ويكيبيديا

    "gestion publique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارة العامة
        
    • الإدارة العمومية
        
    • الادارة العامة
        
    • إدارة الدولة
        
    • التنظيم العام
        
    • إدارة عامة
        
    • تنظيم الشؤون العامة
        
    • إدارة الشؤون العامة
        
    • للشؤون العامة
        
    :: Formation à la gestion publique de 32 représentants des administrations locales UN :: تدريب 32 من السلطات الإدارية المحلية في مجال الإدارة العامة
    :: Organisation de 3 ateliers sur la gestion publique à l'intention des représentants des ministères des affaires sociales, de la défense et des affaires étrangères UN :: عقد 3 حلقات عمل عن الإدارة العامة لممثلي وزارات الشؤون الاجتماعية، والدفاع والشؤون الخارجية؛
    Professeur invité pour des cours universitaires sur la gestion publique dans plusieurs établissements d'enseignement supérieur, parmi lesquels la Maxwell School et Syracuse University UN محاضر زائر لطلاب الدراسات العليا والخريجين في الإدارة العامة بجامعات مختلفة، منها كلية ماكسويل في جامعة سيراكيوز.
    · Tous les partenaires internationaux devraient contribuer à renforcer les capacités locales en matière de gestion publique. UN :: ينبغي لجميع الشركاء الدوليين أن يساعدوا في بناء القدرات المحلية في مجال الإدارة العامة.
    La nouvelle gestion publique s'efforce d'appliquer les principes de l'économie de marché à l'administration des affaires publiques. UN وتمثل هذه المبادرة محاولة لتطبيق مبادئ اقتصاد السوق الحر على الإدارة العامة.
    ● Participation sociale à la gestion publique des services et contrôle de cette gestion; UN :: المشاركة الاجتماعية في الإدارة العامة للخدمات ومراقبة تلك الإدارة؛
    - participation de la population à la gestion publique des services de santé ainsi qu'à son contrôle; UN مشاركة المجتمع وإشرافه على الإدارة العامة للخدمات الصحية؛
    Ce groupe était composé de dirigeants élus, de spécialistes de la gestion publique, d'universitaires et d'administrateurs. UN وضم الفريق مسؤولين منتخبين وخبراء في الإدارة العامة وأكاديميين وإداريين.
    Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance. UN وتشكل الإدارة العامة من حيث المفهوم القشرة الخارجية لتنظيم الشؤون العامة والحكم الرشيد.
    Une analyse approfondie montre au contraire que sans administration publique ni la gestion publique ni la bonne gouvernance ne peuvent porter leurs fruits. UN ويتضح من التحليل الدقيق أنه بدون الإدارة العامة السليمة لا يمكن لكلا المفهومين أن يكونا فعالين.
    Cette révolution de la nouvelle gestion publique, quand elle fonctionne effectivement, vise l'application des TIC dans l'administration publique. UN وتشتمل ثورة الإدارة العامة الجديدة، حيثما ينطبق ذلك على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الإدارة العامة.
    Ce projet aide le Libéria et la Sierra Leone à améliorer la gestion publique de l'extraction des ressources en vue de réduire les risques de conflit dans la région. UN ويساعد المشروع ليبريا وسيراليون على تعزيز الإدارة العامة لاستخراج الموارد للحد من إمكانية نشوب نزاعات في المنطقة.
    Le système de gestion publique au Mexique est en cours de modernisation, il sera plus nettement axé sur les résultats avec un renforcement des mécanismes de responsabilisation. UN ويجري العمل على تحديث نظام الإدارة العامة في المكسيك لجعله أكثر اعتمادا على النتائج، وتعزيز آليات المساءلة.
    Le concept de gouvernance a pris le pas sur celui de gestion publique dans les années 90. UN وفي التسعينات، برز مفهوم الحوكمة بدرجة أكبر من الإدارة العامة.
    Un autre participant a mentionné la nécessité pour les organismes concernés d'acquérir des compétences techniques en gestion publique et en planification stratégique. UN وأشار مشارك آخر إلى حاجة الوكالات إلى اكتساب خبرات تقنية في مجالي الإدارة العامة والتخطيط الاستراتيجي.
    Convaincue[us] en outre de la nécessité d'apporter aux pays qui le demandent, une assistance technique afin d'améliorer les systèmes de gestion publique et de renforcer les systèmes de responsabilité et la transparence, UN واقتناعا منها كذلك بضرورة القيام، عند الطلب، بتقديم مساعدة تقنية تهدف إلى تحسين نظم الإدارة العمومية وتعزيز المساءلة والشفافية،
    Des ateliers sur le renforcement des compétences des femmes en matière de gestion publique ont eu lieu en Thaïlande, en Malaisie et dans l'ex-Yougoslavie avec la participation de responsables de l'élaboration des politiques venant de 26 pays. UN وعقدت حلقات عمل أقاليمية حول تنمية المهارات الادارية للمرأة في مجال الادارة العامة في كل من تايلند، وماليزيا، ويوغوسلافيا السابقة، بمشاركة على مستوى صانعي السياسة من ٢٦ بلدا.
    Toutefois, une gestion publique permettait un contrôle des dépenses potentiellement plus efficace. UN ومع ذلك، ففي ظل إدارة الدولة يمكن للرقابة على النفقات أن تكون أكثر فعالية.
    :: Adoption par l'administration publique de certains principes et de certaines pratiques de gestion publique et de gouvernance afin de faciliter la mise en place de systèmes d'administration publique efficients, économiques, efficaces, participatifs, souples, équitables et soucieux de leurs devoirs envers le public; UN :: الإدماج الانتقائي لمبادئ وممارسات التنظيم العام والحكم في الإدارة العامة لبناء وتعزيز نظم إدارة عامة تكون فعالة، واقتصادية وكفؤة، وتشاركية ومستجيبة وعادلة وتخضع للمساءلة من عامة الناس؛
    Nous soulignons en particulier l'importance de systèmes de gestion publique transparents et responsables. UN ونؤكد بصفة خاصة على أهمية توافر نظم إدارة عامة تتسم بالشفافية وتخضع للمساءلة.
    On en vint alors communément à remplacer l'expression administration publique par celle de gestion publique. UN وعوضا عن الإدارة العامة، فقد أصبح المصطلح الشائع المستخدم هو تنظيم الشؤون العامة.
    Examens de la gestion publique afin de détecter d'éventuels actes de corruption, rédaction de rapports de signalement, recommandations pour la prévention de la corruption. UN التحقيقات في إدارة الشؤون العامة للكشف عن أفعال الفساد؛ إعداد التقارير والتوصيات بشأن منع الفساد.
    Les réformes en faveur d'une nouvelle gestion publique ont eu deux types d'effets. UN 4 - ولإصلاحات التنظيم الجديد للشؤون العامة مجموعتان من التأثيرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد