ويكيبيديا

    "grades confondus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرتب
        
    La Force verrait alors son effectif stabilisé à près de 2 000, tous grades confondus, à la fin de 2002. UN وسيستقر بذلك قوام القوة على نحو 000 2 فرد من جميع الرتب بحلول نهاية عام 2002.
    Il a été calculé sur la base d'un effectif moyen de 1 036 hommes, tous grades confondus, durant la période considérée. UN وحسبت التقديرات لقوة متوسط عدد أفرادها ٠٣٦ ١ من جميع الرتب خلال الفترة المعنية.
    Comme indiqué dans ces paragraphes, il faudrait pour renforcer la Force en Croatie 400 hommes, tous grades confondus, et 50 observateurs militaires supplémentaires. UN وكما ذكر في هذه الفقرات، سيستلزم تعزيز القوة في كرواتيا ٤٠٠ فرد إضافي من جميع الرتب و ٥٠ مراقبا عسكريا.
    Il faudrait pour renforcer la Force à Sarajevo 150 hommes supplémentaires, tous grades confondus. UN وسيستلزم تعزيز القوة في سراييفو قوات إضافية عددها ١٥٠ فردا من جميع الرتب.
    A la fin de cette phase, l'effectif de la Mission commencera à être ramené à environ 1 240 hommes, tous grades confondus. UN وبنهاية هذه المرحلة، سيكون قوام البعثة قيد التخفيض ليصل إلى نحو ٢٤٠ ١ فردا من جميع الرتب.
    Cette brigade aurait porté l'effectif autorisé d'ONUSOM II à plus de 32 000 personnes tous grades confondus. UN وقد كان عدد أفراد القوة المأذون بها لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال سيتجاوز بذلك ٠٠٠ ٣٢ فرد من جميع الرتب.
    Le retrait du contingent britannique et le plein déploiement des contingents indien et zambien devraient porter l'effectif à 5 860 hommes environ, tous grades confondus, à la fin de 1994. UN وبانسحاب الوحدة البريطانية ووزع الوحدتين الهندية والزامبية بالكامل، من المتوقع أن يصل قوام القوة الى نحو ٨٦٠ ٥ فردا من جميع الرتب بنهاية عام ١٩٩٤.
    Amortissement de l'habillement, du paquetage et de l'équipement individuel, tous grades confondus UN معامل الاستخدام للملابس والعتاد والمعدات الشخصية، لجميع الرتب
    Le deuxième bataillon comprendra des éléments d'infanterie, une réserve mobile mécanisée et des éléments d'appui représentant un nombre total de 500 militaires environ, tous grades confondus. UN وستضم الكتيبة الثانية عناصر من المشاة واحتياطي ميكانيكي متنقل وعناصر مساندة قوامها حوالي 500 جندي من جميع الرتب.
    Il a en outre appuyé la reconfiguration échelonnée de la Force, dont les effectifs se rapprocheraient de 2 000 hommes tous grades confondus. UN وأعرب أيضا عن تأييده للتشكيل التدريجي لقوة يصل قوامها إلى 000 2 فرد بجميع الرتب.
    L'effectif actuel de la Force se chiffre à 8 162 hommes, tous grades confondus, l'effectif autorisé étant de 8 950 hommes. UN ويبلغ قوام القوة من جميع الرتب في الوقت الراهن 162 8 فردا، وذلك مقارنة بالقوام المأذون لها به، والبالغ 950 8 فردا.
    Il faudrait 76 personnes supplémentaires, ce qui porterait l'effectif de l'unité de gendarmerie à 282 personnes, tous grades confondus. UN وسيتطلب تدارك النقص الحالي نشر 76 من الأفراد الإضافيين، بحيث يصل قوام وحدة الدرك إلى 282 فردا من جميع الرتب.
    Ce montant, qui a été réparti entre les États Membres, correspondait à un effectif de 1 036 militaires (tous grades confondus), 82 observateurs militaires détachés de l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve et 120 civils. UN ووفر هذا الاعتماد الذي قسم على الدول اﻷعضاء الدعم إلى ٠٣٦ ١ فردا من جميع الرتب و ٨٢ مراقبا عسكريا منتدبين من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين و ١٢٠ موظفا مدنيا.
    Cela ramènerait l'effectif de l'ECOMOG de 8 430 à quelque 6 843 hommes (tous grades confondus). UN وبذلك، ينخفض قوام فريق المراقبين العسكريين من ٤٣٠ ٨ إلى ما يقرب من ٨٤٣ ٦ من جميع الرتب.
    Le Secrétariat est donc actuellement en consultation avec d'éventuels pays contribuants en vue de remplacer ces neuf observateurs par une unité de transmissions de 45 hommes, tous grades confondus. UN لذلك تتشاور اﻷمانة العامة مع البلدان التي قد تساهم بقوات من أجل استبدال المراقبين العسكريين التسعة بوحدة لﻹشارة مكونة من ٤٥ شخصا من مختلف الرتب.
    Son effectif actuel étant de 7 269 hommes, tous grades confondus, il lui faudra 4 731 hommes supplémentaires. UN وسيحتاج الفريق، الذي يتألف حاليا من ٢٦٩ ٧ فردا من جميع الرتب الى ٦٣١ ٤ من القوات الاضافية.
    Depuis mon dernier rapport, le Pakistan a augmenté son contingent d'environ 2 000 hommes, tous grades confondus. UN ومنذ تقريري اﻷخير، زادت باكستان قوة فرقتها إلى نحو ٠٠٠ ٢ من جميع الرتب.
    C'est pourquoi depuis la fin de notre guerre civile, en 1970, nous nous sommes lancés dans une réduction délibérée et considérable des forces armées nigérianes qui sont passées de 500 000 éléments, tous grades confondus, à près de 100 000 aujourd'hui. UN وبالتالي، فمنذ نهاية حربنا اﻷهلية في عام ١٩٧٠، شرعنا في إجراء تخفيض متعمد وكبير في القوات المسلحة النيجيرية من قوة قوامها ٠٠٠ ٥٠٠ فرد في جميع الرتب إلى مجرد ٠٠٠ ١٠٠ فرد وهو العدد الموجود حاليا.
    c) Un bataillon de reconnaissance blindé (450 hommes, tous grades confondus); UN )ج( كتيبة استطلاع مدرعة )٤٥٠ فردا من جميع الرتب(
    L'application de l'accord de cessez-le-feu nécessiterait 2 100 hommes, tous grades confondus, soit deux bataillons mécanisés d'infanterie de 1 800 hommes et deux compagnies du génie de 300 hommes, tous grades confondus, ainsi que 50 observateurs militaires. UN ويستلزم تنفيذ اتفاق وقف اطلاق النار ١٠٠ ٢ فرد من جميع الرتب يتألفون من كتيبتي مشاة آليتين تضمان نحو ٨٠٠ ١ فرد، وسريتي مهندسين تضمان نحو ٣٠٠ فرد من جميع الرتب، باﻹضافة الى ٥٠ مراقبا عسكريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد