ويكيبيديا

    "gré au secrétaire général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يعرب عن تقديره للأمين العام
        
    • بجهود الأمين العام
        
    • يتفضل اﻷمين العام
        
    • يعرب عن امتنانه لما أتاحه الأمين العام
        
    • عن امتناننا للأمين العام
        
    • دواعي امتنان
        
    • ممتنة لﻷمين العام
        
    Sachant gré au Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement d'avoir veillé à l'établissement en temps voulu des rapports susmentionnés, UN وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على دوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب،
    Sachant gré au Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement d'avoir veillé à l'établissement en temps voulu des rapports susmentionnés, UN وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية نظرا لدوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب،
    Sachant gré au Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement d'avoir veillé à l'établissement en temps voulu des rapports susmentionnés, UN وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على دوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب،
    Nous savons gré au Secrétaire général de l'initiative qu'il a prise de créer un Fonds spécial pour nous aider à lutter contre la pandémie du sida. UN ونشيد بجهود الأمين العام في إنشاء الصندوق الخاص لمساعدتنا على مكافحة هذا الوباء.
    Le Représentant permanent saurait gré au Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN ويرجو الممثل الدائم شاكرا أن يتفضل اﻷمين العام بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Sachant gré au Secrétaire général de la CNUCED des installations et services qu'il a mis à sa disposition, UN وإذ يعرب عن امتنانه لما أتاحه الأمين العام للأونكتاد من تسهيلات وخدمات،
    Nous savons gré au Secrétaire général de nous avoir fait le bilan succinct de ce qui a été accompli dans le domaine des réformes avant de nous suggérer ce qui reste encore à accomplir dans ce long processus. UN ونعرب عن امتناننا للأمين العام لتزويدنا بوصف دقيق لما أنجز في ميدان الإصلاح قبل أن يقترح علينا ما يتبقى علينا عمله في هذه العملية الطويلة.
    Le Représentant permanent d'Haïti saurait gré au Secrétaire général de bien vouloir publier cette note ainsi que son annexe comme document officiel de l'Assemblée générale. Français Page ANNEXE UN وسيكون من دواعي امتنان ممثل هايتي أن يتفضل اﻷمين العام بالعمل على تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    L'Allemagne sait gré au Secrétaire général de l'ONU d'avoir prêté son concours au Groupe d'experts gouvernementaux sur les armes légères, dirigé d'une main de maître par son président, l'Ambassadeur Donowaki. UN إن ألمانيا ممتنة لﻷمين العام لﻷمم المتحدة على ما يقدمه من مساعدة لفريق الخبراء الحكوميين في ظل الرئاسة القديرة للسفير السيد دونواكي.
    Sachant gré au Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement d'avoir veillé à l'établissement en temps voulu des rapports susmentionnés, UN وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على دوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب،
    Sachant gré au Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement d'avoir veillé à l'établissement en temps voulu des rapports susmentionnés, UN وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على دوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب،
    Sachant gré au Secrétaire général de la CNUCED d'avoir veillé à l'établissement en temps voulu des rapports susmentionnés, UN وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية نظرا لدوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب،
    Sachant gré au Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement d'avoir veillé à l'établissement en temps voulu des rapports susmentionnés, UN وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية نظرا لدوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب،
    Sachant gré au Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement d'avoir veillé à l'établissement en temps voulu des rapports susmentionnés, UN وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لما اضطلع به من دور في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين المذكورين أعلاه في الوقت المناسب،
    Sachant gré au Secrétaire général de la CNUCED d'avoir veillé à l'établissement en temps voulu des rapports susmentionnés, UN وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية نظرا لدوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب،
    Sachant gré au Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement d'avoir veillé à l'établissement en temps voulu des rapports susmentionnés, UN وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على دوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب،
    15. Sait en outre gré au Secrétaire général des efforts qu'il fait pour encourager les institutions nationales de défense des droits de l'homme à continuer de dialoguer avec tous les mécanismes pertinents de l'ONU et de plaider en faveur d'une participation indépendante dans ces mécanismes, dans le respect de leurs mandats respectifs; UN 15- يرحب كذلك بجهود الأمين العام الرامية إلى تشجيع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على مواصلة التفاعل مع جميع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة والدعوة إلى المشاركة بشكل مستقل في هذه الآليات، وفق ولاية كل منها؛
    Sachant gré au Secrétaire général de la CNUCED des installations et services qu'il a mis à sa disposition, UN وإذ يعرب عن امتنانه لما أتاحه الأمين العام للأونكتاد من تسهيلات وخدمات،
    Nous savons particulièrement gré au Secrétaire général d'avoir participé en personne à la quarante-deuxième session du Forum des îles du Pacifique à Auckland la semaine dernière; il est le premier Secrétaire de l'ONU à le faire. UN ونعرب بصفة خاصة عن امتناننا للأمين العام لحضوره شخصيا المنتدى الـ 42 لجزر منطقة المحيط الهادئ في أوكلاند في الأسبوع الماضي - وهي المرة الأولى التي يفعل فيه أمين عام للأمم المتحدة ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد