ويكيبيديا

    "gaspard" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غاسبار
        
    • غاسبارد
        
    • جاسبار
        
    • جاسبر
        
    • وغاسبار
        
    • كاسبار
        
    • غسبار
        
    Mme Gaspard dit qu'elle éprouve plusieurs inquiétudes à l'égard de l'application de la nouvelle loi relative à la violence familiale. UN 24 - السيدة غاسبار: قالت إن هناك عددا من المجالات التي تثير قلقها فيما يتعلق بتطبيق القانون الجديد عن العنف المنزلي.
    Les problèmes techniques soulevés par Mme Gaspard sont de la plus haute importance et se rapportent au système électoral qui sera adopté. UN وإن النقاط الفنية التي أثارتها السيدة غاسبار ذات أهمية بالغة وتتصل بالنظام الانتخابي الذي سوف يتم اعتماده.
    Mme Gaspard estime que le parti au pouvoir devrait fournir des statistiques sur la représentation des femmes dans l'administration et aux postes politiques. UN 22- السيدة غاسبار قالت إنه يتعين على الدولة الطرف توفير إحصاءات عن تمثيل النساء في إدارة الحكومة وفي المناصب السياسية.
    Nous avons en fait déjà pris contact avec le Centre, et M. Gaspard Biro a appuyé notre demande d’assistance. UN وقد بدأنا بالفعل الاتصال بالمركز للحصول على تلك المساعدة، وقد أيﱠد السيد غاسبارد بيرو طلبنا.
    Mme Gaspard demande des renseignements sur les mesures que l'Espagne a prises pour faire connaître la Convention. UN 16 - السيدة غاسبارد: قالت إنها تتساءل عن التدابير التي اتخذتها أسبانيا لنشر التوعية بالاتفاقية.
    6. Mme Gaspard demande si des mesures ont été prises pour que le Conseil national compte un plus grand nombre de femmes. UN 6 - السيدة غاسبار: سألت إذا كانت هناك أي تدابير قد اتخذت لزيادة عدد النساء في المجلس الوطني.
    Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers. UN 45 - السيدة غاسبار: قالت إن المرأة تتعرض لمجموعة كبيرة من أعمال العنف.
    En l'absence de Mme Simonovic, Mme Gaspard, Vice-Présidente, prend la présidence. UN في غياب السيدة شيمونوفيتش، تولت نائبة الرئيسة السيدة غاسبار رئاسة الجلسة.
    Mme Gaspard souhaiterait obtenir des statistiques concernant le nombre de femmes dans le corps diplomatique, y compris celles en poste à l'étranger. UN 17 - السيدة غاسبار: طلبت تقديم إحصاءات عن عدد النساء العاملات في السلك الدبلوماسي، بمن فيهن من يعملن في الخارج.
    Il ne fait aucun doute que les allégations formulées par la représentante des États-Unis d'Amérique et par le représentant de l'Australie sont tirées du rapport de M. Gaspard Biro. UN وأبدى عدم شكه في أن المزاعم الصادرة عن ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية وممثل استراليا مستمدة من تقرير السيد غاسبار بيرو.
    Gaspard Karemera, nommé administrateur du territoire de Nyaragongo par le M23, s’est également rendu au Rwanda pour y recruter et faciliter le passage des recrues au poste frontière de Kabuhanga. UN وسافر غاسبار كاريميرا، المسؤول الذي عينته الحركة مديرا لإقليم نيراغونغو، إلى رواندا أيضا لتجنيد الأشخاص وتسهيل مرور المجندين عبر الحدود في كابوهانغا.
    Mme Gaspard rappelle que les mesures temporaires spéciales, telles qu'elles sont définies par la recommandation générale No 25 du Comité, sont censées contribuer à la réduction du fossé entre les hommes et les femmes. UN 50 - السيدة غاسبار: ذكّرت بأن التدابير الخاصة المؤقتة، كما ترد في التوصية العامة رقم 25 التي اعتمدتها اللجنة، كان يُفترض أن تساعد المرأة في ردم الفجوة بين الجنسين.
    Une section de la Chambre de première instance II examine les questions tendant à la mise en état de l'affaire Gaspard Kanyarukiga. UN 24 - ويُعنى أحد أقسام الدائرة الابتدائية الثانية بالمسائل التمهيدية للمحاكمة في قضية غاسبار كانياروغيكا.
    Mme Gaspard dit que l'on n'a pas répondu aux questions concernant la discrimination fondée sur le sexe dans la loi gouvernant la nationalité. UN 58 - السيدة غاسبار: قالت إنه ليست هناك ردود على الأسئلة الخاصة بالتمييز بين الجنسين في القانون الذي يحكم الجنسية.
    Burundi : M. Herménégilde Nkurabagaya, Gaspard Bikwemu, Jean Baptiste Hajayandi UN بوروندي: م. هيرمينيغيلدي نكوراباغايا، غاسبارد بيكويمو، جان بابتيست هاجاياندي
    En l'absence de Mme Simonovic, Mme Gaspard, Vice-présidente, assume la présidence. UN في غياب السيدة شيمونوفيتش، تولت الرئاسة السيدة غاسبارد نائبة الرئيسة.
    Gaspard finira. Allez boire un café ou faites-vous une piqûre d'adrénaline. Open Subtitles "غاسبارد" سيحلّ مكانك اشربي بعض القهوة، أو حقنة أدرينالين
    La préparation du procès de Gaspard Kanyarukiga, ancien commerçant, par la Chambre de première instance II suit également son cours. UN 33 - وتقوم الدائرة الابتدائية الثانية بالتحضير أيضا لمحاكمة رجل الأعمال السابق غاسبارد كانياروكيغا.
    Une autre section de la Chambre rédige actuellement le jugement dans le procès contre Gaspard Kanyarukiga, un homme d'affaires. UN 32 - ويعكف قسم آخر من أقسام الدائرة حاليا على صياغة الحكم الذي سيصدر في محاكمة غاسبارد كانياروكيغا، وهو رجل أعمال.
    Mme Tavares da Silva, parlant au nom des États d'Europe occidentale et autres États, propose la candidature de Mme Gaspard au poste de vice-président. UN 8 - السيدة تافاريس دا سيلفا: تكلمت باسم أوروبا الغربية ودول أخرى، فرشحت السيدة جاسبار من أجل منصب نائبة الرئيسة.
    Vois-tu, Gaspard, c'est pour ça qu'on suit l'étoile. Open Subtitles ـ أتعلم يا "جاسبر" لذلك السبب تبعنا النجم
    Auraient également été assassinés en d'autres circonstances, Joseph Hitimana, Fidèle Mulinda, Faustin Mulindwa, Alexis Havugimana, Athanase Nkumdabanyanga, Christian Nkiliyehe, Ladislas Muhayemungu, Gaspard Mudashimwa. UN كما قُتل في ظروف أخرى جوزيف هيتيمانا، وفيديل موليندا، وفاوستين موليندوا، وألكسيس هافوغيمانا، وأثاناس نكومدابانيانغا، وكريستيان نكيليهي، ولاديسلاس موهايمونغو، وغاسبار موداشيموا؛
    Ils se nommaient Gaspard, Melchior et Balthazar, et venaient de Mésopotamie, de Perse et d'Ethiopie. Open Subtitles كاسبار ميلكيور وبالتزار من إثيوبيا و بلاد ما بين النهرين و بلاد فارس
    Mme Gaspard demande si la Tunisie sera en mesure de retirer sa réserve dans un avenir pas trop éloigné. UN 13 - السيدة غسبار: سألت إن كانت تونس قادرة على سحب تحفظها في المستقبل القريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد