ويكيبيديا

    "gouvernance internationale de l'environnement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارة البيئية الدولية
        
    • الحوكمة البيئية الدولية
        
    • الحوكمة الدولية لشؤون البيئة
        
    • الإدارة الدولية للبيئة
        
    • الإدارة الدولية البيئية
        
    • بيئية دولية تعمل
        
    • للإدارة البيئية الدولية
        
    • للحوكمة البيئية الدولية
        
    • الحوكمة البيئية الدولي
        
    Le passage à une économie verte ne peut donc être envisagé isolément de la gouvernance internationale de l'environnement. UN ومن ثم، فإن التحول نحو الاقتصاد الأخضر لا يمكن أن يُنظر فيه بمعزل عن الإدارة البيئية الدولية.
    Par ailleurs, l'Assemblée générale décidera des prochaines étapes à franchir pour faire au défi que représente le renforcement de la gouvernance internationale de l'environnement. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة ستحدد أسلوب المضي قدما في مواجهة تحدي تعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    Il engage également le PNUE à apporter sa contribution à l'analyse de la notion d'économie verte et de poursuivre ses travaux sur l'amélioration de la gouvernance internationale de l'environnement. UN وطالب برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً بلتقديم مدخلات عن الاقتصاد الأخضر ومواصلة العمل لتحسين الإدارة البيئية الدولية.
    La consolidation de la gouvernance internationale de l'environnement doit s'accompagner d'une stratégie de renforcement du développement durable au sein de l'ONU. UN ويجب أن يترافق ترسيخ الحوكمة البيئية الدولية باستراتيجية تهدف إلى تعزيز التنمية المستدامة في إطار الأمم المتحدة.
    Ces synergies, à leur tour, viennent compléter les efforts plus vastes fournis en vue de réformer et renforcer la gouvernance internationale de l'environnement. UN وتستكمل عملية التآزر هذه بدورها الجهود الأوسع لإصلاح وتعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    4. Consultations sur la gouvernance internationale de l'environnement UN 4 - المشاورات بشأن نظام الإدارة البيئية الدولية
    Questions de politique générale : gouvernance internationale de l'environnement UN قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية
    Amélioration du système de gouvernance internationale de l'environnement : fonctions et réponses à l'échelle du système UN تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية: الوظائف، والاستجابات على نطاق المنظومة
    Additif : document de réflexion présenté par le Directeur exécutif : gouvernance internationale de l'environnement UN إضافة: ورقة نقاش مقدمة من المدير التنفيذي: الإدارة البيئية الدولية
    Ce document fournit des informations à l'intention des consultations ministérielles sur le thème de la gouvernance internationale de l'environnement. UN توفر هذه الورقة معلومات أساسية للمناقشات الوزارية بشأن موضوع الإدارة البيئية الدولية.
    gouvernance internationale de l'environnement : rapport du Directeur exécutif UN الإدارة البيئية الدولية: تقرير المدير التنفيذي
    Thème II : Séance plénière sur la gouvernance internationale de l'environnement UN الموضوع الثاني: مناقشة عامة عن الإدارة البيئية الدولية
    Thème II : Table ronde ministérielle sur la gouvernance internationale de l'environnement UN الموضوع الثاني: مائدة مستديرة وزارية لمناقشة الإدارة البيئية الدولية
    Questions de politique générale : gouvernance internationale de l'environnement UN قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية
    Thème II : gouvernance internationale de l'environnement : aide ou obstacle? - la GIE selon une perspective nationale Défis UN الموضوع الثاني: الإدارة البيئية الدولية: هل هي مساعدة أم معوقة؟ - الإدارة البيئية الدولية من منظور قطري
    Le développement durable devrait étayer les efforts faits pour réformer la gouvernance internationale de l'environnement. UN وينبغي أن توطد التنمية المستدامة الجهود الرامية إلى إصلاح الإدارة البيئية الدولية.
    Un récapitulatif intégré de ceux-ci peut former la base du renforcement du système de gouvernance internationale de l'environnement. UN ويمكن أن يصبح الاستعراض العام المتكامل لها الأساس لتعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    Toutefois, un développement vert exigeait des institutions fortes et des réformes de la gouvernance internationale de l'environnement. UN غير أن التنمية الخضراء تتطلب مؤسسات قوية وإصلاحات في مجال الحوكمة البيئية الدولية.
    En même temps, il est ressorti des échanges sur la gouvernance internationale de l'environnement que le pilier environnement était morcelé et faible. UN وفي الوقت نفسه، سلطت المناقشات الدائرة بشأن الحوكمة الدولية لشؤون البيئة الضوء على تفتت الركيزة المتعلقة بالبيئة وضعفها نسبياً.
    Les membres du Groupe ont également été invités à présenter des données sur les flux financiers liés à la gouvernance internationale de l'environnement. UN كما دُعِيَ الأعضاء إلي تقديم بيانات بشأن التدفقات المالية ذات الصلة بنظام الإدارة الدولية للبيئة.
    24/1 Application de la décision SS.VII/1 sur la gouvernance internationale de l'environnement UN تنفيذ المقرر د.إ - 7/1 بشأن الإدارة الدولية البيئية
    Il est essentiel de relancer le débat et d'inspirer une nouvelle génération de penseurs pour parvenir au développement durable et définir un système de gouvernance internationale de l'environnement à la hauteur de celui-ci; UN ومن المؤكد أن هناك حاجة إلى الشروع في بداية جديدة للمسار وإلهام جيل جديد من المفكرين لتحقيق التنمية المستدامة وإدارة بيئية دولية تعمل انطلاقاً منها؛
    Les gouvernements et autres membres de la communauté internationale sont conscients que le système actuel de gouvernance internationale de l'environnement est fragmenté et devrait être plus cohérent. UN تعترف الحكومات وغيرها من أعضاء المجتمع الدولي أن النظام الحالي للإدارة البيئية الدولية مجزء ويحتاج إلى التماسك.
    Le système actuel de gouvernance internationale de l'environnement doit être à la hauteur des enjeux que représente le développement durable au niveau mondial. UN 51 - ثمة حاجة إلى تحقيق اتساق النظام الحالي للحوكمة البيئية الدولية مع تحديات الاستدامة العالمية.
    D'autres ont mis l'accent sur le fait que le mécanisme devrait s'intégrer à la structure de gouvernance internationale de l'environnement et soutenir et compléter les mécanismes existants dans le domaine de la gestion des produits chimiques et des déchets. UN وأكّد بعض الأطراف على ضرورة أن تتكامل الآلية مع هيكل الحوكمة البيئية الدولي وأن تدعم وتُكمِل الآليات الموجودة في مجال إدارة المواد الكيميائية والنفايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد