ويكيبيديا

    "gouvernementales visées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحكومية المشار إليها
        
    • الحكومية الواردة
        
    Il examine également les suggestions émanant d'organisations internationales non gouvernementales visées à l'article 69. UN كما ينظر المدير التنفيذي كذلك في المقترحات المقدمة من المنظمات الدولية غير الحكومية المشار إليها في المادة 69 أدناه.
    Il examine également les suggestions émanant d'organisations internationales non gouvernementales visées à l'article 69. UN كما ينظر المدير التنفيذي كذلك في المقترحات المقدمة من المنظمات الدولية غير الحكومية المشار إليها في المادة 69 أدناه.
    Le Conseil économique et social a décidé, dans sa décision 1996/302, que les organisations non gouvernementales visées dans sa décision 1993/220 qui souhaitent étendre leur participation à d'autres domaines d'activité du Conseil doivent en in-former le Comité chargé des organisations non gouvernementales. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 1996/302، أنه يتعين على المنظمات غير الحكومية المشار إليها في مقرره 1993/220 والراغبة في توسيع نطاق مشاركتها في ميادين نشاط المجلس الأخرى أن تخطر بذلك اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    2. Le Secrétaire général peut distribuer aux membres de l'Autorité les rapports écrits soumis par les organisations non gouvernementales visées à l'article 169, paragraphe 1, de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ٢ - يجوز لﻷمين العام أن يوزع على أعضاء السلطة التقارير المكتوبة التي تقدمها المنظمات غير الحكومية المشار إليها في الفقرة ١ من المادة ١٦٩ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    8. Prie le secrétariat de la Conférence, lorsque le Conseil économique et social aura achevé l'examen des organisations non gouvernementales visées aux paragraphes 1 et 4, de notifier sans délai à celles-ci la décision finale du Conseil. UN ٨ - تطلب إلى أمانة المؤتمر أن تقوم، بعد أن يختتم المجلس الاقتصادي والاجتماعي نظره بشأن المنظمات غير الحكومية الواردة في الفقرتين ١ و ٤ من المنطوق، بإخطار هذه المنظمات على الفور بالقرار النهائي الذي اتخذه المجلس.
    a) Confirmé que les organisations non gouvernementales visées dans sa décision 1993/220 étaient inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable; UN )أ( أكد أن المنظمات غير الحكومية المشار إليها في مقرره ١٩٩٣/٢٢٠ مدرجة في القائمة ﻷغراض أعمال لجنة التنمية المستدامة؛
    a) Confirmé que les organisations non gouvernementales visées dans sa décision 1993/220 étaient inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable; UN )أ( أكد أن المنظمات غير الحكومية المشار إليها في مقرره ١٩٩٣/٢٢٠ مدرجة في القائمة ﻷغراض أعمال لجنة التنمية المستدامة؛
    Dans sa décision 1996/302, le Conseil économique et social a décidé que les organisations non gouvernementales visées dans sa décision 1993/220 qui souhaitaient étendre leur participation à d'autres domaines du Conseil devaient en informer le Comité chargé des organisations non gouvernementales. UN قــرر المجلس الاقتصـادي والاجتماعي، فــي مقـرره ١٩٩٦/٣٠٢، أنه على المنظمات غيـر الحكومية المشار إليها في مقرره ١٩٩٣/٢٢٠ والراغبة في توسيع نطاق مشاركتها في ميادين نشاط المجلس اﻷخرى أن تخطر بذلك اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    Demandes présentées par les organisations non gouvernementales visées dans sa décision 1993/220 : note du Secrétariat UN الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية المشار إليها في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٢٠: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Le Conseil économique et social a décidé, dans sa décision 1996/302, que les organisations non gouvernementales visées dans sa décision 1993/220 qui souhaitaient étendre leur participation à d’autres domaines d’activité du Conseil devaient en informer le Comité chargé des organisations non gouvernementales. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٩٦/٣٠٢، أنه يتعين على المنظمات غير الحكومية المشار إليها في مقرره ١٩٩٣/٢٢٠ والراغبة في توسيع نطاق مشاركتها في ميادين نشاط المجلس اﻷخرى أن تخطر بذلك اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    Le Conseil économique et social, dans sa décision 1996/302, a décidé que les organisations non gouvernementales visées dans sa décision 1993/220 qui souhaitaient étendre leur participation à d’autres domaines d’activité du Conseil devaient en informer le Comité chargé des organisations non gouvernementales. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٩٦/٣٠٢، أنه على المنظمات غير الحكومية المشار إليها في مقرره ١٩٩٣/٢٢٠ والراغبة في توسيع نطاق مشاركتها في ميادين نشاط المجلس اﻷخرى أن تخطر بذلك اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    Demandes présentées par les organisations non gouvernementales visées dans la décision 1993/220 du Conseil économique et social : note du Secrétariat (E/C.2/1998/ ). UN الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية المشار إليها في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٢٠: مذكرة من اﻷمانة العامة )E/C.2/1998/--(
    2. Prie également le secrétariat de la Conférence d'inviter les organisations non gouvernementales visées aux paragraphes 1 et 4 à soumettre, dans un délai de quatre semaines à compter de la date d'envoi de la communication écrite du secrétariat, des informations complémentaires pertinentes concernant leurs qualifications aux fins d'accréditation; UN ٢ - تطلب أيضا إلى أمانة المؤتمر أن تدعو المنظمات غير الحكومية المشار إليها في الفقرتين ١ و ٤ من المنطوق إلى أن تقدم، في غضون أربعة أسابيع من تاريخ إرسال اﻷمانة للرسالة الخطية، مزيدا من المعلومات ذات الصلة المتعلقة بمؤهلات اعتمادها؛
    2. Prie également le secrétariat de la Conférence d'inviter les organisations non gouvernementales visées aux paragraphes 1 ci-dessus et 4 ci-dessous à soumettre, dans un délai de quatre semaines à compter de la date d'envoi de la communication écrite du secrétariat, des informations complémentaires pertinentes concernant leurs qualifications aux fins d'accréditation; UN ٢ - تطلب أيضا إلى أمانة المؤتمر أن تدعو المنظمات غير الحكومية المشار إليها في الفقرة١ أعلاه والفقرة ٤ أدناه إلى أن تقدم، في غضون أربعة أسابيع من تاريخ إرسال اﻷمانة للرسالة الخطية، مزيدا من المعلومات ذات الصلة المتعلقة بمؤهلات اعتمادها؛
    6. Prie en outre le secrétariat de la Conférence d'établir également une liste des organisations non gouvernementales visées aux paragraphes 1 et 4 dont il ne recommande pas l'accréditation en précisant pourquoi, et de la communiquer à tous les membres du Conseil économique et social une semaine au plus tard avant la session de fond de 1995 du Conseil; UN ٦ - تطلب كذلك إلى أمانة المؤتمر أن تقدم إلى جميع أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشار إليها في الفقرتين ١ و ٤ والتي لا توصي اﻷمانة باعتمادها، إضافة إلى أسباب عدم تقديم توصية بهذا الشأن، وذلك في موعد لا يقل عن أسبوع واحد قبل بدء الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٥؛
    8. Prie le secrétariat de la Conférence, lorsque le Conseil économique et social aura achevé l'examen de la liste des organisations non gouvernementales visées aux paragraphes 1 et 4, de notifier sans délai à celles-ci la décision finale du Conseil. UN ٨ - تطلب إلى أمانة المؤتمر أن تقوم، بعد أن يختتم المجلس الاقتصادي والاجتماعي نظره فى قائمة المنظمات غير الحكومية المشار إليها في الفقرتين ١ و ٤، بإخطار هذه المنظمات على الفور بالقرار النهائي الذي اتخذه المجلس.
    b) Décidé que les organisations non gouvernementales visées à l'alinéa a) ci-dessus qui souhaitaient étendre leur participation à d'autres domaines du Conseil devaient en informer le Comité du Conseil chargé des organisations non gouvernementales, qui se prononcerait aussi rapidement que possible; UN )ب( قرر أن على تلك المنظمات غير الحكومية المشار إليها في الفقرة )أ( أعلاه والراغبة في توسيع نطاق مشاركتها في ميادين نشاط المجلس اﻷخرى أن تُخطر بذلك لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية التي ستتخذ اﻹجراءات المناسبة بأسرع ما يمكن؛
    b) Décidé que les organisations non gouvernementales visées à l'alinéa a) ci-dessus qui souhaitaient étendre leur participation à d'autres domaines du Conseil devaient en informer le Comité du Conseil chargé des organisations non gouvernementales, qui se prononcerait aussi rapidement que possible; UN )ب( قرر أن على تلك المنظمات غير الحكومية المشار إليها في الفقرة )أ( أعلاه والراغبة في توسيع نطاق اشتراكها في ميادين نشاط المجلس اﻷخرى أن تُخطر بذلك لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية، التي ستتخذ اﻹجراءات المناسبة بأسرع ما يمكن؛
    2. Le Secrétariat distribue aux membres du Conseil d'administration et de l'organe subsidiaire en cause des exposés écrits qui émanent d'organisations internationales non gouvernementales visées au paragraphe 1 ci-dessus et qui ont trait à des points de l'ordre du jour du Conseil d'administration ou de ses organes subsidiaires; toutefois, le Secrétariat ne distribue que les exemplaires envoyés par les organisations. UN 2 - تقوم الأمانة العامة بتعميم البيانات المكتوبة المقدمة من المنظمات الدولية غير الحكومية المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، والمتصلة ببنود واردة في جدول أعمال مجلس الإدارة أو أجهزته الفرعية، على أعضاء مجلس الإدارة أو الجهاز الفرعي المعني، بالكميات واللغات التي أتيحت بها هذه البيانات للأمانة العامة من أجل التوزيع.
    5. Prie également le secrétariat de la Conférence d'établir, avant la convocation de la session de fond de 1995 du Conseil économique et social, une liste des organisations non gouvernementales visées aux paragraphes 1 et 4 qui, au vu de toutes les informations disponibles, semblent avoir satisfait les critères énoncés dans l'annexe à la résolution 48/108 aux fins d'accréditation à la Conférence; UN ٥ - تطلب أيضا إلى أمانة المؤتمر أن تقوم، قبل انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٥، بإعداد قائمة بالمنظمات غير الحكومية الواردة في الفقرتين ١ و ٤، والتي يظهر، في ضوء جميع المعلومات المتاحة، أنها استوفت المعايير المبينة في مرفق القرار ٤٨/١٠٨ لاعتمادها لدى المؤتمر؛
    5. Prie également le secrétariat de la Conférence d'établir, avant la convocation de la session de fond de 1995 du Conseil économique et social, une liste des organisations non gouvernementales visées aux paragraphes 1 et 4 qui, au vu de toutes les informations disponibles, semblent avoir satisfait les critères énoncés dans sa résolution 48/108 aux fins d'accréditation à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes; UN ٥ - تطلب أيضا إلى أمانة المؤتمر أن تقوم، قبل انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٥، بإعداد قائمة للمنظمات غير الحكومية الواردة في الفقرتين ١ و ٤ من المنطوق والتي يظهر، في ضوء جميع المعلومات المتاحة، أنها استوفت المعايير المبينة في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٠٨ لاعتمادها لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد