ويكيبيديا

    "gratte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحكة
        
    • بالحكة
        
    • حكة
        
    • يحكّني
        
    • حك
        
    • زيتش
        
    • حكه
        
    • بالحكّة
        
    • يحك
        
    • يحكني
        
    • تخدش
        
    • أحك
        
    • بحك
        
    • خدش
        
    • يخدش
        
    Ça pourrait être stressant pour n'importe qui et je ne me gratte pas. Open Subtitles يُنظر لهذا بأنه أمر ذو ضغط شديد بالنسبة لأيّ أحد, وأنا لم تصبنِ الحكة.
    Parce que j'ai eu ce pull qui gratte, et mon frère, une voiture ? Open Subtitles لأني حصلت على سترة قبيحة تُصيب بالحكة وحصل أخي على سيارة؟
    Je vais me doucher, Ie sable me gratte, et ensuite je viens t'aider. Open Subtitles لقد حصلت للاستحمام، والرمل هو حكة في بلدي ثوب السباحة، وبعد ذلك سوف تساعدك.
    Je déteste ce pull débile. Il gratte. Open Subtitles أنا أكره هذا البلوفر الغبي، إنه يحكّني بشدّة
    Rien que de te parler, ça me gratte moins. Open Subtitles أعني مٌجرد التحدٌث إليكِ جعلني أقل رغبة في حك جسدي
    Alors Marshall, qui était si occupé à tricher à gratte le chien, nous a complètement perdus. Open Subtitles بعد ذلك مارشال الذي كان مشغولاً جداً بالغش في لعبة الكلب زيتش ضعت تماماً
    S'il se gratte les fesses, on l'appellera "fesses de rat" . Open Subtitles عظيم, بما أنه يحك نفسه يمكن أن ندعوه بــ أبو حكه
    Viens ici et gratte mon orteil moisi. Open Subtitles تعال لهنا وقم بهرش قدماي التي تُصيبني بالحكّة
    - S'il vous plaît ! Ça gratte ! - Ça sert à ça une copine. Open Subtitles ــ أرجوكم يا رفاق، أنه حقاً يحكني ــ هذا من أختصاص الحبيبات
    D'accord, rappele toi, si tu as des démangeaisons, ne gratte pas trop fort. Open Subtitles حسنا تذكر اذا شعرت بالحكة، فلا تخدش جسمك بشدة
    - Ca me gratte ce truc... C'est infernal... Finis ta coupe, on rentre à l'hôtel, je veux prendre une douche. Open Subtitles يسبب الحكة انهي كأسك , ارغب بالاستحمام في الفندق
    Ça me gratte. Qui a bien pu me refiler ça? Open Subtitles اللعنة على هذه الحكة لا أدري من أعطاني إياه
    Elles font de leurs mensonges une sorte d'épais pull de laine qui te tient bien au chaud, mais qui te gratte au niveau du cou. Open Subtitles طيب ،ويلفونك في معطف صوفي من الاكاذيب إنه يبيقيك دافيء لكن يسبب الحكة لرقبتك
    Ça me gratte, je suis irrité et j'ai un flingue. Open Subtitles ولكن أنا, لا. أنا أشعر بالحكة, وأشعر بالغيض, ولدي سلاح.
    que j'ai volé ta blague du cul qui gratte. Open Subtitles أن الناس يقولون أني سرقت نكات فتحة الشرج المصابة بالحكة ؟
    Oui, ça me gratte juste partout. Open Subtitles أجل، أنا أشعر بالحكة فقط على جميع أنحاء جسمي
    Penser que tu es le seul en Amérique à avoir le cul qui gratte, c'est n'importe quoi. Open Subtitles لذا أتظن أنك الوحيد الذي لديه حكة فتحة الشرج في أمريكا ؟ أعني ، هذا هراء ، صحيح ؟
    J'ai le dos qui gratte et je n'arrive pas à me gratter et Kevin a encore mangé grec ce midi. Open Subtitles وظهري يحكّني طوال النهار في منطقة لا أصل إليها وكيفين جلب مجددا طعام يوناني للغداء
    C'est une élégante combinaison mais elle ne tient pas compte d'une chose qui gratte ton bazar. Open Subtitles أعني ، كل ذلك العتاد والأمر الوحيد الذي لا يُسمح لهم بفعله هو حك المنطقة بالأسفل
    Chaque fois que tu vois un chien, tu dois être le premier à dire : "gratte le chien". Open Subtitles كلما رأيت كلباً عليك أن تكون "أول من يقول: "الكلب زيتش
    Ça gratte pas mal. Mais ma tête me gratte tout le temps. Je peux pas dire si c'est le bonnet. Open Subtitles مسببه للحكه وكإنصاف رأسي به حكه بإستمرار وعليه فلايمكنني تعليقها
    Cette culotte me gratte. Open Subtitles هذه الجوارب الطويلة تصيبني بالحكّة
    Le gros qui se gratte le cul au 6e, tu m'entends ? Open Subtitles أنتَ أيها البدين الذى يحك مؤخرته هل سمعتنى ؟
    - Mais ça chatouille. - Va t'asseoir et ne gratte plus. Open Subtitles لَكنَّه يحكني اجْلسُي وتوقّفُي عن الخَدْش
    Elle se retourne et gratte le couvercle, les ongles en sang. Open Subtitles تلتوى, تتقلب, تخدش فى التابوت بأظافرها الدامية
    Quand j'écoute la radio par satellite ou que je me gratte les couilles, j'écoute Sirius 101, y a pas à chier ! Open Subtitles وعندما أستمع للراديو أو عندما أحك خصيتاي أستمع لسيريوس هيتس 1اللعينة
    Il me gratte toujours cette partie bizarre du dos que je ne peux pas atteindre. Open Subtitles أهه يقوم بحك الجزء البعيد من ظهري والذي لا أستطيع الوصول إليه
    Il doit penser que je suis un putain de chien, qui oublie la frappe et qui se gratte gentiment l'oreille. Open Subtitles ربما أظنني كلباً ينسى إرتداد أول خدش للأذن
    Ma main gratte des chiques de gomme collées sous le matelas qui datent du temps où mon père avait peur de réveiller ma mère avec son haleine d'homme des tavernes. Open Subtitles يدي يخدش الحشوات من الصمغ تحت الفراش، من الوقت عند والدي خائفة بتنبيه والدتي مع أنفاسه سكران، بري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد