ويكيبيديا

    "gouvernementaux des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحكوميين التابع للأمم
        
    • الحكوميين تابع للأمم
        
    Participation au Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    Nous soutenons le rapport adopté par le Groupe des experts gouvernementaux des Nations Unies, et sommes favorables à l'ouverture de négociations sur cette question l'année prochaine, à Genève ou dans tout autre lieu approprié. UN ونحن نؤيد التقرير الذي اعتمده فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة، كما نحبذ الشروع في مفاوضات بشأن هذه المسألة خلال السنة المقبلة في جنيف أو في أي مكان ملائم آخر.
    Participation au Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    Participation au Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement UN المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    Nous nous félicitons du rapport du Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies sur la relation entre le désarmement et le développement. UN ونرحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    Participation au Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN الصفحة 2 المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    Participation au Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    Participation au Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies sur l'éducation en matière UN المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    Dans le prolongement de ces propositions, l'Allemagne a présenté un mémoire au Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies en juillet 2012. UN ومن هذا المنطلق، قدمت ألمانيا، في تموز/يوليه 2012، ورقة موقف إلى فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة.
    La Chine appuie les travaux du Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies sur l'instrument normalisé pour l'établissement des rapports sur les dépenses militaires et y participera activement. UN والصين تؤيد أعمال فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية، وستشارك فيها بنشاط.
    Comme le souligne parfaitement le rapport du groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies, par leur nombre croissant, leur portée, leur perfectionnement technologique et leur propagation géographique, les missiles balistiques sont considérés comme une question primordiale en matière de sécurité dans ce domaine. UN وكما يرد على نحو جيد في تقرير فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة بشأن القذائف، يُنظر إلى تزايد عدد القذائف التسيارية، ونطاقها، وتطورها التكنولوجي، وانتشارها الجغرافي على أنها مسائل ذات أهمية أمنية مُلحة في ذلك الميدان.
    Ainsi, comme en prend acte le groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies sur les missiles dans son rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session, il n'existe même pas de classification type, universellement acceptée, des missiles. UN والواقع أنه، كما لاحظ فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالقذائف في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، لا يوجد حتى معيار مقبول عالميا لتصنيف القذائف.
    Au cours de sa prochaine réunion, le groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies devrait aller au-delà de cette première analyse et commencer à étudier la façon dont les Nations Unies pourraient arrêter des mesures concrètes destinées à résoudre les questions importantes soulevées par cette première série de négociations. UN وينبغي لفريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة أن يمضي في جولته المقبلة إلى أبعد من تحليله الأولي وأن يبدأ النظر في الطريقة التي يمكن بها للأمم المتحدة اتخاذ تدابير ملموسة لمعالجة وحل المسائل الهامة التي أثيرت في جولة عمله الأولى.
    Cette préoccupation a amené la République de Corée à participer, en 2001 et 2002, aux travaux du Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies chargé d'étudier la question des missiles sous tous ses aspects. UN وبمراعاة ذلك القلق، شاركت جمهورية كوريا في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالقذائف في جميع جوانبها في 2001 و 2002.
    Nous devrions faire le bilan des recommandations du Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies concernant l'élaboration d'un instrument diversifié et multilatéral destiné à identifier et à tracer les armes légères illicites. UN ونود أن نستفيد من توصيات فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة عن استحداث صك متنوع ومتعدد الأطراف للتعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها.
    V. Participation au Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies UN خامسا - المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة
    C'est pourquoi le Mexique a participé aussi activement aux activités du groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies et aux travaux réalisés récemment à New York par le Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects. UN وتبعاً لذلك، شاركت المكسيك أيضا مشاركة نشطة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة وفي أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه، الذي عُقد مؤخرا في نيويورك.
    Compte tenu de ces éléments, la délégation chinoise estime que le projet de résolution A/C.1/61/L.55 tend à préjuger du résultat des discussions menées au sein du groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies. UN ونظرا لتلك الاعتبارات، يعتقد الوفد الصيني أن مشروع القرار A/C.1/61/L.55 يميل إلى استباق الحكم على نتائج المناقشات التي يجريها فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة.
    Le Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération a présenté son rapport au Secrétaire général et à l'Assemblée générale en octobre 2002. UN 54 - قدم فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار تقريره إلى الأمين العام وإلى الجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Je salue très chaleureusement M. Daniel Prins, Président du Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies chargé d'examiner les nouvelles mesures à prendre pour renforcer la coopération internationale en vue de prévenir, combattre et éliminer le courtage illicite des armes légères, et chef adjoint de la délégation de la Mission permanente du Royaume des Pays-Bas à la Conférence du désarmement. UN وأرحب ترحيبا حارا بالسيد دانيل برينس، رئيس فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة، للنظر في المزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي في منع ومكافحة واستئصال السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وهو نائب رئيس وفد البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى مؤتمر نزع السلاح.
    Pour terminer, ma délégation souhaite indiquer qu'un nouveau groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies sur les missiles devrait entamer ses travaux au début de l'année prochaine. UN ختاما، يود وفد بلادي أن يذكر أنه من المتوقع أن يبدأ فريق جديد من الخبراء الحكوميين تابع للأمم المتحدة ومعني بالقذائف أعماله في أوائل العام المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد