ويكيبيديا

    "gestion de trésorerie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة النقدية
        
    • إدارة الخزانة
        
    • اﻹدارة النقدية
        
    • إدارة النقد
        
    • لإدارة النقدية
        
    • إدارة الموارد النقدية
        
    • بإدارة النقدية
        
    • وإدارة النقدية
        
    • باﻹدارة النقدية
        
    • إدارة نقدية
        
    • إدارة التدفقات النقدية
        
    • إدارة السيولة النقدية
        
    • بإدارة النقد
        
    • لإدارة الخزانة
        
    • لإدارة نقدية
        
    gestion de trésorerie et placements UN إدارة النقدية واستثمارات الخزانة
    gestion de trésorerie et placements UN إدارة النقدية واستثمارات الخزينة
    ∙ comprendre le rôle de la gestion de trésorerie et en particulier du fonds de roulement, en se plaçant dans une perspective internationale UN ● فهم وظيفة إدارة الخزانة بما في ذلك جوانب رأس المال المتداول والاعتبارات الدولية
    Plusieurs orateurs ont estimé que la situation actuelle entraînerait des problèmes de gestion de trésorerie. UN وتنبأ بعض المتحدثين بحدوث مشاكل في مجال اﻹدارة النقدية نتيجة للحالة كما جرى عرضها.
    Ce système permet de tirer parti au maximum de la gestion de trésorerie centralisée. UN ويحقق ذلك المستوى الأمثل من نتائج إدارة النقد المركزية.
    Des documents relatifs aux pratiques optimales ont permis de renforcer les procédures de gestion de trésorerie (espèces et chèques) dans tout le système des Nations Unies. UN وقد أفضت وثائق أفضل الممارسات إلى تقوية إجراءات إدارة النقدية والشيكات في أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    Il a également procédé à un audit de la gestion de trésorerie au Service de la gestion des placements de la Caisse. UN وراجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا إدارة النقدية في دائرة إدارة الاستثمار التابعة للصندوق.
    Toutefois, il faudra aussi veiller à munir ce module d'une interface avec le module de gestion de trésorerie et le système d'information de trésorerie. UN غير أن وحدة الموارد البشرية تحتاج أيضاً إلى وصلة بينية تربطها بوحدة إدارة النقدية وبنظام معلومات الخزانة كذلك.
    Ce projet, qui devrait être opérationnel d'ici à 2008, implique un réexamen des politiques de gestion de trésorerie. UN وسيستدعي هذا المشروع، الذي من المتوقع أن يبدأ عمله بحلول عام 2008، إجراء استعراض لسياسات إدارة النقدية.
    :: Services de gestion de trésorerie, y compris le placement de fonds, les devises et les décaissements en espèces UN :: خدمات إدارة النقدية بما فيها استثمار الأموال، والقطع الأجنبي والمصروفات النقدية
    :: Services de gestion de trésorerie, y compris le placement de fonds, les devises et les décaissements en espèces UN :: خدمات إدارة النقدية بما فيها استثمار الأموال، والقطع الأجنبي والمصروفات النقدية
    Le Département des finances a indiqué que l'on réexaminerait la répartition des tâches entre lui-même et la Section de la trésorerie lorsque le système de gestion de trésorerie entrerait en application. UN وأشارت إدارة الشؤون المالية إلى أنه سيجري استعراض توزيع المهام بينها وبين قسم الخزانة عند تنفيذ نظام إدارة الخزانة.
    La Section des finances a indiqué que la répartition des tâches entre elle-même et la Section de la trésorerie serait réexaminée lorsque le système de gestion de trésorerie entrerait en vigueur. UN وقد أوضح قسم الشؤون المالية إنه سيجري استعراض توزيع المهام بينه وبين قسم الخزانة عند تنفيذ نظام إدارة الخزانة.
    Plusieurs orateurs ont estimé que la situation actuelle entraînerait des problèmes de gestion de trésorerie. UN وتنبأ بعض المتحدثين بحدوث مشاكل في مجال اﻹدارة النقدية نتيجة للحالة كما جرى عرضها.
    Le principal objectif du PNUD en matière de gestion de trésorerie est de préserver la valeur de ses ressources financières évaluées en dollars des États-Unis; il ne fait pas d'emprunts, de sorte que sa gestion de trésorerie consiste essentiellement à maximiser les intérêts perçus sur les excédents de trésorerie qu'il place. UN ويتمثل الهدف اﻷساسي لﻹدارة النقدية لدى البرنامج اﻹنمائي في الحفاظ على قيمة الموارد المالية بدولارات الولايات المتحدة؛ فالبرنامج اﻹنمائي لا يقوم باقتراض اﻷموال، ومن ثم فإن نشاطه في مجال اﻹدارة النقدية يتركز أساسا في زيادة الفوائد المتحققة على الفوائض النقدية المستثمرة الى أقصى حد.
    Services consultatifs pour la mise en œuvre de l'application de gestion de trésorerie UN خدمات استشارية لتنفيذ برنامج إدارة النقد
    Politique de gestion de trésorerie UN السياسة العامة لإدارة النقدية
    b) Le Directeur exécutif peut, le cas échéant, déléguer ses pouvoirs en matière de gestion de trésorerie. UN (ب) يجوز لمدير البرنامج أن يفوض، حسب الاقتضاء، سلطة إدارة الموارد النقدية هذه إلى الموظفين.
    Il fixera, par l'intermédiaire du Comité des placements, des points de référence dont il sera tenu compte dans sa politique et ses objectifs en matière de gestion de trésorerie. UN وسوف يضع من خـــلال لجنة الاستثمارات معايير ﻹدماجها في سياساته وأهدافه المتعلقـــة بإدارة النقدية.
    :: Gestion des contrats de construction, achats, finances, gestion de trésorerie et gestion d'actifs UN :: إدارة عقود البناء، والمشتريات، والتمويل، وإدارة النقدية وإدارة الأصول
    Politiques et directives relatives à la gestion de trésorerie UN السياسات والمبادئ التوجيهية المتصلة باﻹدارة النقدية
    Opérations de gestion de trésorerie de la Caisse Secrétariat de la Caisse et Service de la gestion des investissements UN عملية إدارة نقدية أمانة الصندوق ودائرة إدارة الاستثمارات
    c) Par une gestion de trésorerie beaucoup plus efficace; UN )ج( أن إدارة التدفقات النقدية تصبح أكفأ كثيراً؛
    Les profits ou pertes sur change sont virés au crédit ou au débit du PNUD, qui assure des services de gestion de trésorerie pour le compte de l'UNOPS. UN وتُحال فروق أسعار الصرف (الأرباح والخسائر) إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يوفر خدمات إدارة السيولة النقدية لفائدة المكتب.
    Il était prévu que les outils informatiques de gestion de trésorerie seraient mis au point au cours de la phase 2. UN ورؤي أن يجري إعداد أدوات معالجة البيانات المتعلقة بإدارة النقد في إطار المرحلة الثانية من المشروع.
    Il lui fallait mettre en place des stratégies de gestion des risques de change, des instruments lui permettant de faire des prévisions de trésorerie ainsi qu'un système plus intégré de gestion de trésorerie. UN واضطرت المفوضية إلى وضع استراتيجيات لإدارة المخاطر المرتبطة بصرف العملات الأجنبية، وأدوات للتنبؤات النقدية ونظام أكثر تكاملا لإدارة الخزانة.
    35. Le HCR a fait sienne la recommandation du Comité tendant à faire en sorte que la gestion des risques soit correctement assurée et à produire les informations nécessaires à une gestion de trésorerie performante. UN 35- اتفقت المفوضية مع توصية المجلس بضمان إدارة المخاطر بصورة صحيحة وتجميع المعلومات الأساسية لإدارة نقدية تتسم بالكفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد