Les références au glossaire seront dûment révisées, et le secrétariat pourra élaborer un glossaire informel à une date ultérieure. | UN | وستنقح الإشارات إلى مسرد المصطلحات على النحو المناسب، وستضع الأمانة مسردا غير رسمي في موعد لاحق. |
Il a en outre été proposé d'aligner le contenu de la note de bas de page sur celui du glossaire pour ce qui est du contrôle et de la participation. | UN | وقُدِّم اقتراح آخر بمواءمة صيغة الحاشية مع الصيغة المستخدمة في مسرد المصطلحات بشأن السيطرة والملكية. |
4. glossaire des termes relatifs aux travaux du Comité international et du Forum des fournisseurs | UN | 4- مسرد المصطلحات المتعلقة بعمل اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها |
Le glossaire n'est pas exhaustif et ne prétend pas l'être. | UN | وتغطية المسرد للمصطلحات ليست شاملة، ولا يقصد منها أن تكون كذلك. |
Quatre chapitres révisés du glossaire ont été communiqués aux membres du Groupe de travail et modifiés à la suite des observations formulées par eux. | UN | وعُممت أربعة فصول منقحة من المسرد وأُدخلت عليها لاحقا تعديلات في ضوء التعليقات التي وردت من أعضاء الفريق العامل. |
Les termes de sûreté utilisés dans le Cadre de sûreté sont définis dans le glossaire de sûreté de l'AIEA. | UN | ويرد تعريف مصطلحات الأمان المستعملة في إطار الأمان هذا في مسرد مصطلحات الأمان الصادر عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Il a aussi été suggéré de revenir sur ces deux questions dans le contexte de l'examen du glossaire. | UN | واقترح أيضا مواصلة بحث هاتين المسألتين في سياق النظر في مسرد المصطلحات. |
Ce terme sera consigné dans le glossaire que le secrétariat établit actuellement. | UN | وسيجري هذا في اطار مسرد المصطلحات الذي تقوم اﻷمانة اﻵن باعداده. |
La nouvelle définition est celle qui figure dans le glossaire placé en tête du présent rapport. | UN | ويرد التعريف الجديد في مسرد المصطلحات الفنية بهذا التقرير. |
Volume détaillé en huit chapitres, il comprendrait une version suédoise du glossaire terminologique. | UN | ويتضمن هذا الكتاب الشامل ثمانية فصول، كما سيشمل نسخة باللغة السويدية من مسرد المصطلحات. |
Le groupe de travail a été créé en 1989 afin d'examiner et de revoir le glossaire No 330. | UN | وكان الفريق العامل قد تشكل عام 1989 لاستعراض وتنقيح مسرد المصطلحات رقم 330. |
Finaliser le glossaire et les explications connexes pour que la Conférence des Parties puisse les examiner et éventuellement les adopter à sa douzième réunion; | UN | ' 1` إكمال وضع مسرد المصطلحات والتفسيرات ذات الصلة لينظر فيها مؤتمر الأطراف وفي إمكانية اعتمادها في اجتماعه الثاني عشر؛ |
Bien que le glossaire soit un produit indépendant, il sera joint en annexe au manuel sur les estimations rapides. | UN | ورغم أن مسرد المصطلحات منتج قائم بذاته، فإنه سيُرفَق أيضاً كضميمة لدليل التقديرات السريعة. |
La troisième édition du glossaire de terminologie toponymique en langue allemande a été publiée en 2010. | UN | وصدرت الطبعة الثالثة من المسرد الألماني لمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية وأصلها في عام 2010. |
Un certain nombre d'exemples avaient été examinés lors de la réunion de ce groupe de travail, puis des modifications et des ajouts ont été proposés à la version existante du glossaire du GEGN. | UN | ونوقشت مجموعة من الأمثلة في اجتماع الفريق العامل، واقترح إدخال التعديلات والإضافات إلى المسرد الحالي لفريق الخبراء. |
glossaire révisé relatif à l'examen des résultats et à l'évaluation de la mise en œuvre de la Convention | UN | المسرد المنقح لاستعراض الأداء وتقييم تنفيذ الاتفاقية |
Il a été proposé que chaque membre indique un point de contact et participe à un groupe de travail afin d'achever le glossaire avant la prochaine réunion du Comité. | UN | واقتُرح أن يوفّر كل عضو جهة اتصال وأن يشارك في فريق عامل للانتهاء من المسرد قبل اجتماع اللجنة الدولية القادم. |
Ils ont en outre demandé qu'une définition du volume desservi dans l'espace soit ajoutée dans le glossaire du Comité international. | UN | وطلبت الولايات المتحدة إضافة تعريف نطاق الخدمة الفضائي إلى مسرد مصطلحات اللجنة الدولية. |
6. Tels sont les éléments de base du glossaire en ligne. | UN | 6- كانت تلك هي العناصرَ الأساسية للمسرد على الشبكة. |
Un glossaire provisoire de termes relatifs au projet de convention a été établi par le Secrétariat et distribué dans les langues officielles de l'Organisation. | UN | وأعدت الأمانة مسارد مؤقتة للمصطلحات ذات الصلة بمشروع الاتفاقية وأتاحتها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Le Royaume-Uni a appuyé vigoureusement l'élaboration de ce glossaire et il attend avec intérêt l'utilisation de cet outil multilingue dans les activités futures. | UN | وقد دعَّمت المملكة المتحدة بقوة إعداد هذا المعجم وهي تتطلع إلى استخدام هذا الدليل المتعدد اللغات في أعمال المستقبل. |
Les annexes de ce rapport contenaient un glossaire des termes pertinents ainsi que des directives pour la formulation des objectifs et des réalisations escomptées. | UN | وقد تضمنت مرفقات ذلك التقرير قائمة بالمصطلحات ذات الصلة ومبادئ توجيهية لصوغ الأهداف والإنجازات المتوقعة. |
:: Établissement d'un glossaire de l'ONU contenant les définitions des principaux termes relatifs à la sécurité informatique. | UN | :: وضع مسرد للأمم المتحدة يتضمن تعريف المصطلحات الرئيسية المتعلقة بأمن المعلومات. |
Le glossaire de l'UNIDIR sur la terminologie de la maîtrise des armements, du désarmement et de la sécurité intitulé Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-building (Mots clefs de la sécurité : lexique sur la maîtrise des armements, le désarmement et les mesures de confiance) est maintenant disponible en arabe, espagnol, français, hongrois et coréen. | UN | 26 - تمت حاليا ترجمة معجم مصطلحات المعهد في مجالات تحديد الأسلحة ونزع السلاح والأمن، المعنون " تفهم مسألة الأمن: معجم لمصطلحات تحديد الأسلحة ونزع السلاح وبناء الثقة " ، إلى اللغات الأسبانية والعربية والفرنسية والكورية والهنغارية. |
Le premier projet du glossaire devrait être disponible à la fin de 2011; | UN | ومن المتوقع أن يكون المشروع الأول لمسرد المصطلحات متاحا في نهاية عام 2011؛ |
Il faudra ensuite mettre au point le glossaire sous forme définitive, et établir un index. | UN | وسيتعين آنذاك وضع الصيغة النهائية للمسرد ثم إعداد الفهرس. |
glossaire de termes se rapportant à la budgétisation axée sur les résultats – définitions adoptées dans les organisations du système des Nations Unies | UN | معجم المصطلحات المستخدمة في نهج الميزنة على أساس النتائج حسب التعريف الذي وضعته المنظمات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة |
On trouvera à l'annexe II au présent document un glossaire de termes techniques. | UN | ويرد مسرد بالمصطلحات التقنية في المرفق الثاني من هذه الوثيقة. |
Le Réseau a suggéré d'y inclure un glossaire des termes utilisés pour s'assurer que tout le monde emploie la même terminologie. | UN | واقترحت الشبكة إدراج مسرد للمصطلحات للتأكد من أن الجميع يستخدمون نفس المصطلحات. |
Le glossaire de l'UNIDIR sur la terminologie de la maîtrise des armements, du désarmement et de la sécurité intitulé Les termes de la sécurité : un lexique pour la maîtrise des armements, le désarmement et l'instauration de la confiance est disponible en arabe, espagnol, hongrois et coréen. | UN | 27 - يتوافر حاليا قاموس مصطلحات معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في مجالات تحديد الأسلحة ونزع السلاح والأمن، بعنوان " نحو الاتفاق على مفاهيم الأمن: قاموس مصطلحات تحديد الأسلحة ونزع السلاح وبناء الثقة " ، وذلك باللغات الإسبانية والعربية والكورية والهنغارية. |