Le Président dit qu'il a reçu une demande d'audition d'un membre du Gouvernement des îles Vierges américaines. | UN | 27 - الرئيس: قال إنه تلقى طلبا من أحد أعضاء حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة للإدلاء ببيان. |
Le Secrétariat de la Communauté des Caraïbes et son Secrétaire général ont été informés de l'intérêt que porte le Gouvernement des îles Vierges américaines à l'Association des États des Caraïbes. | UN | وقد أبلغت أمانة الاتحاد الكاريبي وأمينها العام برغبة حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة في الانضمام الى رابطة الدول الكاريبية. |
Le Président dit qu'il a reçu une demande d'audition relative à cette question, présentée au nom du Gouvernement des îles Vierges américaines. | UN | 22 - الرئيس: قال إنه تلقى طلبا للاستماع فيما يتعلق بالبند المقدم من حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
A la conférence des donateurs pour les petits Etats insulaires en développement, le Gouvernement des îles Vierges américaines a soumis un projet régional destiné à aider les petits territoires insulaires en développement non autonomes à mettre en oeuvre le Plan d’action pour le développement durable. | UN | وفي مؤتمر الأمم المتحدة للمانحين للدول الجزرية الصغيرة النامية، تقدمت حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة بمشروع إقليمي من أجل مساعدة الأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تنفيذ خطط عمل الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Le Président informe la Commission des communications reçues du Ministre en chef de Gibraltar, du Gouverneur de Guam et d'un représentant du Gouvernement des îles Vierges américaines. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسائل من رئيس وزراء جبل طارق وحاكم غوام وممثل حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Le Président dit que le représentant du Gouvernement des îles Vierges américaines a demandé à pouvoir intervenir devant le Comité à l'occasion de l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | 4 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن ممثل حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة طلب أن تتاح له فرصة التوجه بكلمة إلى اللجنة بشأن البند قيد النظر من جدول الأعمال. |
Avec l'assentiment des membres du Comité, il donne la parole à M. Corbin, parlant au nom du Gouvernement des îles Vierges américaines. | UN | وأعلن أنه، بعد موافقة أعضاء اللجنة، سيعطي الكلمة إلى السيد كوربين، الذي سيتكلم باسم حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
6. Demande instamment à toutes les organisations financières de la communauté internationale d'accorder au Gouvernement des îles Vierges américaines toute l'assistance possible dans les efforts qu'il déploie pour acquérir le port de Saint-Thomas et la West Indian Company; | UN | ٦ - تحث جميع المؤسسات المالية للمجتمع الدولي على منح حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة كل مساعدة ممكنة في جهودها الرامية الى حيازة ميناء سانت توماس وشركة ويست انديان؛ |
À la même séance, conformément à une décision prise à la treizième séance, M. Carlyle Corbin a fait une déclaration au nom du Gouvernement des îles Vierges américaines, (voir A/AC.109/1999/SR.14). | UN | ٨ - وفي الجلسة ذاتها، ووفقا لمقرر اتخذ في الجلسة ١٣، أدلى كارليل كوربن ببيان، باسم حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة )انظر A/AC.109/1999/SR.14(. |
j) Carlyle Corbin, représentant pour les affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines (A/C.4/54/6). | UN | )ي( كارلايل كورن، ممثل الشؤون الخارجية في حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة (A/C.4/54/6). |
d) M. Carlyle Corbin, représentant pour les affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines (A/C.4/53/3); | UN | )د( كارلايل كوربن، ممثــل الشــؤون الخارجيــة في حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة (A/C.4/53/3)؛ |
59. Sur invitation du Président, M. Corbin (Gouvernement des îles Vierges américaines) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٥٩ - بدعو من الرئيس، احتل السيد كوربين )حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية( مكانا إلى مائدة الملتمسين. |
Le transfert de Water Island, située au large de la côte sud de l'île Saint-Thomas, sous la juridiction du Gouvernement des îles Vierges américaines, est en cours. | UN | 8 - وما زالت جارية عملية نقل ملكية جزيرة ووتر، التي تقع قبالة الشاطئ الجنوبي لجزيرة سانت توماس، إلى حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Le Gouvernement des îles Vierges américaines exprime sa gratitude aux membres du Comité spécial de la décolonisation pour avoir approuvé les recommandations du séminaire, au lieu de se borner simplement à en prendre acte, comme cela se faisait par le passé, et pour les avoir soumis à la Quatrième Commission. | UN | وقال إن حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة تعرب عن امتنانها للدول الأعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لتبنيها توصيات الحلقة الدراسية، بدلا من الاكتفاء بالإحاطة علما بها مثلما كان يحدث في الماضي. |
3. Prie la Puissance administrante d'aider le Gouvernement des îles Vierges américaines à obtenir les ressources nécessaires pour acheter à la West Indian Company les terrains remblayés et submergés de Long Bay dans le port de Charlotte Amalie; | UN | ٣ - تطلب من الدولة القائمة باﻹدارة أن تساعد حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة على تأمين سبل حصولها على اﻷرض المستصلحة والمغمورة في لونغ باي بميناء شارلوت أمالي من شركة جزر الهند الغربية؛ |
Lettre datée du 3 octobre 1997, adressée au Président de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation par M. Carlyle Corbin, représentant pour les affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines* | UN | رسالة مؤرخة ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، موجهة الى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار من الدكتور كارلايل كوربن، ممثل الشـؤون الخارجيــة فـي حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة* |
M. Corbin (membre du Gouvernement des îles Vierges américaines) précise que les options susmentionnées correspondent aux critères minimaux acceptables. | UN | 61 - الدكتور كوربن (حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة): قال إن الخيارات المشار إليها هي المعايير الدنيا المقبولة. |
3. Sur invitation du Président, M. Corbin (Gouvernement des îles Vierges américaines) prend place à la table du Comité. | UN | 3 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد كوربين (حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة) مكانه إلى طاولة اللجنة. |
Le Président annonce avoir reçu des communications du Premier Ministre de Gibraltar et du représentant du Gouvernement des îles Vierges américaines, qui demandent à prendre la parole au sujet de Gibraltar et des petits territoires. | UN | 39 - الرئيس: قال إنه تلقى طلبات من رئيس وزراء جبل طارق وممثل عن حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة لتقديم بيانات بشأن جبل طارق والأقاليم الصغيرة. |
Lettre datée du 30 septembre 1998, adressée au Président de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation par M. Carlyle Corbin, représentant pour les affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines* | UN | رسالة مؤرخـة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجﱠهة إلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصـة وإنهـاء الاستعمار مـــن السيد كارلايل كوربن، ممثل الشؤون الخارجية في حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة* |
Avec l'assentiment de la Commission et conformément à la pratique établie, M. Carlyle Corbin, un représentant du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration. | UN | أدلى ببيان بموافقة اللجنة ووفقا للممارسة القائمة، الدكتور كارلايل كوربن، الممثل عن حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة. |