Mme Gaultier, je suis navré que votre famille doive vivre ça. | Open Subtitles | سيدة (غولتير)، أنا آسف لهذا الحادث الذى حدث لعائلتك |
Il ne vous reste que six mois dans la Légion, Gaultier. | Open Subtitles | بقى لديك ستة أشهر فقط (فى الفيلق يا (غولتير |
M. Gaultier, il est mort, et on ne peut rien faire pour le ramener. | Open Subtitles | سيد (غولتير), لقد رحل ولا يوجد شىء نستطيع فعله لكى يعود |
C'est la Légion étrangère, Gaultier, pas un Club Med. | Open Subtitles | هذا هو الفيلق الأجنبي غولتير)، وليس نادي ميد) |
Mr. Gaultier est le directeur artistique du Palais Royale. | Open Subtitles | السيد "غوتييه" هو مخرج خلاق في قصر رويال |
Qui est Hélène Gaultier ? | Open Subtitles | من هى (هيلين غولتير)؟ |
Mme Gaultier, c'est très important. | Open Subtitles | رجاءا سيدة (غولتير), هذا مهما جدا |
Légionnaire Lyon Gaultier. | Open Subtitles | (الجندى (ليون غولتير |
Oui, Gaultier, c'est moi. | Open Subtitles | نعم (غولتير), هذا أنا |
Elle m'attend, Hélène Gaultier. | Open Subtitles | (إنها تنتظرنى, (هيلين غولتير |
Oui, M. Gaultier. | Open Subtitles | نعم، سيد (غولتير). |
- Mme Gaultier... | Open Subtitles | (سيدة (غولتير |
Leon Gaultier. | Open Subtitles | (ليون غولتير). |
Décomposition, le nouveau parfum de Jean-Paul Gaultier. | Open Subtitles | التحلل , العطر الجديد من جون بول غوتييه |
Je veux toute la collection hiver de Jean-Paul Gaultier. | Open Subtitles | أريد المجموعة الخريفية (الكاملة لـ(جان بول غوتييه |