Services d'achats pour le compte de la GAVI | UN | خدمات الشراء بالنيابة عن التحالف العالمي للقاحات والتحصين |
Services d'achats pour le compte de la GAVI | UN | خدمات الشراء بالنيابة عن التحالف العالمي للقاحات والتحصين |
Tout comme la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ces mécanismes étaient destinés à appuyer les programmes de l'Alliance GAVI. | UN | وكما في حالة مرفق التمويل الدولي للتحصين فقد صممت التزامات السوق المسبقة لدعم برامج التحالف العالمي للقاحات والتحصين. |
Titrisation des flux d'aide futurs pour concentrer en début de cycle les ressources destinées à financer la GAVI Alliance | UN | توريق تدفقات المعونة المقبلة لتركيز صرف الموارد في بداية الفترة لتمويل التحالف العالمي للقاحات والتحصين |
Par exemple, la Facilité internationale de financement pour la vaccination a aidé la GAVI Alliance à mobiliser un soutien supplémentaire de la part des donateurs et à utiliser ces fonds de manière efficace pour financer des vaccins vitaux pour les enfants dans des pays en développement. | UN | فعلى سبيل المثال، ساعد مرفق التمويل الدولي للتحسين التحالف العالمي من أجل اللقاحات والتحصين في زيادة دعم المانحين واستخدام تلك الأموال بكفاءة لتمويل اللقاحات المنقذة لحياة الأطفال في البلدان النامية. |
Telle qu'elle a été conçue, la plate-forme pour le renforcement des systèmes de santé - créée par GAVI Alliance, le Fonds mondial et la Banque mondiale - aurait dû constituer un pas important dans ce sens. | UN | ويُذكر أن منبر تعزيز النظم الصحية، الذي أنشأه التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي والبنك الدولي، كان الغرض منه بالشكل المتوخى له هو أن يقطع خطوة مهمة في هذا الاتجاه. |
Il a également réitéré la volonté de l'Alliance GAVI de continuer de collaborer avec le secteur privé et la société civile. | UN | كما أكد من جديد استعداد التحالف العالمي للقاحات والتحصين لمواصلة العمل مع القطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Comptabilisation des recettes et des dépenses de quatre fonds d'affectation spéciale et des commissions versées par GAVI Alliance | UN | قيد الإيرادات والنفقات المتعلقة بأربعة صناديق استئمانية، ورسوم وكالة التحالف العالمي للقاحات والتحصين |
Décision sur le rapport sur la situation de l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (GAVI) | UN | مقرر بشأن تقرير عن حالة التحالف العالمي للقاحات والتحصين |
Parmi les autres exemples, il convient de citer l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (GAVI). | UN | ومثال آخر على ذلك التحالف العالمي للقاحات والتحصين. |
Pendant la période sur laquelle porte le PSMT, l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (GAVI) est devenue le plus grand donateur du monde dans le domaine de la vaccination. | UN | وقد أصبح التحالف العالمي للقاحات والتحصين خلال فترة الخطة، هو الجهة المانحة الرئيسية المعنية بالتحصين على نطاق العالم. |
Cet outil fournit des données sur l'évolution d'un ensemble d'indicateurs clefs mis au point en coopération avec le GAVI. | UN | والاستمارة أداة توفر معلومات عن التقدم المحرز بالنسبة لمجموعة من المؤشرات الأساسية التي وُضعت بالشراكة مع التحالف العالمي للقاحات والتحصين. |
Les mécanismes de coordination des comités de coordination interinstitutions et de l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (GAVI) sont également des vecteurs de soutien technique. | UN | كما أن آليتي التنسيق ألا وهما لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والتحالف العالمي للقاحات والتحصين تقدمان الدعم الفني. |
Un important partenariat de collaboration entre l'UNICEF, l'OMS, l'Alliance GAVI et le Gouvernement, qui a fourni un cofinancement, a permis d'introduire le vaccin pentavalent dans le pays en 2012. | UN | وأسفرت شراكة تعاونية هامة بين منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية والتحالف العالمي للقاحات والتحصين عن إدخال لقاح خماسي على نطاق البلد في عام 2012 بتمويل حكومي مشترك. |
L'Alliance GAVI, par exemple, a recueilli plus de 3 milliards de dollars depuis sa création en 2000. | UN | فـ ' ' التحالف العالمي للقاحات والتحصين``، مثلا، جمع أكثر من 3 بلايين دولار منذ إنشائه عام 2000. |
L'Alliance GAVI et la Fondation pour les Nations Unies ont aussi augmenté de manière considérable le montant de leurs contributions. | UN | كما وردت زيادات كبيرة في المساهمات من التحالف العالمي للقاحات والتحصين ومؤسسة الأمم المتحدة. |
La Norvège participe aux travaux de l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (GAVI) depuis son lancement en 2000. | UN | وتساهم النرويج في التحالف العالمي للقاحات والتحصين منذ إنشائه في عام 2000. |
Cette philanthropie est particulièrement appréciable dans les fonds sectoriels mondiaux tels que le Fonds mondial pour la lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et l'Alliance GAVI. | UN | وتشارك هذه الجهات الخيرية بوجه خاص في تمويل صناديق قطاعية عالمية كالصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والتحالف العالمي للقاحات والتحصين. |
Fundación Red Deporte y Cooperación GAVI Fund | UN | صندوق التحالف العالمي للقاحات والتحصين |
C'est particulièrement vrai pour les pays à revenu intermédiaire de la région Europe centrale et orientale/Communauté d'États indépendants, qui devront bientôt avancer sans le soutien de l'Alliance GAVI et du Fonds mondial et qui sont de moins en moins à avoir droit à une aide internationale au développement. | UN | ويكتسب التوجيه والدعم أهمية خاصة في حالة البلدان المتوسطة الدخل في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة التي من المزمع استغناؤها عن الدعم المقدم من التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي، والتي تصبح شيئا فشيئا أقل استيفاء لشروط تلقي المعونة الإنمائية الدولية. |
Depuis sa formation en l’an 2000, GAVI a déjà aidé à immuniser plus de 370 millions d’enfants contre un éventail de maladies mortelles, ayant ainsi évité 5,5 millions de morts. Nous visons d’ailleurs l’immunisation de 245 millions d’enfants pour sauver cinq millions d’autres vies, d’ici 2015. | News-Commentary | منذ تأسس التحالف العالمي من أجل اللقاحات والتحسين في عام 2000، ساعد بالفعل في تحصين أكثر من 370 مليون طفل من مجموعة من الأمراض القاتلة. ونتيجة لهذا فقد نجحنا بالفعل في منع 5,5 مليون وفاة، ونحن نسعى إلى تحصين 245 مليون طفل آخرين وإنقاذ خمسة ملايين حياة أخرى بحلول عام 2015. |