ويكيبيديا

    "gestion stratégique des ressources" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارة الاستراتيجية للموارد
        
    • موارده الرئيسية وإدارته الاستراتيجيتين
        
    • موارده وإدارته الاستراتيجيتين
        
    Renforcement de la gestion stratégique des ressources humaines UN تعزيز الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية
    Ce type d'arrangement est conçu comme un outil propre à faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations aux fins de la réalisation de l'ensemble de leurs objectifs. UN ويُنظر إلى هذا الترتيب بوصفه أداة لتسهيل الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية من أجل بلوغ الأهداف الشاملة للمنظمة.
    L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun. UN وكان الهدف من هذا النهج الجديد هو تسهيل الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية للمنظمات الداخلة في النظام الموحد.
    15. Engage le PNUD à simplifier et à affiner encore la teneur et la présentation du prochain plan de financement pluriannuel, 2004-2007, afin que ce plan devienne le principal document de politique générale du PNUD et son outil de gestion stratégique des ressources. UN 15 - يحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تبسيط الإطار التمويلي المتعدد السنوات التالي، 2004-2007، ومواصلة تحسينه شكلا ومضمونا، لضمان أن يصبح بمثابة وثيقة السياسات العامة وأداة موارده الرئيسية وإدارته الاستراتيجيتين.
    Ce type d'arrangement est conçu comme un outil propre à faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations aux fins de la réalisation de l'ensemble de leurs objectifs. UN ويُنظر إلى هذا الترتيب بوصفه أداة لتسهيل الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية من أجل بلوغ الأهداف الشاملة للمنظمة.
    Augmentation du nombre de décisions du Comité de gestion concernant la gestion stratégique des ressources UN زيادة عدد القرارات التي تتخذها لجنة الشؤون الإدارية في مجال الإدارة الاستراتيجية للموارد
    Le PNUD renforcera la gestion stratégique des ressources humaines de sorte que le savoir-faire disponible et les ressources en personnel soient adaptés à ses besoins. UN وسيعزز البرنامج الإنمائي الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية كي تمتزج المهارات وتلبي قدرات الموظفين احتياجات المؤسسة.
    La gestion stratégique des ressources humaines et le recrutement aux postes de premier plan sont demeurés au premier rang des priorités en 2012. UN 72 - وظلت الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية واستقدام الموظفين لشغل الوظائف الحرجة يشكلان أولوية في عام 2012.
    Elle reste convaincue que l'emploi d'engagements continus aiderait les organisations à assurer la continuité de l'exécution des programmes et à mettre en œuvre une gestion stratégique des ressources humaines qui facilite la réalisation de leurs objectifs. UN ولا تزال اللجنة ترى أن العقود المستمرة من شأنها أن تساعد المنظمات في المحافظة على استمرارية البرنامج، وأن تيسر الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية لتحقيق الأهداف التنظيمية.
    Comme il ressort du plan stratégique prolongé, la gestion stratégique des ressources humaines est un objectif prioritaire de l'Administratrice. UN وكما يظهر من خلال الخطة الاستراتيجية التي جرى تمديدها، تعد الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية أولوية بالنسبة إلى المدير.
    Le PNUD améliorera la gestion stratégique des ressources humaines de manière à ce que l'éventail des compétences et les effectifs répondent aux besoins institutionnels. UN وسيعزز البرنامج الإنمائي الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية بحيث تتمازج المهارات وتلبي قدرات الموظفين المتطلبات المؤسسية.
    Par ailleurs, la gestion stratégique des ressources humaines au niveau des pays pourrait compenser dans une certaine mesure les salaires inférieurs dans la fonction publique. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد ينبثق عن الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية، إلى حد ما، أجر أقل من الأجر المماثل في الخدمة المدنية الوطنية.
    C'est seulement dans un tel cadre que les gouvernements concernés pourront établir la volonté collective − base de la gestion stratégique des ressources qu'ils mobiliseront. UN لأنه لا يمكن للجهات الحكومية صاحبة المصلحة أن تستحدث الإرادة الجماعية وهي أساس الإدارة الاستراتيجية للموارد التي ستقوم بتعبئتها، إلا في نطاق مثل هذا المحفل.
    C'est seulement dans un tel cadre que les gouvernements concernés pourront établir la volonté collective − base de la gestion stratégique des ressources qu'ils mobiliseront. UN لأنه لا يمكن للجهات الحكومية صاحبة المصلحة أن تستحدث الإرادة الجماعية وهي أساس الإدارة الاستراتيجية للموارد التي ستقوم بتعبئتها، إلا في نطاق مثل هذا المحفل.
    La gestion stratégique des ressources humaines est demeurée une priorité. UN 77 - وتظل الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية إحدى الأولويات الماثلة.
    Aussi importe-t-il de renforcer encore la gestion stratégique des ressources humaines en sorte que l'éventail des qualifications et les capacités du personnel répondent aux besoins de l'organisation. UN ويُبرِز الاستعراض الحاجة إلى مواصلة تحسين الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية لكي يكون مزيج المهارات والقدرات المتاحة من الموظفين على مستوى احتياجات المنظمة.
    Depuis son entrée en fonctions, la Directrice exécutive a fait de la gestion stratégique des ressources humaines une de ses priorités, et il en sera encore ainsi en 2011. UN وقد حظيت الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية بالأولوية من جانب المديرة التنفيذية منذ بداية تعيينها، وسيظل الأمر كذلك في عام 2011.
    15. Engage le PNUD à simplifier et à affiner encore la teneur et la présentation du prochain plan de financement pluriannuel, 2004-2007, afin que ce plan devienne le principal document de politique générale du PNUD et son outil de gestion stratégique des ressources. UN 15 - يحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تبسيط الإطار التمويلي المتعدد السنوات التالي، 2004-2007، ومواصلة تحسينه شكلا ومضمونا، لضمان أن يصبح بمثابة وثيقة السياسات العامة وأداة موارده الرئيسية وإدارته الاستراتيجيتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد