Ça pourrait être stressant pour n'importe qui et je ne me gratte pas. | Open Subtitles | يُنظر لهذا بأنه أمر ذو ضغط شديد بالنسبة لأيّ أحد, وأنا لم تصبنِ الحكة. |
Parce que j'ai eu ce pull qui gratte, et mon frère, une voiture ? | Open Subtitles | لأني حصلت على سترة قبيحة تُصيب بالحكة وحصل أخي على سيارة؟ |
Je vais me doucher, Ie sable me gratte, et ensuite je viens t'aider. | Open Subtitles | لقد حصلت للاستحمام، والرمل هو حكة في بلدي ثوب السباحة، وبعد ذلك سوف تساعدك. |
Je déteste ce pull débile. Il gratte. | Open Subtitles | أنا أكره هذا البلوفر الغبي، إنه يحكّني بشدّة |
Rien que de te parler, ça me gratte moins. | Open Subtitles | أعني مٌجرد التحدٌث إليكِ جعلني أقل رغبة في حك جسدي |
Alors Marshall, qui était si occupé à tricher à gratte le chien, nous a complètement perdus. | Open Subtitles | بعد ذلك مارشال الذي كان مشغولاً جداً بالغش في لعبة الكلب زيتش ضعت تماماً |
S'il se gratte les fesses, on l'appellera "fesses de rat" . | Open Subtitles | عظيم, بما أنه يحك نفسه يمكن أن ندعوه بــ أبو حكه |
Viens ici et gratte mon orteil moisi. | Open Subtitles | تعال لهنا وقم بهرش قدماي التي تُصيبني بالحكّة |
- S'il vous plaît ! Ça gratte ! - Ça sert à ça une copine. | Open Subtitles | ــ أرجوكم يا رفاق، أنه حقاً يحكني ــ هذا من أختصاص الحبيبات |
D'accord, rappele toi, si tu as des démangeaisons, ne gratte pas trop fort. | Open Subtitles | حسنا تذكر اذا شعرت بالحكة، فلا تخدش جسمك بشدة |
- Ca me gratte ce truc... C'est infernal... Finis ta coupe, on rentre à l'hôtel, je veux prendre une douche. | Open Subtitles | يسبب الحكة انهي كأسك , ارغب بالاستحمام في الفندق |
Ça me gratte. Qui a bien pu me refiler ça? | Open Subtitles | اللعنة على هذه الحكة لا أدري من أعطاني إياه |
Elles font de leurs mensonges une sorte d'épais pull de laine qui te tient bien au chaud, mais qui te gratte au niveau du cou. | Open Subtitles | طيب ،ويلفونك في معطف صوفي من الاكاذيب إنه يبيقيك دافيء لكن يسبب الحكة لرقبتك |
Ça me gratte, je suis irrité et j'ai un flingue. | Open Subtitles | ولكن أنا, لا. أنا أشعر بالحكة, وأشعر بالغيض, ولدي سلاح. |
que j'ai volé ta blague du cul qui gratte. | Open Subtitles | أن الناس يقولون أني سرقت نكات فتحة الشرج المصابة بالحكة ؟ |
Oui, ça me gratte juste partout. | Open Subtitles | أجل، أنا أشعر بالحكة فقط على جميع أنحاء جسمي |
Penser que tu es le seul en Amérique à avoir le cul qui gratte, c'est n'importe quoi. | Open Subtitles | لذا أتظن أنك الوحيد الذي لديه حكة فتحة الشرج في أمريكا ؟ أعني ، هذا هراء ، صحيح ؟ |
J'ai le dos qui gratte et je n'arrive pas à me gratter et Kevin a encore mangé grec ce midi. | Open Subtitles | وظهري يحكّني طوال النهار في منطقة لا أصل إليها وكيفين جلب مجددا طعام يوناني للغداء |
C'est une élégante combinaison mais elle ne tient pas compte d'une chose qui gratte ton bazar. | Open Subtitles | أعني ، كل ذلك العتاد والأمر الوحيد الذي لا يُسمح لهم بفعله هو حك المنطقة بالأسفل |
Chaque fois que tu vois un chien, tu dois être le premier à dire : "gratte le chien". | Open Subtitles | كلما رأيت كلباً عليك أن تكون "أول من يقول: "الكلب زيتش |
Ça gratte pas mal. Mais ma tête me gratte tout le temps. Je peux pas dire si c'est le bonnet. | Open Subtitles | مسببه للحكه وكإنصاف رأسي به حكه بإستمرار وعليه فلايمكنني تعليقها |
Cette culotte me gratte. | Open Subtitles | هذه الجوارب الطويلة تصيبني بالحكّة |
Le gros qui se gratte le cul au 6e, tu m'entends ? | Open Subtitles | أنتَ أيها البدين الذى يحك مؤخرته هل سمعتنى ؟ |
- Mais ça chatouille. - Va t'asseoir et ne gratte plus. | Open Subtitles | لَكنَّه يحكني اجْلسُي وتوقّفُي عن الخَدْش |
Elle se retourne et gratte le couvercle, les ongles en sang. | Open Subtitles | تلتوى, تتقلب, تخدش فى التابوت بأظافرها الدامية |
Quand j'écoute la radio par satellite ou que je me gratte les couilles, j'écoute Sirius 101, y a pas à chier ! | Open Subtitles | وعندما أستمع للراديو أو عندما أحك خصيتاي أستمع لسيريوس هيتس 1اللعينة |
Il me gratte toujours cette partie bizarre du dos que je ne peux pas atteindre. | Open Subtitles | أهه يقوم بحك الجزء البعيد من ظهري والذي لا أستطيع الوصول إليه |
Il doit penser que je suis un putain de chien, qui oublie la frappe et qui se gratte gentiment l'oreille. | Open Subtitles | ربما أظنني كلباً ينسى إرتداد أول خدش للأذن |
Ma main gratte des chiques de gomme collées sous le matelas qui datent du temps où mon père avait peur de réveiller ma mère avec son haleine d'homme des tavernes. | Open Subtitles | يدي يخدش الحشوات من الصمغ تحت الفراش، من الوقت عند والدي خائفة بتنبيه والدتي مع أنفاسه سكران، بري. |