ويكيبيديا

    "google" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جوجل
        
    • غوغل
        
    • قوقل
        
    • وغوغل
        
    • بجوجل
        
    • وجوجل
        
    • الغوغل
        
    • لجوجل
        
    • غوغلينغ
        
    • غووغل
        
    • قووقل
        
    • كوكل
        
    Tu sais ce que c'est d'avoir un rencard gaché car Google a changé sa police ? Open Subtitles حقاً؟ أتعلمين كيف هو الحصول موعد ليلي يفسد والسبب أن جوجل تغيرت خطوطه
    Tu ne pourrais pas... utiliser tes liens psychiques pour faire apparaître une carte Google, non ? Open Subtitles أما أمكنك استخدام الصلات الروحانيّة وحِواء خريطة على نسق جوجل أو ما شابه؟
    Tu ne peux pas chercher sur Google la maison de Roanoke, mais j'ai étudié chaque plan de la saison un. Open Subtitles اعني، لا تستطيعين البحث عن منزل روانوك في خرائط جوجل ولكنني درست كل إطار بالموسم الأول
    Depuis la fin du dialogue constructif avec la Nouvelle-Zélande, Google a retiré certaines des expressions offensantes, mais pas toutes. UN وبعد إجراء الحوار البناء مع نيوزيلندا، قامت غوغل بحذف بعض العبارات المهينة ولكن ليس جميعها.
    D'après M. Echikson, des produits de Google ont été interdits ou bloqués dans 25 des 150 pays où l'entreprise a des activités. UN فقد جاء على لسان السيد إشيكسون أن منتجات غوغل إما حُظرت وإما أوقفت في 25 بلداً من البلدان ال150 التي تعمل فيها الشركة.
    Même si ton père ne m'avait rien dit, on est au XXIe siècle, et je peux tout apprendre en quelques clics sur Google, donc... Open Subtitles لانه , حتى لو لم يخبرني والدك فنحن بالقرن الواحد والعشرون وبضغطة واحدة على قوقل ساحصل على ما اريده
    On dit qu'il a inventé Google et fait don des profits. Open Subtitles سمعت أنه اخترع جوجل وقدم كل شيء للجمعيات الخيرية.
    Elle disait s'être fait des millions sur Google mais elle n'avait rien du tout. Open Subtitles زعمت بأنها حققت الملايين في شركة جوجل لكنها لم تملك قرشاً
    Comment on peut savoir que vous n'tre pas tombŽ via Google sur l'article de Time? Open Subtitles كيف نعرف انك لم تبحث فى جوجل عن المقال في الوقت المناسب؟
    Ce que j'allais dire, c'est que si vous attendez dimanche, le satellite de Google survolera Pasadena. Open Subtitles ما كنت سأقترحه أنكم لو مستعدون للإنتظار حتى صباح الأحد، قمر جوجل الصناعي
    Google a vraiment nul à ma capacité de dire des conneries. Open Subtitles أتعلمين أن جوجل بمفرده حدد قدرتي على هذا العمل
    La barre de traduction Google a été ajoutée au site pour offrir des possibilités de traduction dans plusieurs autres langues. UN أُضيف شريط أدوات جوجل إلى الموقع لإتاحة عدة خيارات لغوية أخرى
    Ils ont également rencontré des dirigeants du secteur des médias numériques, notamment de Google, Twitter, Tumblr, Huffington Post, British Broadcasting Corporation, Al Jazeera et Reuters. UN كما التقوا مع قادة قطاع الوسائط الرقمية من جوجل وتويتر وتمبلر وهافينغتون بوست وهيئة الإذاعة البريطانية وقناة الجزيرة ورويترز وغيرها.
    D. Partenariat du PNUE avec Google Inc. sur la visualisation des changements de l'environnement UN دال - شراكة اليونيب مع شركة جوجل في متابعة التغييرات البيئية بصور مرئية
    Google reconnaît ses responsabilités et si un tribunal lui ordonne de retirer du contenu, l'entreprise s'exécute. UN واعترفت غوغل بمسؤولياتها، وبأنه لو أصدر القضاء أمراً مشروعاً بسحب المحتوى لفعلت ذلك.
    Il convient de signaler que les chiffres ne correspondent qu'à la partie du site pour laquelle le code de suivi de Google Analytics a été installé. UN ومن المهم الإشارة إلى أن هذه الأرقام لا تشمل سوى جزء الموقع الذي ركبت فيه فعلا شفرة التعقب الجديدة لتحليلات غوغل.
    Le système Google Earth Enterprise est en cours d'installation. UN ويتواصل العمل في تنفيذ خادوم مؤسسة غوغل إيرث على الإنترنت.
    :: L'utilisation de médias sociaux, tels que Facebook, YouTube, Twitter, Flickr, et par la suite, Google Plus, pour faire connaître l'Organisation auprès d'un plus large public; UN :: استخدام مواقع التواصل الاجتماعي مثل فيسبوك ويوتوب وتويتر وفليكر وفي ما بعد، غوغل بلاس، لتقديم المنظمة إلى جمهور أوسع
    Par ici, même Google ne m'arrive pas à la cheville. Open Subtitles ‎في الخارج، حتى قوقل لا يستطيع البحث بطريقتي
    Facebook, Twitter et Google Plus contribuent à diffuser les dernières informations publiées sur le portail. UN ويُستخدم فيسبوك وتويتر وغوغل بلاس لإذاعة آخر الإضافات لمحتوى البوَّابة.
    Si tu ne sais pas comment faire des lasagnes, Google le sait. Open Subtitles إن لم تعرف طريقة إعداد اللازانيا فلتبحث بجوجل
    La conclusion n’est autre que le fait de créer et de déployer du savoir-faire constitue une source importante de création de richesse. Après tout, Apple, Google et Facebook valent à eux trois plus de 1 000 milliards $, bien que le capital initialement investi dans ces entités n’en représente qu’une fraction infime. News-Commentary وبيت القصيد هنا هو أن خلق ونشر المهارة المعرفية يشكل مصدراً مهما لخلق الثروة. فشركات مثل أبل وجوجل وفيسبوك تتجاوز قيمتها مجتمعة التريليون دولار، حتى برغم أن رأس المال المستثمر فيها في الأصل يشكل جزءاً ضئيلاً للغاية من هذا الرقم.
    Si je n'avais besoin que d'un traducteur, j'utiliserais Google. Open Subtitles أذا كان كل ما أحتاجه هو مترجم فبأمكاني أقوم بذلك عن طريق الغوغل
    Il n'y a pas de recherches sur Google. Pas besoin de Google. Open Subtitles . لا حاجه بجوجل . ليس هناك الحاجه لجوجل
    Tu ne vas pas chercher sur Google la Tequila Sunrise. Open Subtitles هناك وتضمينه في أي نقطة غوغلينغ "تيكيلا الشروق" الآن، ورفيقة.
    J'attendais un meilleur moment pour te dire ça, mais le gars avec qui j'ai dîné hier soir travaille pour Google. Open Subtitles حسناً، لقد كنتُ أنتظر الوقت المناسب لأخبركَ بهذا ولكن الرّجل الذّي التقيتُ به ليلة أمسٍ يعمل لصالح (غووغل).
    Les photos traîneront sur Google comme un mauvais sort. Open Subtitles نحن نتكلم عن سنين هنا. صور تنتشر في قووقل كلعنة غجرية.
    La seule chose que Google ne sait pas. Open Subtitles هي الشئ الوحيد الذي لا يضهر على (كوكل)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد