La question de la gestion des avoirs des forces de maintien de la paix a suscité des préoccupations considérables. | UN | وما فتئت مسألة إدارة أصول حفظ السلام تشكل مصدر قلق كبير. |
gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix : système de contrôle des avoirs sur le terrain | UN | إدارة أصول حفظ السلام: نظام مراقبة اﻷصول الميدانية |
gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix : | UN | إدارة أصول حفظ السلام: مرافق تخزين اﻷصول |
gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix : installations de stockage du matériel en surplus et | UN | إدارة أصول حفظ السلام: مرافق تخزين اﻷصول الفائضة |
À cet égard, le système de contrôle des avoirs sur le terrain a été élaboré pour permettre le contrôle des biens de l'Organisation et assurer l'uniformité de la gestion des avoirs des missions de maintien de la paix. | UN | ويُذكر في هذا الصدد أن نظام مراقبة اﻷصول الميدانية قد أنشئ ﻹتاحة المراقبة السليمة ﻷصول المنظمة ولكفالة الاتساق في إدارة اﻷصول في بعثات حفظ السلام. |
gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix : installations de stockage du matériel en surplus et | UN | إدارة أصول حفظ السلام: مرافق تخزين اﻷصول الفائضة |
gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix | UN | مقترحات بشأن إدارة أصول عمليات حفظ السلام |
La Division de l'administration et de la logistique des missions est responsable à l'échelon mondial de la gestion des avoirs des missions. | UN | وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات مسؤولة عن إدارة أصول بعثات على النطاق العالمي. |
gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix : système de contrôle des avoirs sur le terrain | UN | إدارة أصول حفظ السلام: نظام مراقبة اﻷصول الميدانية |
gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix | UN | مقترحات بشأن إدارة أصول عمليات حفظ السلام |
gestion des avoirs des OPÉRATIONS DE MAINTIEN DE LA PAIX: SYSTÈME DE CONTRÔLE DES AVOIRS SUR LE TERRAIN | UN | إدارة أصول حفظ السلام: نظام مراقبة اﻷصول الميدانية |
Veiller au respect des exigences en matière de documentation, et des directives concernant le transfert d'avoirs et le contrôle à exercer sur la gestion des avoirs des projets. | UN | ضمان الامتثال للمتطلبات من حيث المستندات ونقل الأصول والمبادئ التوجيهية للرصد بشأن إدارة أصول المشاريع. |
4. Prie le Secrétaire général d'établir dans ce contexte ses propositions finales sur la gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix des Nations Unies et sur le rôle que doit jouer la Base. | UN | ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يضع في هذا السياق الصيغة النهائية للمقترحات بشأن إدارة أصول عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، ودور قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات. |
Le rapport considéré contenait également des éléments d’informations sur la question, ainsi que sur le système de contrôle des avoirs sur le terrain, qui vise à renforcer la maîtrise, la transparence et l’exactitude de la gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix. | UN | وقدم التقرير أيضا معلومات عن هذه المسألة، فضلا عن نظام مراقبة اﻷصول الميدانية، الذي وضع من أجل إضافة الرقابة والشفافية والدقة إلى إدارة أصول حفظ السلام. |
4. Prie le Secrétaire général d'établir dans ce contexte ses propositions finales sur la gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix des Nations Unies et sur le rôle que doit jouer la Base. | UN | ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يضع في هذا السياق الصيغة النهائية للمقترحات بشأن إدارة أصول عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، ودور قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات. |
Enfin, la planification était insuffisante en ce qui concerne l'élément consacré à la classification dans le Projet de gestion du matériel, qui avait été entrepris à titre d'essai pour remédier aux problèmes de gestion des avoirs des missions de maintien de la paix. | UN | وأخيرا أظهر التقييم أن الجزء المتعلق بالتصنيف في مشروع إدارة المعدات الذي بدأ العمل به على أساس تجريبي لمعالجة مشاكل إدارة أصول بعثات حفظ السلام، يفتقر إلى كمال التخطيط. |
gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix : installations de stockage du matériel en surplus et équipements de départ pour les missions à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | إدارة أصول حفظ السلام: مرافق تخزين اﻷصول الفائضة ومجموعــات المواد المخصصة لبدء البعثات في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي |
gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix (A/50/907, A/50/985 et A/51/957) | UN | إدارة أصول عمليات حفظ السلام )A/50/907، و A/50/985، و A/51/957( |
2. Conformément au rapport du Secrétaire général sur la gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix (A/50/907), la Base de soutien logistique répond à deux objectifs principaux : | UN | ٢ - وحسبما يشير تقرير اﻷمين العام عن إدارة أصول عمليات حفظ السلام )A/50/907( تضطلع قاعدة السوقيات بمهمتين هما: |
gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix | UN | إدارة أصول حفظ السلام |
Le Comité rappelle qu'il a fait récemment un certain nombre de recommandations sur la gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix et qu'il continue à examiner la question; ses observations et recommandations les plus récentes sont celles qui figurent dans son rapport sur les opérations dans l'ex-Yougoslavie (A/51/872). | UN | وتشير اللجنة إلى أنها أصدرت في الماضي القريب عددا من التوصيات، وأنها ما فتئت تتناول مسألة إدارة اﻷصول في عمليات حفظ السلام؛ وأنه ترد آخر الملاحظات والتوصيات للجنة بشأن هذه المسألة في تقريرها عن عمليات اﻷمم المتحدة في يوغوسلافيا السابقة (A/51/872). |