ويكيبيديا

    "gouvernementales participantes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحكومية المشاركة
        
    • الحكومية المشتركة
        
    • الحكومية المساهمة
        
    L'engagement sans réserve des donateurs, des pays bénéficiaires et des organisations non gouvernementales participantes est également indispensable. UN والالتــزام الصادق من جانب البلدان المانحة والبلدان المتلقية والمنظمات غير الحكومية المشاركة أمر لا غنـى عنــه أيضا.
    Un certain nombre de groupes d'intérêt spéciaux ont également été organisés par les organisations non gouvernementales participantes. UN وقامت المنظمات غير الحكومية المشاركة بتنظيم عدد من اجتماعات المجموعات الخاصة ذات المصلحة.
    Le Comité a noté que les organisations non gouvernementales participantes avaient pris des mesures pour renforcer leur coordination à l'échelon régional. UN ولاحظت اللجنة أن المنظمات غير الحكومية المشاركة اتخذت خطوات لتعزيز التنسيق الاقليمي فيما بينها.
    III. Liste des organisations non gouvernementales participantes 56 UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشتركة
    Le Comité a noté que les organisations non gouvernementales participantes avaient entrepris de renforcer leur coordination régionale et qu'elles avaient élu un nouveau comité de coordination. UN ولاحظت اللجنة أن المنظمات غير الحكومية المشتركة قد اتخذت خطوات لتعزيز التنسيق فيما بينها على الصعيد اﻹقليمي وانتخبت لجنة تنسيق جديدة.
    2000-2001 : 20 institutions gouvernementales participantes UN 2000-2001: عدد المؤسسات الحكومية المساهمة: 20
    Néanmoins, il est apparu que pour les délégations gouvernementales participantes, les variantes pouvaient être considérées comme une base acceptable pour les travaux futurs et pouvaient être présentées au Groupe de travail de manière à faire progresser les travaux en séance plénière. UN غير أن الرأي الناشئ لدى الوفود الحكومية المشاركة هو أن النصوص البديلة يمكن اعتبارها أساساً مقبولاً للعمل في المستقبل ويمكن أن تقدم إلى الفريق العامل قصد التقدم في المناقشة في الجلسة العامة.
    Le nombre d'enfants accueillis dans les camps d'été est cependant tombé à 34 000 car les organisations non gouvernementales participantes donnent désormais la préférence aux activités de clubs d'enfants organisées toute l'année. UN غير أن عدد اﻷطفال المشتركين في المخيمات الصيفية قد انخفض الى ٠٠٠ ٤٣ طفل ﻷن المنظمات غير الحكومية المشاركة حولت تركيزها إلى اﻷنشطة المتعلقة بأندية اﻷطفال خلال السنة بأكملها.
    7. La Déclaration adoptée par les organisations non gouvernementales participantes se lit comme suit : UN ٧ - وفيما يلي اﻹعلان الذي اعتمدته المنظمات غير الحكومية المشاركة في الاجتماع:
    Lors de la séance de clôture, les organisations non gouvernementales participantes ont élu un nouveau comité nord-américain de coordination pour donner suite aux décisions prises et pour assurer la coopération avec le Comité et la Division des droits des Palestiniens. UN وفي الجلسة اﻷخيرة، انتخبت المنظمات غير الحكومية المشاركة لجنة تنسيقية جديدة لمنطقة أمريكا الشمالية لمتابعة القرارات المتخذة ولضمان التعاون مع اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين.
    Les chefs d'équipe se sont également rendus au siège des diverses institutions spécialisées à Paris, Rome, Genève et New York, ainsi qu'au siège des organisations non gouvernementales participantes à New York, Amsterdam et Mexico. UN وزار رؤساء اﻷفرقة أيضا مقار مختلف الوكالات المتخصصة في باريس وروما وجنيف ونيويورك، ومقار المنظمات غير الحكومية المشاركة في نيويورك وأمستردام ومكسيكو سيتي.
    Du fait que de nombreuses organisations non gouvernementales palestiniennes ont été empêchées de venir, les organisations non gouvernementales participantes ont fait une déclaration condamnant la politique de bouclage d'Israël. UN ونظراً لأن عدة منظمات فلسطينية غير حكومية لم تتمكن من الحضور، فقد اعتمدت المنظمات غير الحكومية المشاركة بياناً يدين إسرائيل بسبب الحصار.
    L’UNU identifiera les établissements universitaires participants et la CNUCED et le Département des affaires économiques et sociales identifieront les institutions gouvernementales participantes; UN وستحدد جامعة اﻷمم المتحدة الجهات اﻷكاديمية المشاركة فضلا عن المؤسسات الحكومية المشاركة من أعضاء اﻷونكتاد/إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛
    9. Locaux de travail pour les organisations non gouvernementales participantes UN 9 - أماكن العمل المخصصة للمنظمات غير الحكومية المشاركة
    Organisations non gouvernementales participantes UN المنظمات غير الحكومية المشاركة:
    Les organisations non gouvernementales participantes ont élu un nouveau comité nord-américain de coordination pour donner suite aux décisions prises et pour assurer leur coopération future avec le Comité et la Division des droits des Palestiniens. UN وانتخبت المنظمات غير الحكومية المشتركة لجنة تنسيق جديدة لمنطقة أمريكا الشمالية لتتولى متابعة القرارات المتخذة وتكفل التعاون في المستقبل مع اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين.
    Le Comité a noté que les organisations non gouvernementales participantes avaient entrepris de renforcer leur coordination régionale et qu'elles avaient élu un nouveau comité de coordination. UN ولاحظت اللجنة أن المنظمات غير الحكومية المشتركة قد اتخذت خطوات لتعزيز التنسيق فيما بينها على الصعيد اﻹقليمي وانتخبت لجنة تنسيق جديدة.
    Les organisations non gouvernementales participantes ont élu un nouveau comité nord-américain de coordination pour donner suite aux décisions prises et pour assurer leur coopération future avec le Comité et la Division des droits des Palestiniens. UN وانتخبت المنظمات غير الحكومية المشتركة لجنة تنسيق جديدة لمنطقة أمريكا الشمالية لتتولى متابعة القرارات المتخذة وتكفل التعاون في المستقبل مع اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين.
    La liste des organisations non gouvernementales participantes figure dans les documents A/CONF.166/PC/11 et Add.1 à 3 et A/CONF.166/4. UN وترد قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشتركة في الوثائق A/CONF.166/PC/11 وAdd.1-3 وA/CONF.166/4.
    81. Les organisations non gouvernementales participantes ont élu un nouveau comité de coordination chargé d'assurer le suivi des activités en Asie. UN ٨١ - وانتخبت المنظمات غير الحكومية المشتركة لجنة تنسيق جديدة من أجل متابعة العمل في آسيا.
    c) Les organisations non gouvernementales participantes sont représentées par la personne invitée (voir art. 6 ci-dessus), qui peut faire une déclaration générale sur des questions relevant du mandat du Comité et concernant les territoires examinés dans le cadre du Séminaire. UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكومية المشتركة الشخص المدعو بهذه الصفة )انظر المادة ٦ أعلاه(، ويجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم قيد نظر اللجنة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    gouvernementales participantes 2004-2005 (objectif) : 60 institutions UN هدف 2004-2005: عدد المؤسسات الحكومية المساهمة: 60

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد