Elle évoque plus particulièrement la pollution liée au projet minier Goro Nickel. | UN | وأشارت تحديداً إلى التلوث الناجم عن مشروع غورو نيكل للتعدين. |
Les syndicats locaux sont résolument hostiles à l'arrivée de plusieurs milliers de Philippins recrutés en 2006 pour travailler à la mine de Goro. | UN | وتعارض النقابات المحلية بشدة وصول عدة آلاف من العمال الفلبينيين المستأجرين في عام 2006 للعمل في منجم غورو. |
- Vous avez vu vos adversaires. - Goro ? | Open Subtitles | ـ إذن الآن رأيتم ما ستواجهونه ـ هل تعني غورو ؟ |
ils mourront à leur tour, dès que Goro t'aura achevé. | Open Subtitles | سوف يموتان أيضاً بعد أن يقضي غورو عليك |
Quelques années plus tard, le bruit circula que Goro avait basculé dans la criminalité. | Open Subtitles | وبعد سنوات قليلة، عمم الضوضاء غورو قد تحولت إلى الجريمة. |
Dans la région où Goro a installé son trafic. | Open Subtitles | في المنطقة حيث قامت بتركيب غورو حركة المرور. |
Enfin, un troisième projet sera exécuté par l'entreprise canadienne International Nickel Company (INCO), qui prévoit d'exploiter les gisements de nickel de Goro, dans la province du Sud. | UN | والمشروع الثالث الأخير هو مشروع الشركة الكندية الدولية للنيكل، الذي يخطط لاستغلال رواسب النيكل الموجودة في منطقة غورو بمقاطعة الجنوب. |
Les trois provinces ont décidé d'acquérir au total 10 % des parts de Goro Nickel. | UN | 58 - لقد تعهدت كل واحدة من المقاطعات الثلاث بشراء حصة من منجم النيكل لمنطقة غورو تصل إلى 10 في المائة. |
Les trois provinces ont décidé d'acquérir au total 10 % des parts de Goro Nickel. | UN | 42 - وقد تعهدت كل واحدة من المقاطعات الثلاث بشراء حصة من منجم النيكل لمنطقة غورو تصل إلى 10 في المائة. |
Cela s'explique en partie par l'accroissement de la demande de main-d'œuvre dans l'industrie minière, en particulier dans la mine de nickel de Goro, que l'on a commencé récemment à exploiter. | UN | وجاء ذلك الانخفاض بشكل جزئي نتيجة ازدياد الطلب على اليد العاملة في الصناعة المعدنية، ولا سيما منجم غورو للنيكل الذي بدأ تشغيله حديثا. |
Tu ne peux pas tourner le dos à quelqu'un comme Goro. | Open Subtitles | (اسمع، لا يمكنك الانسحاب وحسب من شخص مثل (غورو |
Goro Shioma, à la tête des Yakuza. | Open Subtitles | من ؟ غورو شيوما ، رئيس عصابة الياكوزا |
Isamu avait un petit frère, un certain Goro, qui a assisté à la mort de son frère. | Open Subtitles | كان إيسامو أخي الصغير، بعض غورو الذين شهدوا وفاة شقيقه . |
Parce que Goro a appris à ses hommes à tuer avec un manriki gusari garni de barbelés. | Open Subtitles | لأن غورو تدرس رجاله لقتل مع Manriki Gusari تعلوها أسلاك شائكة. |
Dis-moi ce que tu fais ici et ce que tu veux à Goro. | Open Subtitles | قل لي ماذا تفعلين هنا وما تريد غورو. |
Attention, chef, la jungle est le territoire de Goro. | Open Subtitles | تحذير، رئيس الغاب هي أراضي غورو. |
Goro commençait à nuire à mon trafic. | Open Subtitles | بدأ غورو أن تؤثر على حركة المرور بلدي. |
Tu étais le seul en mesure de trouver Goro, de le tuer. | Open Subtitles | لقد كنت فقط قادرة على العثور غورو قتله. |
d'affronter le prince Goro, notre champion en titre. | Open Subtitles | لمواجهة الأمير غورو بطلنا الحالي |
D'après les informations communiquées par le Gouvernement français, une autre usine prévue à Goro devrait exploiter les gisements de nickel du sud de Grande-Terre et permettre la création d'environ 680 emplois. | UN | 31 - ووفقا لمعلومات واردة من الحكومة الفرنسية، من المتوقع بناء مصنع آخر في غورو لاستغلال رواسب النيكل الموجودة جنوب غراند تير وإيجاد ما يقارب 680 وظيفة. |