزل. |
Fais ça à un chevalier gallois et tu verras si tu gardes le sourire. | Open Subtitles | إفعل ذلك بفارس ويلزي لترى ان كنت ستظل تبتسم. |
Wales Trade International assure aussi la promotion de l'art gallois dans divers lieux et contextes. | UN | وعززت مؤسسة تجارة ويلز الدولية أيضاً الفن الويلزي في محافل وسياقات مختلفة. |
On a le gallois. On te l'amène tout de suite. | Open Subtitles | أمسكنا الويلزي و سنحصره لك الآن , إنتهى |
En dehors d'un accent gallois à peine déguisé, cette nana n'a rien de plus que moi. | Open Subtitles | بشكل رقيق لهجة ويلزية مقنعة هذا الاحمق لا يملك علي شي |
Mon père est gallois, ma mère hongroise, donc... on peut dire que je suis sévèrement burné. | Open Subtitles | ..... أبى وليزى ... و أمى مجرية |
Si les gallois avaient gagné la guerre, j'aurais été mariée à un homme de ma propre race au château de mon père. | Open Subtitles | لو انتصر الويلزيون بالحرب، لكنت قد تزوجت من رجل من بني عرقي بقلعة أبي |
Le Gouvernement d'Assemblée gallois a instauré un système de consultation s'appuyant sur trois Conseils de partenariat entre les pouvoirs publics locaux et les organes officiels, le monde des affaires et le secteur bénévole. | UN | وأقامت حكومة الجمعية الوطنية لويلز نظاما للتشاور يشمل ثلاثة مجالس شراكة للحكومات المحلية والهيئات القانونية، والأعمال التجارية والتجارة والقطاع التطوعي. |
- C'est du latin ? Pourquoi c'est pas en gallois ou même en anglais ? | Open Subtitles | لماذا لم تكتب بالويلزية أو حتى بالإنجليزية ؟ |