GROUPE D'EXPERTS gouvernementaux des États PARTIES À LA CONVENTION SUR CERTAINES ARMES CLASSIQUES | UN | عنوان الدورة: فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة |
Rapport de la réunion des experts militaires à la troisième session du Groupe d'experts gouvernementaux des États parties à la Convention (Genève, 4 décembre 2002 | UN | تقرير عن اجتماع الخبراء العسكريين في الدورة الثالثة لفريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
Présenté sur recommandation du Groupe d'experts gouvernementaux des États parties à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant | UN | مقدم بناء على توصية من فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
DU GROUPE D'EXPERTS gouvernementaux des États PARTIES À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI PEUVENT ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME PRODUISANT DES EFFETS TRAUMATIQUES | UN | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال |
La série de documents issue de cet atelier devrait être disponible dans le courant du premier trimestre de 2010 et servira de point de départ des débats entre les experts gouvernementaux des États Membres de la CEDEAO. | UN | وستكون مجموعة الوثائق المنبثقة عن حلقة العمل هذه متاحة خلال الربع الأول من عام 2010، وستشكل الأساس لمناقشات فيما بين الخبراء الحكوميين من الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية. |
a) Augmentation du nombre de fois où les conclusions sur des questions démographiques résultant des travaux de la Division de la population ont été citées par des responsables gouvernementaux des États Membres | UN | (أ) ازدياد عدد الاقتباسات من قبل المسؤولين الحكوميين في الدول الأعضاء بخصوص النتائج المتعلقة بالمسائل السكانية الناشئة عن عمل شعبة السكان |
DU GROUPE D'EXPERTS gouvernementaux des États PARTIES À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI | UN | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر |
DU GROUPE D'EXPERTS gouvernementaux des États PARTIES À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI PEUVENT ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME PRODUISANT DES EFFETS TRAUMATIQUES | UN | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارهـا |
DU GROUPE D'EXPERTS gouvernementaux des États PARTIES À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI PEUVENT ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME PRODUISANT DES EFFETS TRAUMATIQUES | UN | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارهـا |
DU GROUPE D'EXPERTS gouvernementaux des États PARTIES | UN | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر |
DU GROUPE D'EXPERTS gouvernementaux des États PARTIES À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE | UN | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال |
DU GROUPE D'EXPERTS gouvernementaux des États PARTIES À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE | UN | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال |
DU GROUPE D'EXPERTS gouvernementaux des États PARTIES | UN | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية |
DU GROUPE D'EXPERTS gouvernementaux des États PARTIES À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI PEUVENT ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME PRODUISANT DES EFFETS TRAUMATIQUES | UN | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة |
GROUPE D'EXPERTS gouvernementaux des États PARTIES À LA CONVENTION SUR CERTAINES ARMES CLASSIQUES, TREIZIÈME SESSION | UN | عنوان الدورة: فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية، الدورة الثالثة عشرة |
DU GROUPE D'EXPERTS gouvernementaux des États PARTIES À LA CONVENTION | UN | لفريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في الاتفاقية |
L'Inde a eu le privilège de présider les séances du Groupe d'experts gouvernementaux des États parties à cette convention en 2002 et 2003. | UN | وكان للهند شرف رئاسة جلسات فريق الخبراء الحكوميين للدول الاطراف فـــي اتفاقيــــة الأسلحـــة التقليدية في 2002 و 2003. |
GROUPE D'EXPERTS gouvernementaux des États PARTIES À LA CONVENTION SUR CERTAINES ARMES CLASSIQUES, SEPTIÈME SESSION | UN | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية المعنية، الدورة السابعة |
RAPPORT D'ACTIVITÉ DU GROUPE D'EXPERTS gouvernementaux des États PARTIES À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI PEUVENT ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME PRODUISANT DES EFFETS TRAUMATIQUES EXCESSIFS OU COMME FRAPPANT | UN | التقرير الإجرائي لفريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
Au cours de l'année dernière, le Groupe d'experts gouvernementaux des États parties à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination a examiné, notamment, des mesures de nature à faire face aux restes explosifs des guerres. | UN | وخلال العام الماضي، نظر فريق الخبراء الحكوميين من الدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة ضمن جملة أمور في اتخاذ تدابير لمعالجة قضية المتفجرات المتخلفة عن الحرب. |
a) Augmentation du nombre de fois où les conclusions des travaux de la Division de statistique sont citées par des responsables gouvernementaux des États Membres | UN | (أ) زيادة عدد الإشارات من قبل المسؤولين الحكوميين في الدول الأعضاء إلى النتائج المتعلقة بالقضايا السكانية والناشئة عن عمل شعبة السكان |
Onze sessions de formation en cinq langues officielles de l'ONU se sont tenues à l'intention des points de contact désignés par les États examinés et des experts gouvernementaux des États examinateurs. | UN | وعُقدت إحدى عشرة دورة تدريـبية، بخمس من لغات الأمم المتحدة الرسمية، لجهات الوصل التابعة للدول المستعرَضة وللخبراء الحكوميين التابعين للدول المستعرِضة. |