V. Plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et les ressources disponibles et nécessaires pour les travaux y relatifs 97−107 25 | UN | خامساً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة لعملها 97-107 32 |
V. Plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et les ressources disponibles et nécessaires pour les travaux y relatifs | UN | خامساً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة لعملها |
V. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et les ressources disponibles et nécessaires pour les travaux y relatifs 129 − 136 28 | UN | خامساً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة للعمل المتعلق بها 129-136 34 |
9. Prie le secrétariat de mettre promptement en application tout plan de gestion du mécanisme pour un développement propre adopté par le Conseil exécutif; | UN | 9- يطلب إلى الأمانة أن تنفذ على وجه السرعة خطة إدارية لآلية التنمية النظيفة يعتمدها المجلس التنفيذي؛ |
8. Précise que, en ce qui concerne la révision du plan de gestion du mécanisme pour un développement propre, le Conseil exécutif: | UN | 8- يوضح أن المجلس التنفيذي يقوم بتنقيحات للخطة الإدارية لآلية التنمية النظيفة على النحو التالي: |
V. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et les ressources disponibles et nécessaires | UN | خامساً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة للعمل المتعلق بها |
III. LE PLAN DE gestion du mécanisme pour un développement PROPRE ET RESSOURCES DISPONIBLES ET NÉCESSAIRES POUR LES TRAVAUX | UN | ثالثاً- خطة إدارة آلية التنمية النظيفة وموارد للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة 30-33 14 |
III. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre | UN | خطة إدارة آلية التنمية النظيفة |
suite) IV. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et ressources disponibles et nécessaires pour les | UN | رابعاً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة للعمل المتعلق بها 108-129 42 |
V. LE PLAN DE gestion du mécanisme pour un développement PROPRE ET LES RESSOURCES DISPONIBLES ET NÉCESSAIRES POUR LES | UN | خامساً- خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة لعملها 103-110 31 |
V. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et les ressources disponibles et nécessaires pour | UN | خامساً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة لعملها |
IV. LE PLAN DE gestion du mécanisme pour un développement PROPRE ET LES RESSOURCES DISPONIBLES ET NÉCESSAIRES POUR LES TRAVAUX SE RAPPORTANT AU | UN | رابعاً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة للعمل المتعلق بالآلية 113-126 35 |
IV. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et les ressources disponibles et nécessaires pour les travaux | UN | رابعاً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة للعمل المتعلق بالآلية |
V. LE PLAN DE gestion du mécanisme pour un développement PROPRE ET LES RESSOURCES DISPONIBLES ET NÉCESSAIRES | UN | خامساً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة للعمل المتعلق بالآلية 102-113 26 |
V. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et les ressources disponibles et nécessaires pour | UN | خامساً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة للعمل المتعلق بالآلية |
Ces documents sont complétés par le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et le plan de gestion de l'application conjointe. | UN | وتُكمَّل هذه الوثائق بخطة إدارة آلية التنمية النظيفة() وخطة إدارة التنفيذ المشترك(). |
Ces documents sont complétés par le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et le plan de gestion de l'application conjointe. | UN | وتُكمَّل هذه الوثائق بخطة إدارة آلية التنمية النظيفة() وخطة إدارة التنفيذ المشترك(). |
III. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et ressources disponibles et nécessaires pour les travaux se rapportant au mécanisme | UN | ثالثاً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة() والموارد اللازمة للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة |
6. Félicite le Conseil exécutif de tenir un plan de gestion du mécanisme pour un développement propre, conformément à l'alinéa b du paragraphe 13 de la décision 7/CMP.1 et au paragraphe 8 de la décision 1/CMP.2, et de prendre des mesures pour poursuivre la rationalisation des procédures et processus, dans la limite des ressources disponibles et eu égard à la croissance rapide du mécanisme; | UN | 6- يُثني على المجلس التنفيذي لاحتفاظه بخطة إدارية لآلية التنمية النظيفة، عملاً بأحكام الفقرة 13(ب) من المقرر 7/م أإ-1، والفقرة 8 من المقرر 1/م أإ-2 ولتنفيذ تدابير لمواصلة تبسيط الإجراءات والعمليات في حدود الموارد المتاحة وفي سياق آلية تنمو نمواً مطرداً؛ |
6. Félicite le Conseil exécutif de tenir un plan de gestion du mécanisme pour un développement propre, de lui en avoir présenté une version révisée à sa deuxième session comme suite aux dispositions de l'alinéa b du paragraphe 13 de la décision 7/CMP.1, et de prendre des mesures pour poursuivre la rationalisation des procédures et processus, dans la limite des ressources disponibles et eu égard à la croissance exponentielle du mécanisme; | UN | 6- يُثني على المجلس التنفيذي لاحتفاظه بخطة إدارية لآلية التنمية النظيفة، وللصيغة التي أتاحها لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية()، عملاً بأحكام الفقرة 13(ب) من المقرر 7/م أإ-1، ولتنفيذ تدابير لمواصلة تبسيط الإجراءات والعمليات في حدود الموارد المتاحة وفي سياق آلية تنمو نمواً مطرداً؛ |
d) À intensifier le dialogue avec les participants aux projets, comme prévu dans le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre, et à chercher d'autres moyens de communiquer de façon équitable et dans la transparence avec les participants aux projets; | UN | (د) أن يُعزز الحوار مع المشاركين في المشاريع على النحو المقترح في الخطة الإدارية لآلية التنمية النظيفة، وأن يُحدد سبلاً أخرى لضمان التفاعل المنصف والشفاف مع المشاركين في المشروع؛ |