Non. En fait, je m'interroge sur la santé de Mme Girard. | Open Subtitles | لا أنا في الواقع أستفسر عن صحة سيدة (جيرارد) |
Et si j'arrive à convaincre les Girard de diviser l'appartement pour en faire deux appartements ? | Open Subtitles | ماذا لو تمكنت من جعل عائلة (جيرارد) توافق على تقسيم الشقة الى شقتين؟ |
Bobby et Girard se battent pour la 1 re place. | Open Subtitles | (بوبي) و (جيرارد) يتبارز كل منهما على المقدمة |
Durant les mois qui ont suivi, le mari a contacté le docteur Girard pour obtenir des renseignements lui permettant d'obtenir la garde de l'enfant. | UN | وخلال الأشهر التي تلت ذلك، اتصل الزوج بالدكتور جيرار ملتمساً معلومات تتيح له الحصول على حضانة الطفلة. |
En bref, Yves Girard a dit: < < Vous devez comprendre que nous n'avons pas un budget illimité. | UN | وقال جيرار بإيجاز: " يجب أن تدركوا أننا لا نمتلك ميزانيةً غير محدودة. |
Mademoiselle Girard, toutes mes excuses pour l'intrusion. | Open Subtitles | سيدة جيرارد عذراً على الاقتحام |
Si Lou Girard voulait se tuer, pourquoi il ne s'est pas servi du .357 ? | Open Subtitles | إذا أراد (لو جيرارد) أن يقتل نفسه لماذا لم يستعمل مسدس 357؟ |
La victime, Girard Rabelais, était un trafiquant d'armes international. | Open Subtitles | "جيرارد رابيليس" الرجل الذي قُتل الليلة كان تاجر أسلحة دولي |
Dibble, Foster, Girard et Zepeda. | Open Subtitles | (ديبل)، (فوستر)، (جيرارد)، (زيبيدا) |
L'équipe de Girard pense qu'il y a un message caché dedans. | Open Subtitles | أناس جيرارد يعتقدون أنه |
Il m'a branché avec une boîte à Chypre, dirigée par un certain Henry Girard. | Open Subtitles | أجل، لقد قدَّمني إلى تلك الشركة في (قبرص) ويُديرها شخص اسمه (هنري جيرارد) |
Henry Girard nous attend au bar. | Open Subtitles | (إيفروم)، إن (هنري جيرارد) ينتظرنا في الحانة بالأسفل |
Henry Girard était une légende parmi les marchands d'armes. | Open Subtitles | {\i1\cH00ffff}(هنري جيرارد) كان بمثابة أسطورة بين تجار الأسلحة |
Mr. Mill, Gar Girard. Je vous représente. | Open Subtitles | سيد (ميل)، هذا (غار جيرارد) أنا هنا لأنوب عنك |
Mademoiselle Girard, s'il vous plait. | Open Subtitles | سيدة جيرارد ارجوكِ |
Euh, je suis le propriétaire de cet appartement et de Mme Girard également. | Open Subtitles | - أنا أمتلك هذه الشقة وأنا أيضا أمتلك ، السيدة (جيرارد) هل تعملين هنا؟ |
Je vous ai trouvée grâce à Mme Mathilde Girard. | Open Subtitles | لقد وجدتك من خلال السيدة (ماتيلدا جيرارد) |
À sa dernière visite, Mme Girard était en pleine forme. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت فيها السيدة (جيرارد) كانت في قمة مستواها |
Un coefficient de 30, comme le propose le Pakistan, ne se traduirait, par rapport à la formule de Girard, que par des réductions légèrement plus grandes dans certains pays arabes et par des réductions légèrement moindres dans d'autres pays arabes. | UN | أما المعامِل 30، الذي اقترحته باكستان، فيؤدي فقط إلى تخفيضات أعمق قليلاً في بعض البلدان العربية وإلى تخفيضات أدنى قليلاً في بلدان عربية أخرى مقارنة بما تؤدي إليه صيغة جيرار. |
Enfin, le docteur Girard qui aurait été tenu de rédiger un nouveau certificat médical vingt-quatre heures après son admission, ne l'aurait rédigé que quarante-huit heures après. | UN | وثالثاً، لم يقم الدكتور جيرار الذي كان يفترض أنه ملزم بتحرير شهادة طبية جديدة بعد 24 ساعة من إدخالها المستشفى، بتحريرها إلا بعد 48 ساعة. |
Nous vous souhaitons un bon voyage de retour à votre domaine, Lord Girard. | Open Subtitles | أتمنى لك عوده حميده لورد جيراد |