Retrait du statut consultatif d'organisations non gouvernementales en application de la résolution 2008/4 du Conseil | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية وفقا لقرار المجلس 2008/4 |
Retrait du statut consultatif d'organisations non gouvernementales en application de la résolution 2008/4 du Conseil | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية وفقا لقرار المجلس 2008/4 |
Retrait du statut consultatif d'organisations non gouvernementales en application de la résolution 2008/4 du Conseil | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية وفقا لقرار المجلس 2008/4 |
Retrait du statut consultatif d'organisations non gouvernementales en application de la résolution 2008/4 du Conseil | UN | سحب المركز الاستشاري من منظمات غير حكومية وفقا لقرار المجلس 2008/4 |
2013/223. Retrait du statut consultatif d'organisations non gouvernementales en application de la résolution 2008/4 du Conseil économique et social | UN | مؤسسة غيليه 2013/223 - سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/4 |
Ces attaques sont courantes en République arabe syrienne et elles sont menées par les forces gouvernementales en application d'une politique organisationnelle précise. | UN | وتنتشر تلك الهجمات على نطاق واسع في الجمهورية العربية السورية، وتنفذها القوات الحكومية عملاً بسياسة منظمة. |
Projet de décision IV Retrait du statut consultatif d'organisations non gouvernementales en application de la résolution 2008/4 du Conseil | UN | مشروع المقرر الرابع - سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية وفقا لقرار المجلس 2008/4 |
Retrait du statut consultatif d'organisations non gouvernementales en application de la résolution 2008/4 | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية وفقا لقرار المجلس 2008/4 |
Retrait du statut consultatif d'organisations non gouvernementales en application de la résolution 2008/4 du Conseil | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية وفقا لقرار المجلس 2008/4 |
Retrait du statut consultatif d'organisations non gouvernementales en application de la résolution 2008/4 du Conseil (E/2013/32 (Part II), chap. I, projet de décision IV, et Corr.1, et E/2013/SR.37) | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية وفقا لقرار المجلس 2008/4 (E/2013/32 (Part II)، الفصل الأول، مشروع المقرر الرابع، و Corr.1، و E/2013/SR.37) |
Retrait du statut consultatif d'organisations non gouvernementales en application de la résolution 2008/4 du Conseil (E/2014/32 (Part I), chap. I, projet de décision II, et E/2014/SR.12) | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية وفقا لقرار المجلس 2008/4 ((E/2014/32 (Part I، الفصل الأول، مشروع المقرر الثاني، و E/2014/SR.12) |
Retrait du statut consultatif d'organisations non gouvernementales en application de la résolution 2008/4 du Conseil (E/2014/32 (Part II), chap. I, projet de décision IV, et E/2014/SR.42) | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية وفقا لقرار المجلس 2008/4 ((E/2014/32 (Part II، الفصل الأول، مشروع المقرر الرابع، و E/2014/SR.42) |
7. La liste des déclarations présentées par écrit par des organisations non gouvernementales en application de l'article 76 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social (E/5975/Rev.1) figure à l'annexe II au présent rapport. | UN | ٧ - ترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالبيانات الخطية التي قدمتها المنظمات غير الحكومية وفقا للمادة ٦٧ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/5975/Rev.1). |
À sa 37e séance, le 18 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation du Comité chargé des organisations non gouvernementales, le projet de décision intitulé < < Retrait du statut consultatif d'organisations non gouvernementales en application de la résolution 2008/4 du Conseil > > (voir E/2013/32 (Part II), chap. I, projet de décision IV et Corr.1). | UN | 144 -في الجلسة 37، المعقودة في 18 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية وفقا لقرار المجلس 2008/4 " بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (انظر (Part II)E/2013/32، الفصل الأول، مشروع المقرر الرابع و Corr.1). |
À sa 37e séance, le 18 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation du Comité chargé des organisations non gouvernementales, le projet de décision intitulé < < Retrait du statut consultatif d'organisations non gouvernementales en application de la résolution 2008/4 du Conseil > > (voir E/2013/32 (Part II), chap. I, projet de décision IV et Corr.1). | UN | 144 -في الجلسة 37، المعقودة في 18 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية وفقا لقرار المجلس 2008/4 " بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (انظر (Part II)E/2013/32، الفصل الأول، مشروع المقرر الرابع و Corr.1). |
Retrait du statut consultatif d'organisations non gouvernementales en application de la résolution 2008/4 du Conseil | UN | سحب المركز الاستشاري من منظمات غير حكومية وفقا لقرار المجلس 2008/4 |
220. À sa quatorzième session, en avril 1995, le Comité a examiné en séance privée des renseignements qui lui avaient été communiqués par des organisations non gouvernementales en application de l'article 20 de la Convention, selon lesquels la torture serait systématiquement pratiquée au Pérou. | UN | 220- بحثت اللجنة في دورتها الرابعة عشرة المعقودة في نيسان/أبريل 1995 في جلسة مغلقة المعلومات المتعلقة بمزاعم ممارسة التعذيب بصورة منهجية في بيرو وهي مزاعم أبلغتها للجنة منظمات غير حكومية وفقا للمادة 20 من الاتفاقية. |
Retrait du statut consultatif d'organisations non gouvernementales en application de la résolution 2008/4 du Conseil économique et social (E/2013/32 (Part II) et Corr.1) | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/4 (E/2013/32 (Part II) و Corr.1) |
Le présent rapport contient un résumé des réponses reçues de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales en application de la résolution 2002/79 de la Commission des droits de l'homme. | UN | يحتوي هذا التقرير على موجز للردود الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/79. |