M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : C'est avec une profonde tristesse que ma délégation et mon gouvernement ont appris la mort de l'Ambassadeur Benny Kimberg, Représentant permanent du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies, le 8 juin. | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد علم وفدي وحكومتي بحزن بالغ بنبأ وفاة الممثل الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة السفير بني كيمبيرغ، في ٨ حزيران/يونيه. |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Au nom des États-Unis d'Amérique, je voudrais adresser mes sincères condoléances au peuple des Îles Marshall en cette très triste circonstance. | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكيــة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الولايات المتحدة اﻷمريكية، أود أن أعرب عـن خالص التعازي لشعب جزر مارشال في هذه المناسبة الحزينة. |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Mon pays et les Nations Unies ont subi une grande perte hier avec le décès de Bradford Morse. | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد مني بلدي واﻷمم المتحدة باﻷمس بخسارة فادحة بوفاة برادفورد مورس. |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Les États-Unis expriment, dans les termes les plus vigoureux possibles, leur appui à la poursuite du travail de la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH). | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن الولايات المتحدة تؤكد بأقوى العبارات الممكنة استمرار عمل البعثة المدنية الدولية الى هايتي. |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Le représentant de la Libye a l'audace d'employer le mot «victimes». | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد كانت لدى ممثل ليبيا الجرأة على أن يستخدم كلمة ضحايا. |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Le Président du Tribunal, M. Antonio Cassese, a honoré cette Assemblée aujourd'hui en lui présentant de façon détaillée le rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد شرف رئيس المحكمة السيد انطونيو كاسيسي هذا المحفل اليوم بعرضه الوافي لتقرير المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Au nom du pays hôte, le Gouvernement et le peuple des États-Unis souhaitent exprimer leur profonde tristesse à l'occasion de la mort prématurée du Roi Moshoeshoe II du Lesotho. | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم البلد المضيف، تود حكومة الولايات المتحدة وشعبها أن يعربا عن أعمق أسفهما للوفاة المفاجئة لملك ليسوتو موشوشو الثاني. |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Les États-Unis souhaitent rendre hommage au précieux travail accompli par la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH) et à ce qu'elle continue de faire dans ce pays. | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تود الولايات المتحدة أن تعرب عن تقديرها للعمل القيم الذي تؤديه البعثة المدنية الدولية في هايتي ولا تزال تؤديه هناك. |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Ce que nous avons entendu du Ministre iraquien des affaires étrangères est une autre tentative de déguiser le loup en agneau. | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن الكلام الذي استمعنا إليه من وزير خارجية العراق محاولة أخرى ﻹلباس الذئب فروة الحَمل. |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Les États-Unis sont heureux de coparrainer cette année le projet de résolution de l'Assemblée générale sur le processus de paix au Moyen-Orient (A/51/L.40). | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يطيب للولايات المتحدة أن تشارك في تقديم مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة في هذه السنة، بشأن عملية السلام في الشرق اﻷوسط (A/51/L.40). |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : La déclaration faite aujourd'hui par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne est un autre exemple de la campagne que mène constamment la Libye pour essayer de transformer ses obligations internationales en un problème entre États. | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن البيان الذي ألقاه اليوم رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية يعطي مثالا آخر على حملة ليبيا المستمرة لمحاولة تحويل التزاماتها الدولية الى مسألة نزاع بين دولتين. |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Le Gouvernement de la Libye, qui pendant des années s'en est pris à d'autres en finançant et en appuyant le terrorisme international, se pose maintenant en victime de sanctions internationales devant l'Assemblée générale. | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن حكومة ليبيا التي ما انفكت تخدع اﻵخرين طيلة سنوات بتقديمها الدعم المالي والمادي إلى اﻹرهاب الدولي، تقف اﻵن أمام الجمعية العامة ساعية إلى تصويــر نفسها ضحية للجزاءات الدولية. |
(Signé) Edward W. Gnehm, Jr. | UN | )توقيع( إدوارد و. غنيم اﻹبن |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : En ma qualité de représentant du pays hôte, je voudrais saisir cette occasion pour exprimer nos condoléances au Gouvernement de l'Équateur et à la famille de l'Ambassadeur Leopoldo Benites, dont nous déplorons le décès. | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أغتنم هذه الفرصة، بوصفي ممثل البلد المضيف، لﻹعراب عن تعازينا ﻷسرة السفير ليوبولدو بنيتس ولحكومة إكوادور في مناسبة وفاته الحزينة. |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Il y a six mois, l'Assemblée générale a adopté à l'unanimité une résolution portant création de la Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme et du respect des engagements pris aux termes de l'Accord général relatif aux droits de l'homme au Guatemala (MINUGUA). | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل ستة أشهر، اتخذت الجمعية العامة باﻹجماع قرارا بإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنســــان فـــي غواتيمالا. |
(Signé) Edward W. Gnehm | UN | )توقيع( إدوارد غنيم |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : La déclaration faite aujourd'hui par le chef de la délégation de la Jamahiriya arabe libyenne est le dernier exemple en date de l'effort constant de la Libye pour essayer de transformer ses obligations internationales en une question entre États. | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن الكلمة التي ألقاها اليوم رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية ليست سوى آخر مثال على مواصلة ليبيا جهدها سعيا إلى تحويل التزاماتها الدولية إلى قضية بين دول. |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) : Une profonde tristesse envahit notre âme, une tristesse si forte qu'elle réprime le moindre sourire, une tristesse qui nous force à la réflexion face à un monde troublé où nous vivons et mourons. | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إننا نشعر بحزن عميق - بكآبة تحيط بنا وتخنق بسماتنا - حزن يفرض علينا أن نــرى بلا حاجــب حقيقــة هذا العالم المضطرب الذي نعيش ونموت فيه. |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Le projet de résolution que nous présentons aujourd'hui fournit à l'Assemblée générale l'occasion de réaffirmer son soutien au processus de paix au MoyenOrient, processus engagé il y a plus de quatre ans à Madrid. | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يوفر مشروع القرار الذي نعرضه اليوم فرصة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة لتؤكد ثانية علــى دعمهــا لعمليــة الســلام فــي الشرق اﻷوسط، وهي العملية التي بــدأت قبل أربع سنوات تقريبا في مدريد. |
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Les États-Unis sont fiers de parrainer le projet de résolution proclamant 1995 Année internationale du souvenir des victimes de la seconde guerre mondiale. | UN | السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن الولايات المتحدة فخورة بأنها تشارك في تقديم مشروع القرار الذي يعلن عام ١٩٩٥ سنة عالمية لاحتفال الشعوب بذكرى ضحايا الحرب العالمية الثانية. |