Nous avons reçu une demande pour que la représentante de la société civile soit remplacée par le révérend Canon Gidéon Byamugisha, du Réseau africain des chefs religieux vivant avec le VIH/sida et personnellement touchés par cette maladie. | UN | وتلقينا طلبا باستبدال ممثلة المجتمع المدني بمتكلم آخر، هو القسيس كانون غيديون بياموغيشا، من شبكة العمل الأفريقية للقادة الدينيين المصابين والمتضررين شخصيا بالإيدز. |
Quelqu'un qui pense que ton ami Gidéon pourrait avoir raison ? | Open Subtitles | شخص ما يعتقد أنه ربما كان صديقك (غيديون) محقاً |
Gidéon, quoi que tu aies fait pour l'aider, tu peux toujours revenir vers nous. | Open Subtitles | (غيديون)، مهما يكن الذي فعلته لمساعدتها يمكنك دائماً العودة إلينا |
Ce qui s'est passé sur le Gidéon fut une tragédie mais pas un massacre. | Open Subtitles | ما حدث علي متن (جديون) كان مأساة لكن لم تكن مذبحة |
Je présume que je suis ici car vous êtes mécontents, de mon reportage sur "Le Massacre du Gidéon" ? | Open Subtitles | أعتقد أننى هنا لأنك غير راضى عن قصتى عن مذبحة (جديون)؟ |
- Col. pourquoi pensez-vous qu'il n'y a eu aucune enquête officielle sur le massacre du Gidéon ? | Open Subtitles | كولونيل , لماذا لا تعتقد أنه لم يوجد تحقيق رسمى فى مذبحة (جديون)؟ |
Prenez-en le crédit, Gidéon, et avec un peu de chance, en guise de récompense, elle vous laissera bientôt voir votre enfant. | Open Subtitles | خذ كل التقدير جيديون , وعلى امل . كـ جائزه , ان تسمح لك بأن ترى طفلتك قريبا |
Même Gidéon ne peut pas déterminer où et quand nous pouvons le trouver. | Open Subtitles | ولا حتى (غيديون) يمكنها تحديد متى أو أين نستطيع العثور عليه |
Oui. Gidéon a réussi à intercepter ce téléfax concernant le dernier endroit où se trouvait Savage. | Open Subtitles | أجل، (غيديون) قاطعت رسالة التليفكس هذه والمنوطة بآخر مكان لـ (سافدج) |
Cette fille, Leah Gidéon. Ce n'est pas un prophète. | Open Subtitles | (هذه الفتاة (ليا غيديون - إنها ليست بمتنبئة - |
Le nom de tous les prophètes sont dans mon cerveau Gidéon Leah n'est pas l'un d'eux. | Open Subtitles | أسماء كل المتنبئين محفورة بذهني و (ليا غيديون) ليست واحدة منهم |
Parce qu'ils t'y ont poussé avec Gidéon, ce qu'il a fait à Chris ou a essayé de faire à Wyatt. | Open Subtitles | لقد خنتهم (لأنهم قادوك لهذا ، مع (غيديون (ما فعله لـ (كريس) و ما حاول أن يفعل لـ (وايت |
La Fée Noire a le coeur de Gidéon ? | Open Subtitles | الحوريّة السوداء أخذت قلب (غيديون)؟ |
Au fond de vous, vous pensez peut-être que Gidéon avait raison. | Open Subtitles | أنه ربما بداخلك تعتقد أن (غيديون) محق |
Pourquoi le Col. Tigh n'a pas été inculpé dans l'incident du Gidéon ? | Open Subtitles | لماذا الكولونيل (تاي) ليس متهم بقضية (جديون)؟ |
Vous savez, après le Gidéon ça pourrait retourner toute la flotte contre vous. | Open Subtitles | كما تعلم .. بعد ما حدث بـ(جديون) , يمكن لهذا أن يتسبب بإدارة الأسطول كله ضدك |
Au moins les gens du Gidéon seront vengés. | Open Subtitles | على الأقل الأشخاص على متن (جديون) سينالون عدالتهم |
Pouvez-vous intercepter la correspondance de Gidéon ? | Open Subtitles | هل يمكنك اعتراض رسائل (جديون)؟ |
Cette séquence récemment découverte, de ce qu'on appelle maintenant "Le Massacre du Gidéon", semble montrer des soldats du Galactica, faisant feu aveuglément sur un groupe de civils désarmés. | Open Subtitles | هذه صورة أكتشفت حديثاً... لما يعرف بمذبجة (جديون) يظهر جنود (جلاكتيكا) وهم يطلقون النار بلا تميز... |
A cause de ce satané incident du Gidéon. | Open Subtitles | فإن ذلك بسبب حادثة (جديون) اللعينة |
Mais quelqu'un doit porter la responsabilité pour la mort de Gidéon. | Open Subtitles | لكن على أحد ما أن يتحمل (مسؤولية وفاة (جيديون |
Il savait à quel point j'aimais Gidéon et que je ne cesserai jamais. | Open Subtitles | كان يعرف كم كنت أحبّ (جيديون) وأنني لن أنهي علاقتي به مطلقًا |