ويكيبيديا

    "givat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جيفات
        
    • غيفات
        
    • غيفعات
        
    • جيفعات
        
    • إيحود
        
    • وغيفات
        
    • وجفعات
        
    Abattu d'une balle dans la tête près du dépôt d'essence de Givat Shaul, à Jérusalem. UN أطلق عليه الرصاص في رأسه بالقرب من مستودع غاز جيفات شاؤول في القدس.
    La ceinture intérieure de colonies sera encerclée par les blocs de colonies de Givat Ze'ev au nord, de Ma'aleh Adumim à l'est et de Gush Etzion au sud. UN وستطوق دائرةَ المستوطنات الداخلية كتل مستوطنات جيفات زعيف شمالاً ومعاليه أدوميم شرقاً وغوش إتسيون جنوباً.
    Un certain nombre de résidents de Kiryat Arba et d'Hébron ont occupé des appartements appartenant à l'État à Givat Yitzhak, entre Kiryat Arba et le quartier Givat Harshina, contigu, et ont commencé à s'y installer. UN وقد دخل عدد من مستوطني كريات أربع والخليل إلى شقق خالية تملكها الحكومة في جيفات اسحاق، الواقعة بين كريات أربع وحي جيفات هارشينا الملاصق، وشرعوا في نقل أمتعتهم إلى داخل الشقق.
    La construction de 1 300 logements à Givat Ze’ev devait également être approuvée. UN ومن المتوقع الموافقة على خطة لبناء ٠٠٣ ١ وحدة سكنية في مستوطنة غيفات زعيف.
    Le Comité a par ailleurs approuvé les plans de construction de 900 autres logements à Betar et de 800 à Givat Zeev. UN وباﻹضافة إلى ذلك، كانت اللجنة قد وافقت على خطط إنشاء ٩٠٠ وحدة غيرها في بيطار، وخطط بناء ٨٠٠ وحدة في غيفات زائيف.
    Dans la région de Ramallah, une nouvelle route contournant la colonie de Givat Zeev était en construction. UN كما كان يجرى التحضير لشق طريق جديدة في منطقة رام الله حول مستوطنة غيفعات زاييف.
    Le Ministère du logement se préparait également à vendre des terrains dans la colonie de Givat Zeev pour y permettre la construction de 1 320 unités de logement. UN كما تعتزم وزارة اﻹسكان بيع أراضي في مستوطنة جيفعات زئيف ﻹتاحة بناء ٣٢٠ ١ وحدة سكنية هناك.
    En 1995, 900 unités seront construites à Betar, 1 080 à Ma'aleh Adumim, 400 à Kiryat Sefer, 800 à Givat Ze'ev, 300 à Givat Hezet et 50 dans la vallée du Jourdain. UN ومن المقـــرر بناء ٩٠٠ وحدة خلال العـــام الحالي في بيطار، و ٠٨٠ ١ وحدة في معالي آدوميم، و ٤٠٠ وحدة في كريات سيفير، و ٨٠٠ وحدة في جيفات زئيف، و ٣٠٠ وحدة في جيفات هيزيت، و ٥٠ وحدة في وادي اﻷردن.
    Selon ces sources, la rue 4 traverse depuis le sud Beit Hanina, Rafat et Jadira, pour relier la colonie de Givat Zeev à celle de Ramut, implantée sur des terres de Beit Aksa et Beit Hanina. UN وطبقا لتلك المصادر، فإن الشارع ٤ يخترق أراضي في بيت حنينا ورافات وجديرة من الجنوب ويربط مستوطنة جيفات زئيف مع مستوطنة راموت التي أنشئت على أراض من بيت اﻷقصى وبيت حانينا.
    Cet axe suit le tracé de la route 45 qui part du Grand Tel-Aviv – passe par l’aéroport Ben Gourion, avec prolongement prévu pour assurer la desserte des zones industrielles situées à la périphérie de la ville nouvelle de Modi’in – et mène au Grand Jérusalem et à la colonie de Givat Ze’ev en Cisjordanie. UN وتمتد هذه المنطقة الحيويـة على طـول مسـار الطريـق ٤٥ الذي يبدأ من تل أبيب الكبرى ويمر عبر مطار بن غوريون - مع وجود خطط للتوسع فيها إلى جانب مناطق صناعية كبيرة حول مدينة مودعين الجديدة إلى القدس الكبرى عند مستوطنة جيفات زيف بالضفة الغربية.
    e) La construction de 340 logements à Givat Zeev, au nord de Jérusalem; UN )ﻫ( بناء ٣٤٠ وحدة سكنية في جيفات زئيف، شمال القدس؛
    396. Le 24 octobre 1994, des colons israéliens ont posé une bombe près d'une maison arabe située en face de la colonie israélienne de Givat Harshina, à Hébron. UN ٣٩٦ - وفي ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، وضع المستوطنون الاسرائيليون قنبلة بجوار منزل لمواطن عربي مواجه لمستوطنة جيفات هارشينا الاسرائيلية في الخليل.
    653. Le 13 juillet, le Premier Ministre, Yitzhak Rabin, a autorisé le transfert de 20 autocaravanes à Givat Hazayit, situé près de la colonie d'Efrat. UN ٦٥٣ - وفي ١٣ تموز/يوليه، وافق رئيس الوزراء اسحق رابين على نقل ٢٠ منزلا متحركا الى جيفات حزايت الواقعة بالقرب من مستوطنة عفرات.
    Ils ont ouvert le feu sur des habitations appartenant à des Palestiniens dans la zone située entre Kiryat Arba et le quartier de Givat Harsina, à Hébron. UN وفي البداية، أطلق أعضاء كاخ النار على المنازل المملوكة لفلسطينيين الواقعة في المنطقة بين كريات أربع وحي غيفات هارسينا في الخليل.
    Il a aussi entériné la poursuite des travaux de construction de 1 026 logements à Betar, commencés il y a quatre mois, de 707 logements récemment mis en chantier à Maaleh Adumim et l'achèvement de quelque 340 logements à Givat Zeev. UN ووافقت اللجنة أيضا على مواصلة إنشاء اﻟ ٠٢٦ ١ وحدة في بيطار، الذي بدأ قبل أربعة أشهر من ذلك، و ٧٩٧ وحدة في مراحل اﻹنشاء اﻷولى في معاله أدوميم، وإنجاز نحو ٣٤٠ وحدة في غيفات زائيف.
    Parmi les camps démantelés ou évacués figuraient ceux de Givat Hadagan, de Karnei Shomron, de Shiloh, d'Ofra, de Neve Daniel, de Ganim et de Beitar. UN ومن بين المعسكرات التي أزيلت أو أخليت المعسكرات التي أقيمت في غيفات هاداغان، وكارني شومرون، وشيلوح، وعفره، ونفه دنيل، وغانيم وبيتار.
    La construction de 2 200 logements à Givat Binyamin était sur le point d’être approuvée, alors que la construction de 921 logements avait déjà été approuvée. UN وتوشك أن تتم الموافقة على خطط لبناء ٠٠٢ ٢ وحدة سكنية في غيفات بنيامين، باﻹضافة إلى خطط أخرى لبناء ١٢٩ وحدة سكنية كانت قد تمت الموافقة عليها.
    555. Le 9 juillet, deux garçons palestiniens du village de Zboubeh près de Jénin ont été hospitalisés après avoir été violemment agressés par deux colons de la colonie de peuplement de Givat Or. UN ٥٥٥ - وفي ٩ تموز/يوليه، نقل صبيان فلسطينيان من قرية زبوبة بالقرب من جنين إلى المستشفى بعد أن هاجمهما بعنف اثنان من المستوطنين من مستوطنة غيفات أور.
    208. Le 17 décembre 1993, Kessar Mendes, 38 ans, de Givat Harsina, a été mis en détention provisoire jusqu'à la fin de la procédure ouverte contre lui par le Tribunal de première instance de Jérusalem. UN ٢٠٨ - وفي ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ أوقف كيسار منديس، ٣٨ سنة، من غيفات هارسينا رهن التحقيق لحين انتهاء محكمة الصلح بالقدس من النظر في الدعاوى المرفوعة عليه.
    Cependant, comme l'ordonnance ne mentionnait qu'une parcelle précise de terre, les colons l'ont tournée en déplaçant leurs bulldozers sur une autre parcelle située sur le flanc sud de Givat Hazayit. UN ولكن بما أن اﻷمر أشار فقط إلى قطعة واحدة محددة من اﻷرض، أبطل المستوطنون مفعوله وذلك بنقل جراراتهم إلى قطعة أخرى تقع على المنحدر الجنوبي من مستوطنة غيفعات هازاييت.
    Le 9 septembre 2009, les forces israéliennes ont supprimé l'avant-poste de Givat Hadegel au sud-est d'Hébron. UN 28 - في 9 أيلول/سبتمبر 2009، أزالت القوات الإسرائيلية موقعا صغيرا يسمى جيفعات هاديغل في الجنوب الشرقي من الخليل.
    Kiryat Hasefer, qui devrait compter 25 000 logements une fois la dernière phase du projet achevée, s'étendrait en direction de Lapid et de Givat Ehud et constituerait, avec Modi'in, une vaste agglomération urbaine. (Ha'aretz, 8 juin) UN وستتوسع مستوطنة كريات هاسيفير، التي يتوقع أن تضم ٠٠٠ ٥٢ وحدة سكنية في مرحلة البناء النهائية، في اتجاه مستوطنة لابيد وكيفات إيحود وستؤدي مع مستوطنة موديئين إلى خلق مركز حضري واسع. )هآرتس، ٨ حزيران/يونيه(
    On ne précise pas quelles colonies de peuplement sont concernées par cette mesure, mais il semble que celles de Ma’ale Adumim, Givat Ze’ev et Betar Ilit, avec une population totale d’environ 40 000 habitants, figurent en tête de liste Ibid., p. 7. UN ولم تحدد أي مستوطنات ﻹدراجها في هذا الاقتراح، لكن يرجح أن تتصدر مستوطنات معال أدوميم وغيفات زئيف وبيتار إليت، التي يصل مجموع سكانها إلى ما يقارب ٠٠٠ ٤٠، قائمة المشاركين المحتملين.
    Ce plan prévoyait, entre autres choses, l’expansion des limites de la ville par le regroupement de ses banlieues en une seule unité administrative qui regrouperait des colonies situées au-delà de la ligne verte, telles Ma’aleh Adumim, Givat Ze’ev et Beitar. UN وتتوخى الخطة، في جملة أمور، توسيع حدود المدينة عن طريق ضم ضواحيها في وحدة إدارية واحدة تشمل أيضا المستوطنات الواقعة وراء الخط اﻷخضر، مثل معاليه أدوميم، وجفعات زيئيف، وبيطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد