Tableau 6 Mouvements nets de fonds au titre des contributions reçues et des paiements effectués par le Programme des Nations Unies pour le développement, pour chaque gouvernement participant | UN | الجدول 6 صافي تدفق المساهمات المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمبالغ التي دفعها بالنسبة إلى كل حكومة مشاركة |
et des paiements effectués par le Programme des Nations Unies pour le développement, pour chaque gouvernement participant 45 | UN | صافي تدفق المساهمات المقدمة الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمبالغ التي دفعها البرنامج بالنسبة لكل حكومة مشاركة |
Mouvements nets de fonds au titre des contributions reçues et des paiements effectués par le Programme des Nations Unies pour le développement, pour chaque gouvernement participant | UN | تدفق المساهمات الصافية المقدمة الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمبالغ التي دفعها، بالنسبة لكل حكومة مشاركة |
Le gouvernement participant concerné désigne un autre représentant qui est habilité à le représenter à la session et à exercer le droit de vote. | UN | ويقوم المشارك الحكومي المعني بتعيين ممثل آخر يحق له تمثيله في دورات ويمارس حق التصويت. |
Le gouvernement participant concerné désigne un autre représentant qui est habilité à le représenter à la session et à exercer le droit de vote. Article 13 | UN | وعلى المشارك الحكومي المعني أن يعين ممثلاً آخراً يحق له أن يمثله في الجلسات وأن يمارس حق التصويت. |
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal. | UN | ويجرى التصويت بنداء الأسماء إذا طلب ذلك أي مشارك حكومي. |
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque gouvernement participant est enregistré dans le rapport de la session. | UN | يُسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الدورة. |
Lors du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu le mois dernier à La Havane, les chefs État ou de gouvernement participant ont exprimé leur inquiétude face à la menace que fait peser sur l'humanité l'existence d'armes nucléaires et leur utilisation possible ou la menace de leur utilisation. | UN | وفي اجتماع قمة حركة عدم الانحياز المعقــود في هافانــا في الشهــر الماضي، أعرب رؤساء الدول أو الحكومات المشاركين في الاجتماع مجددا عن قلقهم إزاء الخطر الذي يتهدد البشرية نتيجة لاستمرار وجود الأسلحة النووية واحتمال استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
Tableau 6 Mouvements nets de fonds au titre des contributions reçues et des paiements effectués par le Programme des Nations Unies pour le développement, pour chaque gouvernement participant 23 | UN | الجدول ٦ - موقف المساهمات الصافية المقدمة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمبالغ التي دفعها بالنسبة لكل حكومة مشاركة |
Tableau 6 Mouvements nets de fonds au titre des contributions reçues et des paiements effectués par le Programme des Nations Unies pour le développement, pour chaque gouvernement participant | UN | الجدول ٦ - موقف المساهمات الصافية المقدمة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمبالغ التي دفعها بالنسبة لكل حكومة مشاركة |
1. Le présent additif fournit des informations concernant les mouvements nets de fonds au titre des contributions reçues et des paiements effectués par le système du Programme des Nations Unies pour le développement pour chaque gouvernement participant. | UN | ١ - توفر هذه اﻹضافة معلومات تتعلق بصافي تدفق المساهمات المقدمة الى منظومة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمبالغ التي تدفعها هذه المنظمة بالنسبة لكل حكومة مشاركة. |
On y trouvera aussi, conformément à la décision 84/9 du Conseil d'administration, en date du 29 juin 1987, des informations concernant les mouvements nets de fonds au titre des contributions reçues et des paiements effectués par le Programme des Nations Unies pour le développement pour chaque gouvernement participant. | UN | كما تقدم، وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٨٤/٩ المؤرخ ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٨٧، معلومات عن صافي تدفق المساهمات المقدمة الى منظومة برنامج اﻷمم المتدة اﻹنمائي والمبالغ التي دفعها، بالنسبة لكل حكومة مشاركة. |
On y trouvera aussi, conformément à la décision 84/9 du Conseil d'administration, en date du 29 juin 1987, des informations concernant les mouvements nets de fonds au titre des contributions reçues et des paiements effectués par le Programme des Nations Unies pour le développement pour chaque gouvernement participant. | UN | ووفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٨٤/٩ المؤرخ ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٨٧، تقدم اﻹضافة أيضا معلومات عن صافي تدفق المساهمات المقدمة إلى منظومة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمبالغ التي دفعتها بالنسبة لكل حكومة مشاركة. |
1. Le présent additif fournit des informations concernant les mouvements nets de fonds au titre des contributions reçues et des paiements effectués par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour chaque gouvernement participant. | UN | ١ - توفر هذه الاضافة معلومات تتعلق بصافي تدفق المساهمات المقدمة إلى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والمبالغ التي يدفعها هذا البرنامج بالنسبة لكل حكومة مشاركة. |
Le gouvernement participant concerné désigne un autre représentant, qui est habilité à le représenter aux séances du Comité préparatoire et à exercer son droit de vote. | UN | وعلى المشارك الحكومي المعني أن يعين ممثلاً آخراً يحق له أن يمثله في الجلسات وأن يمارس حق التصويت. |
Le gouvernement participant concerné désigne un autre représentant qui est habilité à le représenter à la session et à exercer le droit de vote. | UN | ويقوم المشارك الحكومي المعني بتعيين ممثل آخر يحق له تمثيله في دورات ويمارس حق التصويت. |
Le gouvernement participant concerné désigne un autre représentant qui est habilité à le représenter à la session et à exercer le droit de vote. | UN | ويسمي المشارك الحكومي المعني ممثلاً آخر يحق له أن يمثله في الجلسات وأن يمارس حق التصويت. |
Le gouvernement participant concerné désigne un autre représentant qui est habilité à le représenter à la session et à exercer le droit de vote. | UN | ويسمي المشارك الحكومي المعني ممثلاً آخر يحق له أن يمثله في الجلسات وأن يمارس حق التصويت. |
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque gouvernement participant est enregistré dans le rapport de la session. | UN | يسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الاجتماع. |
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque gouvernement participant est consigné dans le rapport de la session. | UN | يسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الاجتماع. |
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal. | UN | ويجرى التصويت بنداء الأسماء إذا طلب ذلك أي مشارك حكومي. |
Mme Nane Annan, épouse du Secrétaire général de l'ONU, organisera à l'intention des conjoints des chefs d'État ou de gouvernement participant à la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale : | UN | 43 - ستقوم السيدة ناني عنان، زوجة الأمين العام للأمم المتحدة، باستضافة مناسبتين اجتماعيتين تكريما لأزواج رؤساء الدول ورؤساء الحكومات المشاركين في الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة، وذلك على النحو التالي: |
Extrait du communiqué du Sommet d'Istanbul publié par les chefs d'État et de gouvernement participant à la réunion du Conseil de l'Atlantique Nord tenu à Istanbul le 28 juin 2004 | UN | مقتطفات من بلاغ مؤتمر قمة اسطنبول، الصادر عن رؤساء الدول والحكومات المشاركة في اجتماع مجلس شمال الأطلسي المعقود في اسطنبول يوم 28 حزيران/يونيه 2004 |