Le Groupe a en outre obtenu des informations indiquant que l'intermédiaire pourrait être la société Green Pine Associated Corporation. | UN | وعلاوة على ذلك، حصل الفريق على معلومات تشير إلى أن الوسيط قد يكون شركة غرين باين المتحدة. |
Green Pine Associated Company est placée sous le contrôle du Bureau général de surveillance de l'Armée populaire coréenne. | UN | وتخضع شركة غرين باين أسوشيتد لسيطرة المكتب العام لمراقبة جيش الشعب الكوري. |
du coach Harry Chandler a mis la ville de Green Grove dans une situation déplaisante. | Open Subtitles | مدرب هارى تشاندر قد جعلت ثانوية جرين جروف على الحافة مرة اخرى |
Ian Green m'a félicitée pour ma coiffure et il m'a invitée pour le gala. | Open Subtitles | ايان جرين مدح قصة شعري الجديدة وثم طلب الذهاب معي للحفلة |
On déjeunera à la taverne sur le Green, et une balade en calèche au parc. | Open Subtitles | سوف نأكل غداء متأخر في حانة الأخضر ثم عربة حصان في الحديقة |
Je ne pouvais pas devenir Green Lantern à moins d'être élu par les Gardiens d'Oa. | Open Subtitles | بمعنى آخر: أنا لن أصبح الفانوس الأخضر مالم يتم اختياري من الغارديان. |
Je suis la directrice de l'école Horace Green, et nous avons un petit problème. | Open Subtitles | أنا المديرة في واجبات هوراس المدرسية الخضراء سيكون لدينا بعض طوارئ |
Je voudrais aussi remercier tant Dame Pauline Green que M. Gordon Brown de leurs déclarations stimulantes respectives. | UN | وأود أيضاً أن أشكر السيدة بولين غرين والسيد غوردون براون على بيانيهما الملهمين. |
Les plaignants reprochaient à Green Park International de participer à la construction et à la promotion d'une colonie implantée sur les terres de la communauté de Bil'in. | UN | وقد دفع المدّعون بأن غرين بارك الدولية شاركت في بناء وتعزيز مستوطنة مبنية على أرض أهل بلعين. |
Aussitôt après sa libération sous caution, M. Green s'est enfui pour regagner l'Afrique du Sud; | UN | وفر السيد غرين بعد اﻹفراج عنه بكفالة وعاد إلى جنوب أفريقيا على نحو عاجل فيما بعد؛ |
Celuinci est actuellement détenu à la prison de Green Haven à Stormville, dans l'État de New York. | UN | والسيد آميكر الآن نزيل في سجن غرين هيفن في ستورمفيل بولاية نيويورك. |
Il a également suivi la situation dans la concession Green Rich à Koh Kong, où des violations des droits de l'homme et du droit du travail avaient été signalées. | UN | كما رصد المكتب حالة امتياز غرين ريتش في كوه كونغ حيث يُزعم حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان وحقوق العمل. |
La sixième retraite annuelle du Conseil a eu lieu au Green Tree Estate à Manhasset, dans l'État de New York (États-Unis). | UN | عقد المجلس معتكفه السنوي السادس في منطقة غرين تري في مانهاست، نيويورك. |
Bien, suivez-moi. Le colonel Green a hâte de vous rencontrer. | Open Subtitles | تعال إذا , الكولونيل جرين يتطلع إلى لقائك |
A la fin de la guerre, Green gouvernera le monde. | Open Subtitles | عندماتنتهىالحرب , ان يكون يقوم جرين باداره العالم |
Green avait accès à l'A.D.N. Elle peut l'avoir fait facilement. | Open Subtitles | أراهن أن جرين لها الصلاحية لأخذ عينتها بسـهولة |
Je ne sais pas comment vous dire ça, M. Green... nos premiers résultats devaient être erronés. | Open Subtitles | حسنا سيد جرين أنا لا اعلم كيف أخبرك هذا النتائج الأولى كانت خاطئة |
On part du premier tee et on arrive sur le premier Green, et soudain une balle de golf m'arrive sur le poignet. | Open Subtitles | حتى نحصل على نقطة الانطلاق الأولى. انطلق وننكب على الأخضر الأول. ضرب كرة غولف سخيف لي في معصمي. |
Tous allaient apprendre ce que le premier Green Lantern avait appris. | Open Subtitles | تم تعليم الجميع مثلما تعلم جندي الفانوس الأخضر الأول. |
National Association for Protection of Environment and Green Egypt | UN | الجمعية الوطنية لحماية البيئة ومصر الخضراء |
National Association for Protection of the Environment and Green Egypt | UN | الرابطة الوطنية لحماية البيئـــــة ومصــــر الخضراء |
Oui, mais il nous faudrait un Green lantern et un anneau. | Open Subtitles | نعم، لكن جميعها تتضمن قنديل أخضر و حلقة طاقة |
Oui, il avait besoin d'un... d'une chambre pour s'inscrire au lycée de Green Grove. | Open Subtitles | نعم , لقد أرآد سكن محلي لكي يدخل ثآنوية قرين قروف |
Ce type a autre chose en commun avec Green River. | Open Subtitles | لم هذا ؟ اتعلم هنالك ذلك الشئ عن هذا الرجل و السفاح الاخضر |
Attends, Green, comment tu vas de voyou minable à tueur à gage? | Open Subtitles | ياجرين قل لى كيف تفرق بين سفاح صغير وقتلة مأجورين |
L'OPÉRATION 22 Green IMPLIQUA PLUS DE 800 AGENTS DE L'ATF | Open Subtitles | عملية 22 قريين تدخل فيها أكثر من 800 عميل من مكتب المكافحة |
Green Acres ? | Open Subtitles | لقد كن افندة خضراء وانت حديقة بالجادة افندة خضراء؟ |