ويكيبيديا

    "gestion d'actifs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة الأصول
        
    • إدارة أصول
        
    Le Comité des commissaires aux comptes a fait état d'améliorations dans les pratiques de gestion d'actifs aux paragraphes 143 à 145 de son rapport. UN ولاحظ مجلس مراجعي الحسابات في الفقرات من 143 إلى 145 من تقريره أوجه تحسن في ممارسات إدارة الأصول.
    Le Service de gestion d'actifs (AMS) a apporté des améliorations aux procédures qu'il met en œuvre pour la réception et l'inspection des biens acquis par le Tribunal. UN وقام قسم خدمات إدارة الأصول بتحسين عملية استلام وتفتيش البضائع التي تشتريها المحكمة.
    18. La gestion d'actifs au HCR a été à maintes reprises qualifiée de problématique. UN 18- سُلط الضوء مراراً على إدارة الأصول باعتبارها مجالاً ينطوي على مشاكل للمفوضية.
    Les institutions financières et les sociétés de gestion d'actifs se servent communément de la méthode VaR pour mesurer le risque de marché. UN وتمثل القيمة المعرضة للمخاطر بارمترا مقبولا عالميا تستدل منه المؤسسات المالية ومؤسسات إدارة الأصول على مخاطر السوق.
    En effet, la gestion d'actifs du secteur public pourrait être « externalisée », avec des gestionnaires d'actifs privés concurrents à ce poste. Cela permettrait d'accélérer le développement du secteur de la gestion d'actifs, avec des avantages pour les épargnants et les investisseurs de grande envergure. News-Commentary الواقع أن إدارة أصول القطاع العام من الممكن أن تتم بالاستعانة بمصادرة خارجية، مع تنافس مديري الأصول الخاصة على هذه الوظيفة. وهذا من شأنه أن يعجل بتطوير قطاع إدارة الأصول، مع فوائد بعيدة المدى تعود على المدخرين والمستثمرين.
    Les institutions financières et les sociétés de gestion d'actifs se servent communément de la méthode VaR pour mesurer le risque de marché. UN وتمثل القيمة المعرضة للمخاطر معلمة مقبولة عالميا للدلالة على مخاطر السوق للمؤسسات المالية ومؤسسات إدارة الأصول.
    Ainsi, le Groupe de gestion d'actifs a été renforcé en vue d'accélérer la liquidation des biens. UN فقد جرى تعزيز وحدة إدارة الأصول للمساعدة في التعجيل بالتصرف في الأصول.
    Ainsi, le Groupe de la gestion d'actifs a été renforcé en vue d'accélérer la liquidation des biens. UN فقد جرى تعزيز وحدة إدارة الأصول للمساعدة في التعجيل بالتصرف في الأصول.
    gestion d'actifs immatériels UN إدارة الأصول غير المادية
    * la gestion d'actifs financiers ; UN :: خدمات إدارة الأصول المالية؛
    La gestion d'actifs au HCR a été à maintes reprises qualifiée de problématique. UN 26 - أبرزت إدارة الأصول مرارا على أنها ناحية تثير المشاكل بالنسبة للمفوضية.
    Avec l'introduction du système de gestion des stocks Galileo, le Service de gestion d'actifs a apporté des améliorations aux procédures liées à la réception et l'inspection des biens acquis par le Tribunal. UN وعلى إثر بدء العمل بنظام غاليليو لإدارة المخزونات، قام قسم خدمات إدارة الأصول بتحسين عمليات استلام وتفتيش البضائع التي تشتريها المحكمة.
    PDG de Delphi Trust, une société de gestion d'actifs. Open Subtitles المدير التنفيذي لـ"ديلفي ترست"، أحد شركات إدارة الأصول.
    Afin d'aider le Service de police du Sud-Soudan à créer des conditions permettant une utilisation optimale des ressources et une meilleure gestion financière, et un climat favorisant la responsabilisation, la Police des Nations Unies a organisé la deuxième phase d'une formation à la gestion d'actifs. UN 46 - ومن أجل مساعدة قوات شرطة جنوب السودان في تهيئة الظروف المؤاتية لاستخدام أمثل للموارد ولإدارة مالية أفضل وللمساءلة، نظمت شرطة الأمم المتحدة المرحلة الثانية من التدريب على إدارة الأصول.
    Le groupe Dexia est un groupe bancaire européen qui, en 2011, a exercé ses activités dans les domaines de la banque de détail et commerciale, de l'offre de prêts et de services au secteur public, de la gestion d'actifs et des services aux investisseurs. UN 52 - دكسيا مجموعة مصرفية أوروبية قامت في عام 2011 بتنفيذ أنشطة في ميادين العمل المصرفي على مستوى التجزئة والمستوى التجاري والمستوى العام ومستوى الجملة، إضافة إلى إدارة الأصول وتقديم خدمات المستثمرين.
    :: gestion d'actifs au Siège UN :: إدارة الأصول في المقر
    :: gestion d'actifs UN :: إدارة الأصول
    Le groupe Dexia mène ses activités dans les domaines de la banque de détail et commerciale, du financement du secteur public et des activités bancaires de gros, de la gestion d'actifs et des services aux investisseurs. UN 34 - تضطلع مجموعة دكسيا بأنشطة في ميادين العمل المصرفي على مستوى التجزئة والمستوى التجاري والمستوى العام ومستوى الجملة، إضافةً إلى إدارة الأصول وتقديم خدمات المستثمرين.
    Cela étant, il est ressorti d'une étude sur la gestion d'actifs recouvrés que < < les pays ayant fait preuve d'ouverture et de transparence concernant les modalités de gestion de [ces] avoirs y ont trouvé leur compte > > . UN لكن دراسة بشأن إدارة الأصول المعادة، خلصت إلى أن " البلدان التي أخذت بسياسة الانفتاح والشفافية في تصميم ترتيبات إدارة الأصول المعادة قد استفادت من هذا النهج " ().
    Le Comité prend note que la création d'un poste sera demandée pour l'exercice biennal 2006-2007, mais déplore que l'application de sa recommandation prenne du retard, alors que la gestion d'actifs totalisant 29 milliards de dollars et les pensions de retraite du personnel des Nations Unies sont en jeu. UN 817- يلاحـــظ المجلـــس أن الإدارة قـــد اقترحــــت إنشاء وظيفة لفترة السنتين 2006-2007، ولكنه يأسف للتأخير في تنفيذ التوصية، في وقت كانت فيه إدارة أصول تبلغ قيمتها 29 بليون دولار وإدارة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عرضة للخطر.
    h) Le poste de directeur du Service de la gestion est resté vacant d'octobre 2003 à avril 2004, ce qui est regrettable eu égard à la responsabilité que représente la gestion d'actifs d'un montant supérieur à 26 milliards de dollars; UN (ح) ظلت وظيفة مدير دائرة الاستثمارات شاغرة خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2003 إلى نيسان/أبريل 2004، ولم يكن ذلك أمرا سليما نظرا للمسؤولية التي يتحملها المدير في إدارة أصول تزيد عن 26 بليون دولار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد