ويكيبيديا

    "gens comme toi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمثالك
        
    • الناس مثلك
        
    • أشخاص مثلك
        
    • لأمثالك
        
    • أناس مثلك
        
    • أُناس مثلك
        
    • ناس مثلك
        
    • شخص مثلك
        
    • أمثالكِ
        
    • أناساً مثلكِ
        
    • أشخاصاً مثلك
        
    • اشخاص مثلك
        
    • الأشخاص مثلك
        
    • بأمثالك
        
    • هم مثلك
        
    Les gens comme toi sont pas altruistes. Open Subtitles أمثالك لا يقومون بشيء من باب نكران الذات
    En cet exact moment, des gens comme moi se font tuer par des gens comme toi, le tout coïncidant opportunément avec l'arrivée de ton vieil ami. Open Subtitles الآن أناس مثلي يقتّلهم أمثالك بالخارج بنفس ميقات وصول معرفتك القديمة.
    Les gens comme moi font face à la vérité tous les jours pour que les gens comme toi puisse vivre dans le mensonge. Open Subtitles الناس مثلي يواجه تلك الحقيقة كل يوم من الناس مثلك يمكن أن يعيش الكذبة.
    J'ai tout avoué au président à cause des gens comme toi. Open Subtitles أشخاص مثلك هم السبب أني ذهبت للرئيس منذ البداية
    Un, pour que tu ne m'interromps plus deux, pour que tu ne te moques plus de ce que je dis et trois, parce que l'isolement est bénéfique aux gens comme toi Open Subtitles أولا، كي لا تقاطعني مرة أخرى ثانياً كي لا تضحك على كلماتي مرة أخرى وثالثاً الحبس الانفرادي مناسب لأمثالك
    Ce sont comme des tueurs envoyés dans le temps pour éliminer les gens comme toi. Open Subtitles إنهم قتلة مأجورون مرسلين عبر الزمن لقتل الأشخاص أمثالك
    Seulement qu'elle peut piéger les gens comme toi et qu'elle est très, très vieille. Open Subtitles فقط أنّ بمقدورها احتجاز أمثالك وهي قديمة جدّاً جدّاً
    Les gens comme toi et moi, ceux qui ne suivent pas leurs règles, nous seront toujours les ennemis à leurs yeux. Open Subtitles أمثالك و أمثالي من لا يمتثلون لقوانينهم سنكون أعداء في نظرهم دائماً
    Tout s'explique. J'ai rencontré un tas de gens comme toi. Open Subtitles حسنٌ، هذا يفسّر الأمر، لقد قابلت الكثير من أمثالك.
    Les gens comme toi pensent qu'ils peuvent acheter ton chemin ou tout, n'est ce pas? Open Subtitles أناس أمثالك يظنون أنهم سيفلتون من أي شيء بمالهم, أليس كذلك؟
    Jusqu'alors, les gens comme toi pensent qu'ils sont juste normaux. Open Subtitles وحتى حدوث ذلك، يعتقد بعض الناس مثلك أنهم عاديون
    Ouai, dommage, l'argent ne peut pas faire des gens comme toi. Open Subtitles نعم، سيئ جدا ان المال لا يستطيع جعل الناس مثلك
    Les gens comme toi et moi ne sont pas nés pour tuer. Open Subtitles الناس مثلك ومثلي لم يولدوا ليقتلوا غيرهم
    Les hôtels ont des chiens pour attraper les gens comme toi. Open Subtitles هذه الفنادق تمتلك كلابًا لإمساك أشخاص مثلك .. كيفن
    Des gens comme toi veulent sauver le monde, mais il faut des gens comme moi pour le faire. Open Subtitles أشخاص مثلك يريدون إنقاذ العالم لكن يتطلبون أشخاص مثلي لفعل ذلك
    En ce moment, des gens comme moi se font tuer là-dehors par des gens comme toi, ce qui correspond comme par hasard à l'arrivée de ta vieille connaissance. Open Subtitles الآن أناس مثلي يقتلهم بالخارج أشخاص مثلك في نفس أوان وصول معرفتك القديمة.
    Ce concours de ventes est pour les gens comme toi, ok? Open Subtitles أعددت منافسة المبيعات هذه لأمثالك يا صديقي حسناً؟
    J'espère que tu passeras le reste de ta vie à te battre pour les gens comme toi. Open Subtitles أملي أن تمضي بقية عمرك في القتال لأجل أناس مثلك.
    Car Veronica Hastings se présente aux élections pour aider les gens comme toi. Open Subtitles لأن فيرونكا هايستنق تتسابق بالانتخاب لتساعد أُناس مثلك تماماً
    Les gens comme toi sont l'âme de cette ville de Kingsbridge. Open Subtitles ناس مثلك ِ هم الروح لهذه بلدة لكينغسبريدج ؟
    Je suis trop défoncé pour m'embêter avec des gens comme toi, Stanley. Open Subtitles أنا أرقى بكثير من أن أزعج نفسي ل أحب شخص مثلك, ستانلي..
    Ce sont des gens comme toi qui font croire aux femmes qu'elles n'ont pas besoin d'hommes pour être heureuses. Viens. Open Subtitles أمثالكِ من يجعلن النساء يعتقدن بأنّهنّ لا يحتجن رجلاً ليكنّ سعيدات، تعال
    Mais il existe des gens qui font leurvictime de gens comme toi. Open Subtitles ولكن هنالك أناس في الخارج يفترسون أناساً مثلكِ
    Je ne condamne pas les gens comme toi. Je prie pour qu'ils trouvent leurs chemin à travers le Christ, et qu'ils aient une vie libérée du péché. Open Subtitles لا أدين أشخاصاً مثلك فقط أدعو أن يجدوا طريقهم من خلال المسيح،
    Je suis un génie, car j'engage des gens comme toi. Open Subtitles لهذا السبب انا عبقري لاني اوظف اشخاص مثلك
    Tu sais pourquoi les gens comme toi ne peuvent pas quitter ce métier ? Open Subtitles هل تعرف لماذا الأشخاص مثلك لا يستطيعون ترك الأعمال ؟
    Maintenant, je sais que ça vaut la peine de vivre cet enfer pour connaître des gens comme toi. Open Subtitles اعتقد الآن أن العيش في هذا الجحيم يستحق أحياناً، إذا التقى المرء بأمثالك
    C'est aussi par balles, ce qui est plutôt utile quand les gens comme toi tire sur des gens comme moi. Open Subtitles وأيضاً مضادة للرصاص، مما له فائدته عندما يطلق من هم مثلك الرصاص على من هم مثلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد