ويكيبيديا

    "gouvernement du swaziland" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حكومة سوازيلند
        
    Le Gouvernement du Swaziland, a nommé un administrateur à la tête de chacun des deux camps, ainsi que du personnel responsable d'autres secteurs comme l'éducation et la santé. UN ووفرت حكومة سوازيلند مدير مخيم في كل من المخيمين وموظفين مسؤولين عن قطاعات أخرى مثل التعليم والصحة.
    Le Rapporteur spécial a aussi reçu une communication du Gouvernement du Swaziland. UN وتلقى المقرر الخاص أيضاً بلاغاً من حكومة سوازيلند.
    Le Gouvernement du Swaziland apprécie le rôle joué par le sport sur la scène internationale. UN وتقدر حكومة سوازيلند دور الرياضة على الساحة الدولية.
    Le Gouvernement du Swaziland entreprend des efforts en faveur de l'utilisation de solutions de remplacement sans effets connus sur le climat. UN وتبذل حكومة سوازيلند جهوداً لاستخدام بدائل ليست لها آثار معروفة على المناخ.
    Depuis lors, le Gouvernement du Swaziland a été informé des cas de traite de femmes swazies au niveau international. UN وأحيطت حكومة سوازيلند بعد ذلك علماً بحوادث للاتجار على الصعيد الدولي وتتعلق بنساء سوازيلنديات.
    Budget de l'éducation 2006/07-2008/09 du Gouvernement du Swaziland UN ميزانية حكومة سوازيلند للتعليم 2006/7-2008/9
    13.1.1 Le Gouvernement du Swaziland reconnaît la nécessité de garantir l'égalité des droits pour les femmes dans les domaines économique et social. UN 13-1-1 تدرك حكومة سوازيلند أهمية تأمين حقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل في المجالين الاقتصادي والاجتماعي للحياة.
    Les demandes d'asile et les besoins d'assistance des réfugiés mozambicains restants qui ne souhaitent pas être rapatriés seront examinés individuellement. Dans ce domaine, le HCR travaillera en collaboration étroite avec le Gouvernement du Swaziland pour mettre au point un système garantissant le traitement équitable de chaque cas individuel. UN وسينظر في طلبات اللجوء ومساعدة الحالات المتبقية للاجئين الموزامبيقيين الذين لا يرغبون في العودة الى الوطن، على أساس كل حالة على حدة، وفي هذا الصدد، ستعمل المفوضية بطريقة التعاون الوثيق مع حكومة سوازيلند لوضع نظام يكفل المعاملة العادلة للحالات الفردية.
    8. Le programme d'assistance aux réfugiés mozambicains fonctionne depuis des années en vertu d'accords tripartites conclus entre le Gouvernement du Swaziland, le HCR et les agents d'exécution. UN ٨- ونفذ برنامج المساعدة الخاص باللاجئين الموزامبيقيين على مدى السنين بموجب اتفاقات ثلاثية بين حكومة سوازيلند والمفوضية والشركاء المنفذين.
    A contribué à faire connaître à une grande échelle le rôle des Nations Unies sur la base de son expérience personnelle en tant que représentant du Gouvernement du Swaziland à la Conférence internationale sur la population et le développement qui s'est tenue au Caire, à la Troisième Commission de l'Assemblée générale en 1994 et à l'Assemblée mondiale de la santé. UN تعميم المعلومات على نطاق واسع عن دور اﻷمم المتحدة استناداً إلى تجربة شخصية بوصفه ممثل حكومة سوازيلند إلى مؤتمر القاهرة المعني بالسكان والتنمية، وإلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة في عام ٤٩٩١ وإلى جمعية الصحة العالمية. أحدث النشرات في هذا المجال
    68. Dans sa communication, le Gouvernement du Swaziland a informé le Rapporteur spécial que certains syndicats du pays se plaignaient de discrimination raciale sur le lieu de travail. UN ٨٦ - أفادت حكومة سوازيلند المقرر الخاص في بلاغها بأن عددا من نقابات العمال في البلد يشكو من التمييز العنصري داخل مكان العمل.
    111. Le 20 octobre 1994, le Gouvernement du Swaziland a informé le Rapporteur spécial qu'il avait pris les mesures ci-après pour lutter contre la discrimination raciale. UN ١١١- في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أفادت حكومة سوازيلند المقرر الخاص بالتدابير التالية التي اتخذتها للقضاء على التمييز العنصري.
    60. L'Ouganda a félicité le Gouvernement du Swaziland des mesures concrètes prises en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement dans le domaine de la santé. UN 60- وأثنت أوغندا على حكومة سوازيلند نظراً للخطوات الملموسة المتخذة سعياً لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    Le Gouvernement du Swaziland a lancé SwaziInfo, une variante de DevInfo, qui est un instrument de suivi national chargé d'évaluer les progrès accomplis par les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et les autres priorités nationales. UN واستهلت حكومة سوازيلند خدمة " سوازي إنفو " ، وهي صيغة معدلة من " ديف إنفو " ، بوصفها أداة رصد وطنية لمتابعة التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأولويات الوطنية.
    Les actes d'insurrection sont limités aux actes dirigés contre, ou ayant pour cible, le Gouvernement du Swaziland, ce qui laisse penser que le projet de loi ne s'appliquerait pas dans le cas d'une activité dirigée contre des gouvernements ou des ressortissants étrangers, comme la destruction à l'explosif d'une ambassade étrangère, ou l'attaque de ressortissants étrangers. UN وتنحصر أعمال التمرد في الأفعال الموجهة نحو حكومة سوازيلند أو التي تستهدفها؛ مما يشير إلى أن مشروع القانون لن ينطبق على الحالات التي يكون فيها النشاط موجها ضد حكومة أجنبية أو مواطنين أجانب، مثل تدمير سفارة أجنبية بالمتفجرات، أو الاعتداء على الأجانب.
    2.5.1 La politique du Gouvernement du Swaziland visant à promouvoir l'égalité des sexes et à éliminer la discrimination à l'égard des femmes trouve son expression dans le fait que le pays est partie à un grand nombre d'instruments internationaux et régionaux. UN 2-5-1 تتجسد سياسة حكومة سوازيلند بشأن ضرورة تعزيز المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز ضد المرأة في انضمام البلد كطرف في عدد من الصكوك الدولية والإقليمية.
    15.8.1 Le Gouvernement du Swaziland est résolu à promouvoir l'égalité des femmes devant la loi et leur égale protection par la loi quelle que soit leur situation matrimoniale, conformément aux dispositions de la Convention, à d'autres instruments auxquels le Swaziland a adhéré et à la Constitution. UN 15-8-1 تلتزم حكومة سوازيلند بتعزيز المساواة بين المرأة والرجل أمام القانون وبحمايتهما من قبل القانون على قدم المساواة بصرف النظر عن الحالة الاجتماعية، على النحو المتوخى في الاتفاقية وغيرها من الصكوك التي تلتزم بها الحكومة، وعلى النحو الذي يكرسه الدستور الوطني.
    6.8.1.2 Mis à part la loi de 2009 sur la prévention de la traite des personnes et du trafic des êtres humains, le Gouvernement du Swaziland propose un certain nombre de politiques et textes de loi pour s'attaquer au problème de la traite des êtres humains: UN 6-8-1-2 بالإضافة إلى قانون (حظر) الاتجار بالأشخاص وتهريبهم لعام 2009، ثمة عدد من السياسات والتشريعات التي تقترحها حكومة سوازيلند للتصدي لمشكلة الاتجار بالبشر.
    10.9.3 En 2008, le Gouvernement du Swaziland, en partenariat avec l'UNICEF, a lancé un programme spécial pour les filles atteintes d'un handicap pour les sensibiliser au VIH/sida, aux violences et à l'exploitation. UN 10-9-3 وفي عام 2008 بدأت حكومة سوازيلند بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) برنامجاً خاصاً للفتيات ذوات الإعاقة لتوعيتهن بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والاعتداء، والاستغلال.
    11.16.1 À l'instar de nombreux autres pays en développement, le Gouvernement du Swaziland a identifié le secteur des PME comme contribuant de façon significative à l'économie nationale; c'est pourquoi il a décidé de s'intéresser tout particulièrement à son développement et à sa croissance. UN 11-16-1 وتماشياً مع كثير من البلدان الأخرى في العالم النامي، تبينت حكومة سوازيلند أن قطاع المؤسسات الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم مساهم كبير في الاقتصاد الوطني وقررت بالتالي أن تولي اهتماماً خاصاً لتطويره ونموه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد