Gracie a le gène précurseur. | Open Subtitles | ؟ غرايسي تـملك الموروثات الجينية اللازمة |
Gracie a un précurseur dans son ADN. | Open Subtitles | غرايسي تملك بعض الموروثات الجينية في حمضها النووي |
Il avait peur et voulait quitter la ville, probablement avec Gracie. | Open Subtitles | هو خائف ويريد ترك البلدة، من المفترض مع جرايسي. |
Tu as tout quitté et tu as déménagé à Hawaii pour que Gracie ait un père dans sa vie. | Open Subtitles | لقد تركت كل شيء وانتقل الى هاواي بحيث جرايسي سيكون له الأب في حياتها. |
Je ne parle pas de toi, chérie. Je parle de Gracie. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عنك يا عزيزتي انا اقصد جريسي |
Gracie, tu penses que je laisserais ma soeur en manger si il y avait le moindre danger ? | Open Subtitles | جراسي,هل تعتقدي بانني ساترك اختي تاكل منه مالم اكون متاكد انه امن ؟ |
Gracie vient ce week-end, non ? | Open Subtitles | جريس سوف تأتي الى هنا هذا الاسبوع ، أليس كذلك ؟ |
Nous devons emmener Gracie à l'hôpital, la mettre en quarantaine où nous pourrons réfléchir ce que nous allons faire. | Open Subtitles | من الضروري الآن أن نأخذ غريسي الى المستشفى ونضعها في غرفة عزل حتى نعرف مالعمل |
Laissons-le aimez ceci, avec nous obtenir Gracie, je qui vous aide à le faire. | Open Subtitles | دعنا نترك كل شيء هكذا بمساعدتي أستطعنا أن نجعل غرايسي في بــّر الأمان |
Je vais pas parader en maillot comme une écervelée... nommée Gracie Lou Freebush qui rêve de paix universelle. | Open Subtitles | لاني لا اريد السباحه والإستعراض مثلهم وسيلقبوني بالأنسه غرايسي وكل ما اريده هو السلام العالمي |
Mesdemoiselles, je vous présente Gracie Lou Freebush, du New Jersey. | Open Subtitles | أيها السيدات , اود ان اقدم لكم غرايسي لو فريبوش من نيو جيرسي |
Je m'en occupe. Occupe-toi surtout d'être Gracie Lou. | Open Subtitles | انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً |
J'essayais de te chercher, et puis Gracie est apparue à notre porte. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أجد لك، ثم أظهر جرايسي حتى في بابه. |
Ce qui voudrait dire que Jared ne peut pas être le père du bébé de Gracie. | Open Subtitles | مستند على هذا، ذلك يعني جاريد لا يمكن أن يكون أبّ طفل جرايسي الرضيع. |
Tu penses qu'elle le prendrait mal si elle découvrait Gracie Jane dans ton pantalon ? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّها سَتُزعَجُ إذا هي إكتشفَ جرايسي جين في ملابسكِ الداخلية؟ |
Parce que tu seras Gracie, la mère de Jessica. | Open Subtitles | لأنّكِ أنتِ "جرايسي"، حسناً؟ "جرايسي"، والدة "جيسيكا"، وهذا رائع. |
Ca pourrait aider s'il parlait à Gracie et pour elle aussi, c'est pas bien qu'elle ne voie pas son père. | Open Subtitles | ربما يهدأ قليلا اذا تحدث الي جريسي ولها أيضا فأنه ليس صحيحا ان لا تحادث أباها |
Gracie, tu devrais la laisser commencer, comme ça, tout le monde fera sa connaissance. | Open Subtitles | جريسي ، قد يكون أمراً لطيفاً إن تركتها تبدأ الحديث وهكذا سيبدأ الجميع التعرف عليها |
Je devais lui amener Gracie demain, je ferais mieux d'annuler. | Open Subtitles | كان من المفروض ان تذهب جريسي لها غدا ولكن من الافضل ان نؤجل ذلك |
J'ai payé des gamins pour les voler chez Gracie. | Open Subtitles | لقد دفعت لبعض الاشخاص كي يسرقوه من مخزن جراسي |
Vous pouvez vendre la nourriture à la ville au travers de l'épicerie de Gracie Lee et prendre votre part de fournitures que nous avons et vous pas : | Open Subtitles | تستطيع بيع الطعام الي السكان من خلال محل جراسي وتاخذ نصيبك من المواد التي نملكها وانتم لا |
Je veux vous remercier de nous avoir offert Gracie. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك لإعطاء جريس لنا جميعا. |
Il n'y a pas un parent que vous pouvez appeler ? Quelqu'un qui pourrait vous aider, rester avec Gracie ? | Open Subtitles | ليس هناك شخص من العائلة يمكنك أن تتصل بهم شخص يمكنه ان يساعدك, ويمكن ان يكون مع غريسي |
Chaque année, à l'occasion de la < < Nuit du Grand Pardon > > qui est sacrée pour les Turkmènes, le Président Gracie des condamnés. | UN | وفي كل عام، وبمناسبة " ليلة القدر " التي تُعد ليلة مقدسة لدى أهالي تركمانستان، يقوم رئيس الجمهورية بالعفو عن المدانين. |
J'ai juste appris que ma Gracie était toujours en vie, je peux pas dire à quel point je suis reconnaissant à Dieu pour sa pitié. | Open Subtitles | مجرد سماع ان غريس ماتزال على قيد الحياة لا استطيع ان اقول لك كم انا ممتن للرب لرحمته |
Nous nous sommes vus il y a longtemps à Gracie Mansion, quand j'étais directeur. | Open Subtitles | في الواقع, هذه ليست أول مرة نلتقي كان ذلك قبل بضعة أعوام (في (قصر جارسي سابقاً عندما كنت رئيس القسم |
C'est comme pour Gracie, vous irez à l'audience, pour la garde ? | Open Subtitles | وبالنسبه لجريسي هل ستذهبي الي جلسة الوصايه ؟ |
Avec tous les bâtons que Gracie'm'a mis dans le cul, | Open Subtitles | (بكل العصي التى أخبرتنى (جراسى أنها لدي بمؤخرتى، |
Bonjour, Mme Bowman. Gracie et moi venons de travailler... | Open Subtitles | مرحباً يا سيدة (بومان) (جرايس) وأنا كنا نعمل على... |