Bref, je dois aller aider ma grand mère à nettoyer le repas de Pâques. | Open Subtitles | على أية حال، علي الذهاب لمساعدة جدتي في توضيب عيد الفصح |
Oui, j'ai grandi avec Manu, mais ensuite nous nous sommes mis dans un tel pétrin que mes parents m'ont envoyé auprès de ma grand mère, juste ici. | Open Subtitles | نعم ، لقد نشأت مع مانو لكن حينها ، تعرفين كنا نقع في الكثير من المشاكل فقام والداي بأرسالي هنا الي جدتي |
J'ai pris de plus gros coups de ma grand mère. | Open Subtitles | أتمزح معي؟ لقد تلقيت لكمات أقوى من جدتي. |
Ils veulent pas d'un livre de cinglé, que ta nazie de grand mère t'a donné. | Open Subtitles | لا، لا يود الأولاد سماع كتاب غريب أعطته لك جدتك المجرمة النازية |
Le flic qui a ramené la grand mère vient d'appeler une ambulance. | Open Subtitles | الشرطي الذي كان يأخذ الجدة إتصل لتوه بالإسعاف |
Maintenant j'ai des factures à payer, et une grand mère à entretenir | Open Subtitles | و الآن، لدي فواتير تحتاج للتسديد، و جدة تحتاج دعم |
Ma furieuse grand mère de Tokyo me les as envoyées par colis. | Open Subtitles | جدّتي الغاضبة قامت بإرسالها من طوكيو عن طريق شاحنة حمل الصناديق |
Mais en 1898, arrière grand mère Iris a ramassé quelques piquets et a couru vers le Klondike pendant la dernière grande ruée vers l'or. | Open Subtitles | لكن في 1898, جدتنا الكبرى (أيريس) حملت بض الأوتاد و هربت لمدينة (كلوندايك) خلال حملة الذهب الأخيرة |
Particulièrement en sachant que ma grand mère s'est mariée dans cette église. | Open Subtitles | خصوصا لو أخذنا في الحسبان أنّ جدّة جدتي تزوجت في هذه الكنيسة |
La vision de ma grand mère était de moi sous la tour de l'horloge, pas me cachant à l'intérieur. | Open Subtitles | رؤية جدتي كنت بها أسفل البرج لا أختبئ داخله |
Um, il y a quelque chose que ma grand mère faisait dès que je commençais à fréquenter quelqu'un | Open Subtitles | هناك كلمة اعتادت جدتي أن تقولها عندما أبدأ بمواعدة أي فتى غراميًا |
Oui, ma grand mère était une vraie raciste, je sais à quoi les préjugés ressemblent. | Open Subtitles | أجل، جدتي كانت عنصرية بشكل سافر فأنا أعرف كيف يبدو التحيّز |
Depuis 4 ans, ma grand mère avait Alzheimer. | Open Subtitles | تم تشخيص أن جدتي كانت تعاني مع مرض الزهايمر منذ 4 سنوات |
Ma grand mère, Maria Maddalena Mazzone, avait l'habitude de le dire avant qu'elle lise dans les pensée. | Open Subtitles | جدتي.. ماريا مادالينا مازون اعتادت قول ذلك قبل ان قبل أن تقرأ أذهان الناس |
Ou ta grand mère morte est venue te voir au milieu de la nuit. | Open Subtitles | أو أن جدتك الميتة جاءت تزورك في منتصف الليل |
pas si tu as une grand mère qui a un abonnement de bus et qui paie son ticket. | Open Subtitles | ليس إذا كان عند جدتك تذكرة للحافلات وكانت تقامر |
La grand mère est le tuteur légal, mais les versements des services sociaux vont à une autre adresse. | Open Subtitles | الجدة هي الوصي القانوني لكن مرتبات رعاية الأسرة تذهب لعنوان الأم |
Maintenant on s'assoit les garçons, pour que grand mère puisse vous montrer comment on break dance ! | Open Subtitles | الآن, إجلسوا يا أولاد لأن هذه الجدة ستريكم كيف الرقص |
Et quand finalement tu me béniras avec un petit fils, et je sais que tu le feras, je serais la meilleure foutue grand mère que je pourrais être. | Open Subtitles | وعندما ترزقاني في النهاية بحفيد وأعلم أنكما ستنجحان حينها أريد أن أكون أفضل جدة في العالم |
Hier tu me payez des coups, on parlait de flirter avec ma grand mère. | Open Subtitles | أمس, كنت تشتري لي مشروبات، وتتحدّث عن أمور مغازلة جدّتي. |
C'est là-haut ! Attache-les contre la grand mère ! | Open Subtitles | إنه أعلى المصباح، أرسل جدتنا خلفه! |
Rakma, tu vas devenir tante et je vais devenir grand mère. | Open Subtitles | راكما "، أنت ستصبحين" عمّة وأنا سأكون جدّة الآن |
Casey est chez sa grand mère quelques jours, donc j'ai la maison pour moi. | Open Subtitles | كايسي ذهبت إلى جدتها لبضعة أيام لذلك أنا في المنزل لوحدي |
J'y suis allé en manches de chemise et elle avec l'étole de vison de sa grand mère. | Open Subtitles | كنت مرتدياً قميصاً بأكمام، وارتدت هي شال فراء المنك الخاص بجدتها. |
J'avais un magnifique discours sur comment j'allais tuer votre grand mère si vous ne les aviez pas tués. | Open Subtitles | لا، حضّرت خطبة مذهلة عن كيف كنت سأقتل جدّتك لو لم تقتلهما. |
Aujourd'hui, c'est votre grand mère... Demain, ça sera votre mari.. Et le jour suivant, vos enfants. | Open Subtitles | اليوم أنتِ مسئولةٌ عن جدّتكِ غداً سوف يكون زوجكِ، وبعد غدٍ أطفالكِ |