Commentaires et observations reçus des gouvernements concernant le questionnaire sur le pétrole et le gaz | UN | ثانيا - التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات بشأن الاستبيان المتعلق بالنفظ والغاز |
La Rapporteuse spéciale a adressé de nombreuses communications aux gouvernements concernant des cas précis dans le cadre desquels la liberté de religion ou de conviction, notamment le droit de changer de religion, aurait été violé. | UN | ولقد بعثت المقرِّرة الخاصة برسائل عديدة إلى الحكومات بشأن فرادى القضايا التي قيل بأنها شهدت انتهاكات لحرية الدين أو المُعتَقَد بما في ذلك حق المرء في تغيير ديانته. |
Problèmes spécifiques méritant d'être soumis à l'examen des gouvernements concernant le déclassement des installations | UN | مسائل محددة ذات صلة لكي تنظر فيها الحكومات بشأن إخراج المرافق من الخدمة |
La Haut—Commissaire les a évoqués dans les exposés qu'elle a présentés aux différents gouvernements concernant les droits des personnes déplacées dans leur propre pays. | UN | وأشارت المفوضة السامية الى المبادئ التوجيهية في مذكراتها المقدمة إلى الحكومات بشأن حقوق المشردين داخليا. |
Les communications entre les gouvernements concernant le commerce des produits chimiques énumérés dans les listes seront améliorées. | UN | وستتحسن نوعية التواصل بين الحكومات بشأن الاتجار المقرر بالمواد الكيميائية. |
L'anniversaire de la Convention de 1961 a permis des consultations importantes avec les gouvernements concernant les solutions. | UN | ومرة أخرى، أتاحت الذكرى السنوية لاتفاقية عام 1961 الفرصة لإجراء مشاورات هامة مع الحكومات بشأن إيجاد حلول. |
Commentaires et observations reçus des gouvernements concernant le questionnaire sur le pétrole et le gaz | UN | ثانيا - التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات بشأن الاستبيان المتعلق بالنفط والغاز |
Commentaires et observations reçus des gouvernements concernant le questionnaire sur le pétrole et le gaz | UN | ثانيا - التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات بشأن الاستبيان المتعلق بالنفط والغاز |
:: Il convient d'encourager le dialogue et l'intensification de la coopération entre les gouvernements concernant les politiques publiques relatives à l'Internet. | UN | :: يوصى بالحوار وتعزيز التعاون بين الحكومات بشأن السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت. |
Il convient d'encourager le dialogue et l'intensification de la coopération entre les gouvernements concernant les politiques publiques relatives à l'Internet. | UN | يوصى بالحوار وتعزيز التعاون بين الحكومات بشأن السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت. |
a) Sollicitation des vues des gouvernements concernant les principales questions recensées dans le présent rapport; | UN | (أ) طلب وجهات نظر الحكومات بشأن القضايا الرئيسية المحددة في هذا التقرير؛ |
A/AC.254/5/Add.14 Propositions et contributions reçues des gouvernements concernant le projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | A/AC.254/5/Add.14 الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات بشأن المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
— Étudier la possibilité d'établir des mécanismes, tels que des rapporteurs nationaux, qui fassent rapport aux gouvernements concernant l'ampleur de la violence à l'égard des femmes et les mesures propres à prévenir et combattre cette violence, en particulier la traite des femmes et des fillettes. | UN | ● استطلاع إمكانية إنشاء آليات من قبيل نظام للمقررين الوطنيين يرفعون تقاريرهم إلى الحكومات بشأن نطاق العنف ضد المرأة ومنعه ومكافحته، لا سيما الاتجار بالنساء والفتيات. |
• Étudier la possibilité d’établir des mécanismes, tels que des rapporteurs nationaux, qui fassent rapport aux gouvernements concernant l’ampleur de la violence à l’égard des femmes et les mesures propres à prévenir et combattre cette violence, en particulier la traite des femmes et des fillettes. | UN | ● استطلاع إمكانية إنشاء آليات من قبيل نظام للمقررين الوطنيين الذين يرفعون تقاريرهم إلى الحكومات بشأن نطاق العنف ضد المرأة ومنعه ومكافحته، لا سيما الاتجار بالنساء والفتيات. |
II. Réponses au questionnaire adressé aux gouvernements concernant l'application de la résolution 50/225 de l'Assemblée générale relative à l'administration | UN | ثانيا - الردود على الاستبيان الموجه إلى الحكومات بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 50/225 المتعلق بالإدارة العامة والتنمية |
Politiques nationales relatives aux migrations internationales et vues des gouvernements concernant la convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement | UN | ثانيا - السياسات الوطنية بشأن الهجرة الدولية وآراء الحكومات بشأن عقد مؤتمر للأمم المتحدة عن الهجرة الدولية والتنمية |
III. Vues des gouvernements concernant l’acceptabilité des taux de mortalité en 1995 | UN | الثالث - آراء الحكومات بشأن مقبولية مستويات الوفيات، ١٩٩٥ |
Figure III Vues des gouvernements concernant l’acceptabilité des taux de mortalité en 1995 | UN | الشكل الثالث - آراء الحكومات بشأن مقبولية مستويات الوفيات، ١٩٩٥ |
Réponses reçues des gouvernements concernant les transferts d'armes classiques | UN | باء - التقارير الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية |
Réponses reçues des gouvernements concernant les transferts d'armes classiques | UN | بــاء - التقارير الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية |