ويكيبيديا

    "gestion des munitions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة الذخائر
        
    • لإدارة الذخيرة
        
    • إدارة الذخيرة
        
    • وإدارة الذخائر
        
    • تخزين الذخيرة
        
    De plus, une formation à la gestion des munitions et des munitions explosives est régulièrement dispensée. UN وقُدمت دورات تدريبية عن إدارة الذخائر والتخلص من الذخائر المتفجرة.
    La question de la gestion des munitions a été choisie pour cette année. UN وتم اختيار قضية إدارة الذخائر للتركيز عليها هذا العام.
    Les procédures de gestion des munitions aident aussi à maintenir la fiabilité de ces engins, ce qui réduit donc la probabilité qu'ils n'explosent pas à l'impact. UN كما تساعد إجراءات إدارة الذخائر في الحفاظ على موثوقية ذخائرنا، وبذا تقلل من احتمال عدم انفجار الذخيرة عند اصطدامها.
    À cet égard, il est important d'établir dès le début des régimes dynamiques de gestion des munitions pour faire en sorte que les munitions restent à la fois sûres et fiables pendant toute leur durée de vie. UN ومن هنا فإن من المهم إقرار نظم نشطة لإدارة الذخيرة منذ البداية لضمان بقائها مأمونة وموثوقة أثناء الخدمة.
    En collaboration avec les forces armées, les conseils militaires et certaines brigades révolutionnaires locales, la MANUL a soutenu des projets de gestion des munitions et des armes menés par les Libyens eux-mêmes et recensé de nouveaux projets potentiels. UN وإلى جانب القوات المسلحة والمجالس العسكرية وبعض الكتائب الثورية المحلية، دعمت البعثة المبادرات التي قادتها ليبيا لإدارة الذخيرة والأسلحة وحددت مشاريع محتملة جديدة.
    Mesures à prendre pour éviter que les munitions ne deviennent des restes explosifs des guerres: bonnes pratiques en matière de gestion des munitions UN تدابير لمنع المتفجرات من مخلفات الحرب: الممارسة الجيدة في إدارة الذخيرة
    Les spécialistes de la gestion des munitions peuvent alors déterminer s'il faut ou non modifier la durée de conservation ou mettre la munition au rebut. UN وعندئذ يستطيع خبراء إدارة الذخيرة تحديد ما إذا كان ينبغي الإبقاء على المدة التي تخزن فيها الذخيرة دون تغيير أو تقليلها، أو ينبغي سحب الذخيرة من الخدمة.
    2. La gestion des munitions est un processus qui englobe toutes les procédures auxquelles est soumise une munition pendant sa durée de vie: stockage, manipulation, inspection, essais et suivi. UN 2- وإدارة الذخائر عملية تشمل كل الإجراءات التي تخضع لها ذخيرة ما طيلة فترة خدمتها.
    Mesures à prendre pour éviter que les munitions ne deviennent des restes explosifs de guerre: bonnes pratiques en matière de gestion des munitions UN تدابير لمنع المتفجرات من مخلفات الحرب: الممارسة الجيدة في إدارة الذخائر
    Mesures techniques de prévention dans le cadre de la gestion des munitions UN التدابير التقنية الوقائية في إدارة الذخائر
    Mesures techniques de prévention dans le cadre de la gestion des munitions UN التدابير التقنية الوقائية في إدارة الذخائر
    Mesures techniques de prévention dans le cadre de la gestion des munitions UN التدابير التقنية الوقائية في إدارة الذخائر
    i) Contribution à la mise en œuvre des politiques de la défense nationale et des bonnes pratiques en matière de gestion des munitions; UN `1` الإسهام في تنفيذ سياسات الدفاع وأفضل الممارسات في مجال إدارة الذخائر.
    Dans l'État de l'Équatoria central, on a éliminé les stocks dangereux dans les dépôts de munitions de Lainya et le complexe de défense aérienne de Pakula, et mis en place des pratiques de gestion des munitions. UN وفي ولاية وسط الاستوائية، تم الاضطلاع بأنشطة في مناطق تخزين الذخائر في لاينا ومجمع باكولا للدفاع الجوي، من أجل التصرف في المخزون غير المأمون وتطبيق ممارسات إدارة الذخائر.
    Des experts bulgares, français et slovaques ont fait des présentations sur des accidents graves survenus dans des dépôts et sur la gestion des munitions par les forces armées déployées dans des zones de combat. UN وقد قدم خبراء من بلغاريا وفرنسا وسلوفاكيا عروضاً عن الحوادث الخطيرة التي وقعت في مرافق التخزين وعن إدارة الذخائر من قبل القوات المسلحة في مناطق المعارك.
    de guerre: bonnes pratiques en matière de gestion des munitions UN الأساليب الجيدة لإدارة الذخيرة
    Si l'on peut dispenser une formation de base dans le cadre de projets ou de programmes précis, l'instruction nécessaire pour mettre en place et maintenir des systèmes de gestion des munitions, qui soient efficaces et sûrs, prend forcément du temps et est de ce fait onéreuse. UN وفي حين أن التدريب الأساسي يمكن توفيره خلال تنفيذ مشاريع وبرامج محددة، فإن التثقيف اللازم للأفراد كي يتمكنوا من تطوير وصيانة نظم فعالة وآمنة لإدارة الذخيرة يتطلب بالضرورة وقتا طويلا، وهو لذلك مكلف.
    À l'avenir, la découverte de stocks de munitions et de caches d'armes, à Abidjan et à l'extérieur, exigera l'exécution de projets de gestion des munitions et des armes à l'appui des institutions de sécurité nationale. UN وفي المستقبل، إن العثور على مخزونات الذخيرة ومخابئ الأسلحة، في أبيدجان وخارجها، سيتطلب تنفيذ مشاريع إدارة الذخيرة والأسلحة لدعم مؤسسات الأمن الوطني.
    Avoir des procédures comptables détaillées est aussi un élément clef de l'efficacité de la surveillance technique des munitions; en facilitant la gestion des munitions instables, cela aide à réduire au minimum le risque d'explosion ou d'accident. UN وتشكل إجراءات الحسابات الشاملة أيضا عنصرا رئيسيا من عناصر الرقابة التقنية الفعالة على الذخيرة؛ وتيسر عملية إدارة الذخيرة غير الآمنة وتساعد بالتالي على تقليل مخاطر الانفجارات والحوادث إلى أدنى حد ممكن.
    B. Examen de thèmes particuliers: Cycle de vie des armements, gestion des munitions et échanges sur les approches nationales UN باء - النظر في مواضيع بعينها: الدورة العمرية للأسلحة، وإدارة الذخائر وتبادل المعلومات بشأن النهج الوطنية
    III. Examen d'un thème particulier : la gestion des munitions et échanges sur les approches nationales UN ثالثاً - معالجة موضوع واحد بعينه: تخزين الذخيرة ومناقشات بشأن النهج الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد