Je voudrais surtout rendre un hommage mérité à M. Ganeson Sivagurunathan de la Malaisie, pour le talent et le professionnalisme avec lesquels il a su conduire nos travaux, ce qui a permis d'enregistrer les résultats que l'on sait. | UN | وأود أن أشيد إشادة مستحقة بالسيد غانيسون سيفاغوروناثان، ممثل ماليزيا، على المهارة والاحتراف المهني اللذين قاد بهما أعمالنا ومكّنانا من إحراز هذه النتائج. |
La Commission élit M. Ganeson Sivagurunathan (Malaisie) Président du Groupe de travail. | UN | وانتخبت اللجنة غانيسون سيفاغوروناثان (ماليزيا) رئيسا له. |
La Commission élit M. Ganeson Sivagurunathan (Malaisie) Président du Groupe de travail. | UN | وانتخبت اللجنة السيد غانيسون سيفاغوروناثان (ماليزيا) رئيساً له. |
M. Ganeson Siyagurunathan | UN | السيد غانيسون سيفاعغوروناثان |
M. Ganeson Sivagurunathan | UN | السيد ألكسي تولبوري |
Président : M. Ganeson (Vice-Président) (Malaisie) | UN | الرئيس: السيد جانيسون (نائب الرئيس) (ماليزيا) |
Ganeson Sivagurunathan (Malaisie) | UN | غانيسون سيفاغوروناثان (ماليزيا) |
À sa 3e séance, le 7 avril 2008, le Comité a élu Zainol Rahim Zainuddin (Malaisie) Vice-Président, en remplacement de M. Ganeson Sivagurunathan (Malaisie) qui ne pouvait plus assumer cette fonction. | UN | 3 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2008، انتخبت اللجنة زين الرحيم زين الدين (ماليزيا) نائبا للرئيسة ليحل محل غانيسون سيفاغوروناثان (ماليزيا)، الذي لم يعد بإمكانه العمل بتلك الصفة. |
Ganeson Sivagurunathan (Malaisie) | UN | غانيسون سيفاغوروناثان (ماليزيا) |
À sa 24e séance, le 12 mars, la Commission a décidé de créer un groupe de travail sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies, qui serait présidé par M. Sivagurunathan Ganeson (Malaisie), Vice-Président de la Commission. | UN | 3 - وخلال الجلسة 24 المعقودة في 12 آذار/مارس، قررت اللجنة إنشاء فريق عامل معني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، برئاسة سيفاغوروناثان غانيسون (ماليزيا)، نائب رئيس اللجنة. |
Ganeson Sivagurunathan (Malaisie) | UN | غانيسون سيفاغوروناثان (ماليزيا) |
Sur la proposition du Président, la Réunion a décidé de poursuivre les délibérations sur le volume de travail de la Commission lors de consultations officieuses à participation non limitée sous la présidence du Vice-Président, Ganeson Sivagurunathan (Malaisie). | UN | 16 - وبناء على اقتراح الرئيس، قرر الاجتماع مواصلة المشاورات بشأن عبء عمل اللجنة في مشاورات غير رسمية مفتوحة برئاسة غانيسون سيفاغوروناثان (ماليزيا) نائب الرئيس. |
J'aimerais aussi remercier les autres membres du Bureau, notamment M. Ganeson Sivagurunathan, de la Malaisie, M. Theodor Cosmi Onisii, de la Roumanie, et M. Stefan Barriga, du Liechtenstein, pour leur coopération très précieuse et pour le soutien qu'ils m'ont apporté. | UN | أود أيضا أن أشكر الأعضاء الآخرين في المكتب - وخاصة السيد غانيسون سيفاغوروناتان، ممثل ماليزيا، والسيد تيودور كوزمي أونيسيل، ممثـل رومانيا، والسيد ستيفان باريغا، ممثل ليختنشتاين - على تعاونهم ودعمهم القيـِّـمـَـين جدا. |
Conformément à la résolution 61/261 de l'Assemblée générale, la Commission établit un Groupe de travail sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies et élit M. Ganeson Sivagurunathan (Malaisie) Président. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 61/261 أنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بإقامة العدل في الأمم المتحدة، وانتخبت السيد غانيسون سيفاغوروناثان (ماليزيا) رئيسا له. |
M. Ganeson Sivagurunathan (Malaisie), Président du Groupe de travail de la Sixième Commission sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies, présente un rapport oral sur les travaux du Groupe de travail et soumet le projet de décision A/C.6/65/L.2. | UN | وقدم السيد غانيسون سيفاغوروناتان (ماليزيا)، رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل، وعرض مشروع المقرر A/C.6/65/L.2. |
À la même séance, la Commission a élu M. Ganeson Sivagurunathan (Malaisie) à la présidence du Groupe de travail et a décidé que le Groupe serait ouvert à tous les États Membres de l'ONU, aux institutions spécialisées et à l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة السيد غانيسون سيفاغوروناتان (ماليزيا) رئيسا للفريق العامل، وقررت فتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
À sa 1re séance, le 8 octobre, la Sixième Commission a créé un groupe de travail sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies, conformément au mandat que lui avait confié l'Assemblée générale dans sa résolution 61/261, et elle a élu M. Ganeson Sivagurunathan (Malaisie) au poste de président du Groupe de travail. | UN | 5 - وفي الجلسة الأولى للجنة السادسة، المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر، أنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بإقامة العدل في الأمم المتحدة، لأداء المهمة الموكلة إلى اللجنة بموجب قرار الجمعية العامة 61/261، وانتخبت السيد غانيسون سيفاغوروناتان (ماليزيا) رئيسا للفريق العامل. |
(Signé) Ganeson Sivagurunathan | UN | (توقيع) غانيسون سيفاغوروناثان |
M. Ganeson (Malaisie) dit que depuis sa création, le Comité est un lieu d'échanges de vues et de négociation entre l'ONU, les États Membres et le pays hôte sur les questions concrètes qui se posent aux missions et le moyen d'assurer le bon fonctionnement de ces dernières. | UN | 4 - السيد غانيسون (ماليزيا): قال إنه منذ إنشاء اللجنة فقد ظلت منبرا لتبادل الآراء والمفاوضات بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء والبلد المضيف من أجل معالجة القضايا العملية التي تواجهها البعثات مع ضمان سلاسة أدائها لأعمالها. |
M. Ganeson Sivagurunathan | UN | السيد ألكسي تولبوري |
En l'absence du Président, M. Ganeson (Malaisie),Vice-Président, prend la présidence. | UN | في غياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد جانيسون (ماليزيا). |