ويكيبيديا

    "gens vont" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الناس سوف
        
    • الناس تذهب
        
    • الناس يذهبون
        
    • الناس سيرون
        
    • والناس سوف
        
    • سيظن الناس
        
    • سيبدأ الناس
        
    • الناس ستبدأ
        
    • الناس سيأتون
        
    • الناس سيروها
        
    • الناس يدخلون
        
    Vous croyez que des gens vont payer pour venir ici se torcher avec de Ia paille? Open Subtitles هل تعتقد ان الناس سوف يدفعون مال لك للبقاء هنا ويمسحون قاذوراتهم بالقش
    Sinon, les gens vont spéculer. Open Subtitles ويجب أن نضعها في كتابك لأننا لو لم نفعل ذلك الناس سوف تخمن
    Les gens vont cracher au visage quand elle marche dans la rue au lieu d'en agitant et en saluant et tendant ses fleurs. Open Subtitles الناس سوف يبصقون في وجهها عندما يمشي في الشارع بدلا من التلويح والركوع وتسليم الزهور لها.
    Les gens vont et viennent, mais combien d'entre eux s'attardent vraiment à regarder les entrailles de la bête ? Open Subtitles الناس تجئ , الناس تذهب لكن كم واحد يتوقف ليلقى نظرة على أعضاء الأنسان المثيرة
    Les gens vont le voir avant de tenter le coup. Open Subtitles الفتى مع المعلومات الذي الناس يذهبون إليه قبل أن يقوموا بحركتهم.
    Mais un tas de gens vont trouver ça affreusement condescendant. Open Subtitles نعم، لكن الكثير من الناس سيرون أن هذا يحط من شأنهم
    Trouvez quelque chose avant qu'il s'éloigne trop, parce que si vous ne le faites pas, le virus Marari va se propager et des gens vont mourir. Open Subtitles لأننا إن لم نفعل .. فإن فيروس الملاريا سوف يتفشى والناس سوف تموت
    Tu répètes sans cesse des choses comme ça, les gens vont commencer à croire que tu te fais du souci. Open Subtitles لو استمررت بقول أشياء كهذه سيظن الناس أنك تهتم لأمري فعلاً
    Et des tas de gens vont vouloir embarquer dans cette affaire, mais l'histoire est de notre côté. Open Subtitles والكثير من الناس سوف تريد أن تجعل هذه الصفقة، ولكن التاريخ هو في صالحنا.
    Si les flics continuent à se pointer ici, les gens vont se faire des idées sur mon établissement. Open Subtitles اتعرفين, رجال الشرطة يظهرون بالانحاء هنا الناس سوف تأخذ فكرة سيئة عن متجرى
    Si tu choisis quelque chose de bizarre, les gens vont s'en souvenir, c'est certain. Open Subtitles اختاري شيء غريب الناس سوف تتذكر ذلك بالتأكيد
    Les gens vont commencer à me traiter de vieille et sans classe. Open Subtitles انا عني ان الناس سوف تبدأ بمناداتي بالعجوز المليئة بالنفايات
    Je vais trouver une nouvelle équipe de restauration. De gens vont vouloir aider. Open Subtitles سوف أجد طاقم عمل جديد الناس سوف تريد أن تساعد
    Si tu fais ça, les gens vont parler, tu sais. Open Subtitles إذا كنت تفعل كل هذا، الناس سوف تتحدث. هل تعلم أن.
    Les gens vont trainer dans les banques en attendant ces idiots. Open Subtitles الناس سوف تتسكع في البنوك تنتظر الصدقات من هؤلاء الأغبياء
    Les gens vont au café pour parler de ce qu'ils font ! Open Subtitles الناس تذهب الى المقاهي للتحث عن ما يفعلونه
    Les gens vont prier pour apaiser leurs esprits en colère. Open Subtitles الناس يذهبون هناك، ويصلوا لاسترضاء أرواحهم الغاضبة
    Les gens vont voir ça et dire, "Ce gars-là est au plus haut." Open Subtitles الناس سيرون هذا و يقولون "هذا الشخص منزلته عالية"
    Vous êtes un fou inconstant, Pingouin, et les gens vont voir à travers vous. Open Subtitles إنّك لشخص مجنون غير مستقر والناس سوف ترى ذلك
    Si vous m'adoptez, les gens vont penser que je suis blanc ? Open Subtitles اذا قمتم بالتبني، هل سيظن الناس بأنني أبيض؟
    Sinon les gens vont se demander pourquoi tu ne vieillis pas. Open Subtitles إن لم تفعلي سيبدأ الناس يسألون لِمَا لا تشيخين.
    Qui que ce soit, montrez-vous ou des gens vont commencer à mourir. Open Subtitles أيما كان هنا، يجب أن يظهر نفسه، أو الناس ستبدأ في الموت.
    Ces gens vont te faire de beaux cadeaux, ils voudront voir un petit bébé. Open Subtitles هؤلاء الناس سيأتون لكِ بهدايا غالية و سيودون رؤية الطفل
    Non, les gens vont le voir depuis la rue et s'approcher. Open Subtitles الناس سيروها عبر الشارع وسيأتوا لنا حينها
    21 ans que les gens vont et viennent dans cette mine. Open Subtitles كان الناس يدخلون ويخرجون من هذا المنجم لـ21 عاماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد