Directrice de la Division de la gestion financière et administrative | UN | المراقبة المالية ومديرة شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Directrice de la Division de la gestion financière et administrative | UN | المراقبة المالية ومديرة شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Directrice de la Division de la gestion financière et administrative | UN | المراقبة المالية ومديرة شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
À cet égard, la gestion financière et administrative du Centre devrait être mise en conformité aux normes générales en vigueur dans le système des Nations Unies, dans un souci d'efficacité, d'efficience et de transparence; | UN | وفي هذا السياق، ينبغي إخضاع الإدارة المالية والإدارية للمركز للمعايير العامة المطبقة في منظومة الأمم المتحدة من أجل ضمان الفعالية والكفاءة والشفافية؛ |
La gestion financière et administrative constituera également une priorité. | UN | كما ستكون إدارة الشؤون المالية والإدارية من الأولويات. |
Quatre-vingt-quinze pour cent des participants se sont déclarés favorables à la première option, à savoir la création d'un conseil responsable de la gestion financière et administrative des services fournis à l'île. | UN | وحبّذ 95 في المائة من الذين أدلوا بصوتهم في الاستفتاء الخيار الأول، أي تشكيل مجلس للجزيرة يضطلع بمسؤوليات مالية وإدارية عن الخدمات المقدّمة للجزيرة. |
Le Contrôleur et Directeur de la Division de la gestion financière et administrative | UN | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Note : Chiffres fondés sur les données fournies par la Division de la gestion financière et administrative. | UN | حاشية: بناء على البيانات التي قدمتها شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري. التباينات |
Division de la gestion financière et administrative et Division des politiques et de la stratégie | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري وشعبة السياسات والاستراتيجيات |
Division de la gestion financière et administrative et Division des ressources humaines | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري وشعبة الموارد البشرية |
Division de la gestion financière et administrative et Division de l'appui aux programmes et de la gestion | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري وشعبة دعم البرامج والإدارة |
de la gestion financière et administrative | UN | ومديرشعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Les délégations se sont félicitées des mesures déjà prises et de celles proposées pour réorganiser la gestion financière et administrative du Centre. | UN | ورحبت الوفود بالخطوات التي اتُخذت حتى الآن واقترحت إعادة تنظيم الإدارة المالية والتنظيم الإداري للمركز. |
La Division de la gestion financière et administrative a fourni à la Division du secteur privé le chiffre indiqué dans la note. | UN | والرقم الوارد في الحاشية قدمته شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري إلى شعبة القطاع الخاص. |
Division de la gestion financière et administrative et chefs des opérations régionales | UN | رؤساء شُعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري والعمليات الإقليمية |
Division de la gestion financière et administrative et Division de l'appui aux programmes et de la gestion | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري وشعبة دعم البرامج والإدارة |
de la Division de la gestion financière et administrative | UN | مدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Entité responsable : Division de la gestion financière et administrative | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Cinquièmement, il est évident à notre avis qu'il faut renforcer le rôle de l'Assemblée générale en matière de gestion financière et administrative, et de supervision de toutes les décisions et dépenses de l'ONU. | UN | خامساً، نرى أن من الواضح أنه ينبغي تعزيز دور الجمعية العامة في الإدارة المالية والإدارية والإشراف على جميع قرارات الأمم المتحدة ونفقاتها. |
Le rôle de l'Assemblée générale dans la gestion financière et administrative de l'Organisation doit être renforcé. | UN | ولا بد من تعزيز دور الجمعية العامة في إدارة الشؤون المالية والإدارية للمنظمة. |
Quatre-vingt-quinze pour cent des voix exprimées ont été favorables à la première option, à savoir la création d'un conseil responsable de la gestion financière et administrative des services fournis à l'île. | UN | وحبّذ 95 في المائة من الذين أدلوا بصوتهم في الاستفتاء الخيار الأول، أي تشكيل مجلس للجزيرة يضطلع بمسؤوليات مالية وإدارية عن الخدمات المقدّمة للجزيرة. |
Les États Membres sont appelés à prendre des engagements financiers considérables sur la base d'un examen sommaire des propositions et d'une étude superficielle, voire inexistante, de la gestion financière et administrative et de l'efficacité d'ensemble des deux Tribunaux. | UN | وذكر أن الدول الأعضاء يُطلب منها تقديم تعهدات مالية كبيرة على أساس دراسة خاطفة للمقترحات وقدر قليل من مناقشة التنظيم المالي والإداري ومجمل فعالية المحكمتين أو عدم مناقشته بالمرة. |
Le Comité note que dans sa décision 16/29 du 7 mai 1997, qui figure dans son rapport sur les travaux de sa seizième session, la Commission des établissements humains a prié le Secrétaire général de prendre toutes les mesures nécessaires pour donner au Centre les moyens d'améliorer sa gestion financière et administrative. | UN | وتلاحظ اللجنة من تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها السادسة عشرة أن اللجنة، في مقررها ١٦/٢٩ المؤرخ ٧ أيار/مايو ١٩٩٧، طلبت إلى اﻷمين العام أن يتخذ أي إجراء ضروري لتزويد الموئل بالقدرة الكفيلة بتحسين إدارته المالية واﻹدارية. |
Division de la gestion financière et administrative | UN | شعبة الشؤون الإدارية والمالية |