Ma mère me lisait des contes sur la Reine du Givre. | Open Subtitles | أمي إعتادت أن تروي علي قصص عندما كُنت طفلا ً عن الملكة فروست |
Je l'ai vu la façon dont Jasper Givre vous regarde. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريق جاسبر فروست ينظر إليك. |
"Le roi fut libéré, et le château restitué, et la Reine du Givre rentra chez elle une fois de plus. | Open Subtitles | أُطلـق سراح الملك , وتمَّـت إستعادة القلعَة وعَادت الملكـة [ فروست ] , إلى الوطن مرّةً أُخرى |
En voyageant dans les étoiles, nous semons la rosée et le Givre. | Open Subtitles | السفر من خلال النجوم عبر السماء ينثر الندى و الصقيع |
Le Givre fait ça. Comme une petite couverture. | Open Subtitles | يفعل الصقيع ذلك فهو مثل البطانية الصغيرة |
Il y avait un gâteau de Savoie fourré à la cerise, mais devine qui l'a eu. Il y a du Givre qui s'infiltre sous la porte de l'entrée. | Open Subtitles | كانت هناك كيكه كرز ولكن خمني من حصل عليها هناك صقيع يجمد الاصابع في طريقه تحت الباب إلى القاعة. |
Et la Reine du Givre promit à ses enfants qu'elle ne les quitterait jamais plus". | Open Subtitles | ووَعدت الملكة [ فروست ] أطفالهـا أنها لن تَترُكهـم أبدا ً مرّةً أُخـرى |
Le Givre vole en juillet. | Open Subtitles | فروست ترفع في يوليو تموز. |
Attends un peu. "Givre". | Open Subtitles | إنتظر لحظة إنتظر لحظة , فروست |
Givre. | Open Subtitles | فروست |
La Reine du Givre. | Open Subtitles | الملكة فروست |
Les fées du Givre et de la neige rentrent... | Open Subtitles | ندفة الثلج و الجنيات الصقيع عودته الى بلاده ل... |
J'ai fait la boule de neige avec le Givre du congélateur. | Open Subtitles | صنعت كرة الثلج من الصقيع في الفريزر |
"et le Givre peignit les arbres d'argent." | Open Subtitles | وصبغ الصقيع جميع الاشجار باللون الفضي |
Il y avait du Givre sur ma plante grasse. | Open Subtitles | هناك صقيع على الاوراق |
C'est du Givre. | Open Subtitles | هذا صقيع |