ويكيبيديا

    "gestion des services urbains" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة المناطق الحضرية
        
    • الإدارة الحضرية
        
    Autre réalisation importante au niveau mondial, le lancement de la troisième phase du Programme de gestion des services urbains, qui sera axée sur l'élimination de la pauvreté, l'amélioration de l'environnement et la gouvernance participative. UN وكان من المنجزات المهمة اﻷخرى على الصعيد العالمي بدء المرحلة الثالثة من برنامج إدارة المناطق الحضرية التي ستركز على القضاء على الفقر، وتحسين البيئة، والحكم القائم على المشاركة.
    Il se propose de faciliter les prises de décisions judicieuses avec l'aide de réseaux communautaires et municipaux, et de mécanismes mis au point par le Programme de gestion des services urbains pour l'Asie et le Pacifique. UN ويهدف البرنامج إلى تسهيل اتخاذ قرارات واعية على صعيد السياسة من خلال شبكات وآليات أقيمت على مستوى القواعد الشعبية والبلديات في إطار برنامج إدارة المناطق الحضرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Programme de gestion des services urbains UN برنامج إدارة المناطق الحضرية
    Le Fonds d'initiative locale pour l'environnement urbain (LIFE) a entrepris l'évaluation globale des leçons tirées, tandis que le Programme de gestion des services urbains a entrepris des consultations dans les villes de quatre régions sur la pauvreté en milieu urbain, la gouvernance urbaine et l'environnement urbain. UN كما أجرى مرفق المبادرات المحلية للبيئة الحضرية (LIFE) تقييما عالميا للدروس المستخلصة، بينما قام برنامج الإدارة الحضرية بإجراء مناقشات على نطاق المدن بشأن الفقر والحكم والبيئة الحضرية في مدن داخل أربع مناطق.
    Le projet d'action des villes contre le sida a été lancé dans huit villes des pays suivants : Brésil, Cambodge, Côte d'Ivoire, Inde, Liban, Malawi, Sénégal et Trinité-et-Tobago, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et le Programme de gestion des services urbains. UN وقد أنشئ مشروع " تصدي المدنية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " في ثمانية بلدان (البرازيل وترينيداد وتوباغو والسنغال وكمبوديا وكوت ديفوار ولبنان وملاوي والهند) بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) وبرنامج الإدارة الحضرية.
    Programme de gestion des services urbains UN برنامج إدارة المناطق الحضرية
    Atelier régional de politique générale sur les stratégies visant à accroître les revenus, Bandung (Indonésie)/Fonds de coopération de la CESAP/Programme de gestion des services urbains pour l'Asie UN حلقة عمل في السياسة اﻹقليمية عن الاستراتيجيات الداعمة للدخل، في باندونغ بإندونيسيا/ صنــدوق التعاون التابع للجنـــة الاقتصاديــة والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ/ برنامج إدارة المناطق الحضرية - آسيا )كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥(
    Projet pilote sur l'atténuation de la pauvreté, Ho-Chi Minh City (Viet Nam); Islamabad (Pakistan); Songkhla (Thaïlande)/CESAP/Programme de gestion des services urbains pour l'Asie et le Pacifique (1995) UN مشروع نموذجي عن تخفيف حدة الفقر، في مدينة هو - تشي مينه بفييت نام؛ وإسلام أباد بباكستان؛ وسونغكلا بتايلند/ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ / برنامج إدارة المناطق الحضرية في آسيا والمحيط الهادئ )١٩٩٥(
    Séminaire de politique générale sur les transports urbains et les transports en commun, New Delhi (India)/Centre des Nations Unies pour les établissements humains/PNUD/Programme de gestion des services urbains pour l'Asie et le Pacifique (octobre 1996) UN حلقة دراسية عن السياسات في مجال النقل الحضري والنقل العام، في نيودلهي بالهند/ مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية/ برنامج إدارة المناطق الحضرية في آسيا والمحيط الهادئ، التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦(
    Séminaire de politique générale sur une gestion urbaine participative efficace, Shanghaï (Chine)/CESAP/Programme de gestion des services urbains pour l'Asie (novembre 1996) UN حلقة دراسية عن السياسات في مجال اﻹدارة التشاركية الفعالة للمناطق الحضرية، في شنغهاي بالصين/ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ / برنامج إدارة المناطق الحضرية - آسيا )تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦(
    Atelier régional sur la formation entreprise au niveau local des fonctionnaires des gouvernements locaux à la participation communautaire, Surabaya (Indonésie)/Programme de gestion des services urbains pour l'Asie et le Pacifique/PNUD/Centre des Nations Unies pour les établissement humains (septembre 1997) UN حلقة عمل إقليمية عن التدريب المحلي المبدوء لموظفي الحكومات المحلية في موضوع المشاركة المجتمعية، في سورابايا بإندونيسيا/ برنامج إدارة المناطق الحضرية في آسيا والمحيط الهادئ/ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي / مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧(
    Forum sur la coopération technique entre les villes des pays en développement : initiation à des pratiques urbaines durables, Yokohama (Japon)/Service de la CTPD du PNUD/Programme de gestion des services urbains pour l'Asie et le Pacifique (novembre 1997) UN محفل التعاون التقني فيما بين المدن في البلدان النامية: اﻷخذ بالممارسات الحضرية المستدامة، في يوكوهاما باليابان/ وحدة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ برنامج إدارة المناطق الحضرية في آسيا والمحيط الهادئ )تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧(
    La participation des institutions régionales au Programme de gestion des services urbains (y compris les organisations non-gouvernementales) s'étant avérée efficace pour maintenir les effets des initiatives de programmes, cette nouvelle phase veillera à assurer la participation régionale, la viabilité et l'impact en confiant des activités à certaines organisations et institutions régionales. UN ونظرا ﻷن إشراك المؤسسات اﻹقليمية في برنامج إدارة المناطق الحضرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ )بما في ذلك المنظمات الشاملة غير الحكومية( أثبت أهميته الحاسمة في استدامة نتائج مبادرات البرنامج، فإن هذه المرحلة الجديدة سوف تبني الملكية اﻹقليمية والاستدامة واﻷثر عن طريق إدراج اﻷنشطة في عدد مختار من المنظمات والمؤسسات ذات القواعد اﻹقليمية.
    Un atelier régional pour les pays du Pacifique, consacré à la gestion des services urbains, a eu lieu à Nadi (Fidji) en décembre 2003; organisé conjointement par la CESAP, ONU-Habitat, le PNUD et le Secrétariat du Forum des îles du Pacifique, il a permis l'élaboration d'un projet d'agenda pour la gestion des services urbains dans la région du Pacifique, que la Commission a ensuite adopté. UN وأسفرت حلقة عمل إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ حول إدارة المناطق الحضرية (نادي، جزر فيجي، كانون الأول/ديسمبر 2003)، نظمت بالاشتراك بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، عن وضع مشروع خطة لتحضير منطقة المحيط الهادئ، اعتمدتها اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ.
    La huitième session de l'Organe spécial sur les pays insulaires en développement du Pacifique, convoquée par la CESAP, a eu lieu en avril 2004 également; les participants ont formulé une série de recommandations sur les leçons à tirer de l'expérience de la gestion des services urbains dans les pays du Pacifique et sur les problèmes qui subsistent dans ce domaine. UN كما عقدت اللجنة في نيسان/أبريل 2004 الدورة الثامنة للهيئة الخاصة المعنية ببلدان منطقة المحيط الهادئ الجزرية النامية والتي توصلت إلى مجموعة من التوصيات بشأن " الخبرات والتحديات في مسائل الإدارة الحضرية في بلدان المحيط الهادئ الجزرية " .
    L'Alliance des villes cofinance ces travaux et soutient également l'adaptation de la stratégie de développement urbain et des méthodologies d'amélioration des taudis en partenariat avec le programme participatif d'amélioration des taudis financé par l'Union européenne dans les pays insulaires du Pacifique (Fidji, Papouasie-Nouvelle-Guinée et Samoa) , y compris le programme de gestion des services urbains du Pacifique. UN ويشترك تحالف المدن في تمويل هذا العمل، بجانب دعمه لتكييف استراتيجية تنمية المدن ومنهجيات الارتقاء بالأحياء الفقيرة، في شراكة مع البرنامج التشاركي لترقية المستوطنات، الذي يموله الاتحاد الأوروبي في دول المحيط الهادئ الجزرية: بابوا غينيا الجديدة، وساموا، وفيجي، ويشمل ذلك برنامج دعم الإدارة الحضرية في منطقة المحيط الهادئ.
    Plusieurs délégations se sont félicitées en particulier de l'Initiative pour les villes/Alliance des villes lancée conjointement par le CNUEH (Habitat) et la Banque mondiale, tandis que d'autres ont mentionné le Programme < < cités viables > > et le Programme de gestion des services urbains comme autant d'exemples de l'excellente coopération du Centre avec le PNUE et le PNUD, respectivement. UN ورحبت عدة وفود تحديدا بتدشين مبادرة المدن/تحالف المدن لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) والبنك الدولي، بينما استرعت وفود أخرى الإنتباه على وجه التحديد إلى برنامج المدن المستدامة وبرنامج الإدارة الحضرية كأمثلة لتعاون المركز الممتاز مـع برنامـج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على التوالـي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد