ويكيبيديا

    "gouvernement kényen" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حكومة كينيا
        
    • الحكومة الكينية
        
    • وحكومة كينيا
        
    Ils ont pris acte avec satisfaction des efforts déployés par le Gouvernement kényen puis par le Gouvernement éthiopien en faveur de la paix. UN ولاحظوا مع التقدير الجهود الرامية إلى إحلال السلام التي تبذلها حكومة اثيوبيا والتي بذلتها من قبل حكومة كينيا.
    On trouvera ci-après les réponses que le Gouvernement kényen a données à ces questions : UN وتـرد أدناه ردود حكومة كينيا على المسائل التي طلبتها لجنة مكافحة الإرهاب:
    Le Gouvernement kényen est reconnaissant des publications qu'il continue de recevoir de la Cour internationale de Justice. UN وتعبّر حكومة كينيا عن امتنانها على المنشورات التي لا تزال تتلقاها من محكمة العدل الدولية.
    Chaque fois, le Secrétariat a adressé au Gouvernement kényen une communication officielle. UN وفي جميع تلك الحوادث، وجهت اﻷمانة رسائل رسمية إلى حكومة كينيا.
    Il a souligné que le nouveau Gouvernement kényen était acquis aux idéaux de gestion rationnelle de l'environnement pour la réalisation du développement durable au niveau national. UN وأكد التزام الحكومة الكينية الجديدة بمبادئ الإدارة البيئية السليمة لضمان التنمية المستدامة الوطنية.
    Des représentants du Gouvernement kényen et du Programme des Nations Unies pour l'environnement prononceront des déclarations liminaires. UN وسيدلي ببيان افتتاحي ممثل كل من حكومة كينيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Pour contrer les ravages de la pandémie, le Gouvernement kényen a mis en place diverses mesures pour stopper la propagation du VIH/sida. UN ولمواجهة الخراب الذي خلفه الوباء، اتخذت حكومة كينيا مختلف التدابير لكبح انتشار فيروس الإيدز.
    Premièrement, le Gouvernement kényen est en train de renforcer ses systèmes de suivi et d'évaluation. UN أولا، تعزز حكومة كينيا نظمها للرصد والتقييم.
    Le Gouvernement kényen a poursuivi sans relâche ses efforts pour améliorer le bien-être des enfants. UN وتبذل حكومة كينيا جهودا متواصلة لتحسين رفاه الطفل.
    La plupart des objets volés ont été rendus après que le Gouvernement kényen eut menacé de châtier les coupables. UN وأعيد معظم اﻷشياء المسروقة بعد ما هددت حكومة كينيا باتخاذ إجراء عقابي بحق الفاعلين.
    Les réfugiés attendent maintenant que le Gouvernement kényen les autorise à rentrer chez eux. UN وما برح اللاجئون منذئذ ينتظرون إذنا من حكومة كينيا يسمح لهم بالعودة إلى وطنهم.
    Le PNUE attend présentement de recevoir des indications du Gouvernement kényen. UN وينتظر البرنامج حاليا تعليقات حكومة كينيا.
    Par ailleurs, le Gouvernement kényen a élaboré un document stratégique provisoire sur la lutte contre la pauvreté qui a été préparé en consultation avec toutes les parties prenantes. UN وفضلا عن ذلك، استحدثت حكومة كينيا ورقة تتضمن استراتيجية مؤقتة للحد من الفقر أُعدت بالتشاور بين كل من يهمهم الأمر.
    Le Gouvernement kényen a donc mis en place des structures pour permettre au secteur privé de travailler à l'abri de toute interférence. UN وبناء على ذلك، وضعت حكومة كينيا هياكل لضمان تمكّن القطاع الخاص من العمل دون تدخل.
    190. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement kényen de sa réponse et note avec satisfaction que M. Gachoka a été libéré. UN 189- يشكر المقرر الخاص حكومة كينيا على ردها ويسعده أن يعلم أن السيد غاشوكا قد أفرج عنه.
    Dans la poursuite de ces objectifs, le Gouvernement kényen a travaillé en partenariat avec la société civile. UN وسعيا إلى تحقيق هــذه اﻷهــداف، تعمــل حكومة كينيا بالاشتراك مع المجتمــع المدنــي.
    Le Gouvernement kényen est convaincu de la nécessité d'appliquer la résolution rapidement et intégralement. UN وتعتقد حكومة كينيا أن التنفيذ المبكر والكامل للقرار يعتبر مسألة هامة.
    Les représentants du Gouvernement kényen ont profité de l'atelier pour élaborer une proposition concernant les négociations sur l'AGCS. UN واستخدم الموظفون الذين يمثلون حكومة كينيا حلقة العمل لوضع اقتراح للمفاوضات الخاصة بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    F. K. Kadasia, Secrétaire adjoint, Ministère des finances et de la planification, Gouvernement kényen UN ك. كاداسيا، نائب الأمين، وزارة المالية والتخطيط، حكومة كينيا
    Le Gouvernement kényen a mis en place un grand nombre de dispositifs de protection et de conservation. UN وقد اتخذت الحكومة الكينية عددا من تدابير الحماية والمحافظة.
    48. Dans un autre camp, également situé au Kenya, le HCR et le Gouvernement kényen ne sont pas parvenus à se mettre d'accord sur le nombre de réfugiés. UN ٤٨ - وفي مخيم لاجئين آخر في كينيا، لم توجد أرقام موثوقة بخصوص عدد اللاجئين تكون مقبولة لكل من المفوضية وحكومة كينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد