ويكيبيديا

    "grenadines et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غرينادين
        
    Cet ouragan a ébranlé les économies d'Haïti, de Sainte-Lucie, de Saint-Vincent-et-les Grenadines et d'autres pays de notre sous-région. UN وتسبب الإعصار في تعطيل اقتصادات هايتي وسانت لوسيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وغيرها من البلدان في منطقتنا دون الإقليمية.
    La Cellule de renseignement financier de Saint-Vincent-et-les Grenadines et le commissaire de police sont habilités à enquêter sur les activités terroristes. UN إن وحدة الاستخبارات المالية في سانت فنسنت وجزر غرينادين ومفوض الشرطة مخولان بالتحقيق في الأنشطة الإرهابية.
    Assistance d'urgence et aide à la reconstruction d'Haïti, de Sainte-Lucie, de Saint-Vincent-et-les Grenadines et d'autres pays touchés par l'ouragan Tomás UN تقديم المساعدة الطارئة والمساعدة من أجل التعمير إلى سانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا وهايتي وغيرها من البلدان المتضررة من إعصار توماس
    Nous saisissons cette occasion pour saluer la ratification récente de cet Accord par Saint-Vincent-et-les Grenadines et pour encourager d'autres pays à en devenir partie. UN ونغتنم هذه الفرصة لنرحّب بتصديق سانت فنسنت وجزر غرينادين مؤخراً على الاتفاق، ونشجِّع الآخرين على أن يصبحوا أطرافاً فيه.
    Des déclarations au sujet du projet de résolution sont faites par les représentants des pays suivants : Jamahiriya arabe libyenne, Jamaïque, Saint-Vincent-et-les Grenadines et Togo. UN وأدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وتوغو ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار.
    Les représentants de Saint-Vincent-et-les Grenadines et de la Jamaïque ont demandé à participer à l'examen de la question en vertu de l'article 43 du Règlement intérieur. UN وقالت إن ممثليْ سانت فنسنت وجزر غرينادين وجامايكا قد طلبا المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    Les relations entre Saint-Vincent-et-les Grenadines et Taiwan ont été exemplaires. UN والعلاقات بين سانت فنسنت وجزر غرينادين وتايوان علاقات نموذجية.
    Ultérieurement, Belize, l'Éthiopie, Maurice, Nauru, Saint-Vincent-et-les Grenadines et l'Uruguay se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت إثيوبيا وأوروغواي وبليز وسانت فنسنت وجزر غرينادين وموريشيوس وناورو، إلى مقدمي مشروع القرار.
    De telles élections ont également été organisées dans notre région ces cinq dernières années, à Saint-Vincent-et-les Grenadines et au Guyana. UN وقد أُجريت في منطقتنا في العام الماضي انتخابات عامة مماثلــة فــي سانت فنسنت وجزر غرينادين وفي غيانا.
    Une série de missions de consultation de ce type est prévue à la Barbade, à la Jamaïque, à Saint-Vincent-et-les Grenadines et à la Trinité-et-Tobago. UN ويجرى التخطيط حاليا لإيفاد بعثات تشاورية مماثلة إلى بربادوس وترينيداد وتوباغو وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Assistance d'urgence et aide à la reconstruction d'Haïti, de Sainte-Lucie, de Saint-Vincent-et-les Grenadines et des autres pays touchés par l'ouragan Tomas UN تقديم المساعدة الطارئة والمساعدة من أجل التعمير إلى سانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا وهايتي وغيرها من البلدان المتضررة من إعصار توماس
    Assistance d'urgence et aide à la reconstruction d'Haïti, de Sainte-Lucie, de Saint-Vincent-et-les Grenadines et d'autres pays touchés par l'ouragan Tomás UN تقديم المساعدة الطارئة والمساعدة من أجل التعمير إلى سانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا وهايتي وغيرها من البلدان المتضررة من إعصار توماس
    Par exemple, Saint-Vincent-et-les Grenadines et la Trinité-et-Tobago ont organisé des concours de chant sur le thème de l'Année internationale des coopératives. UN فنظمت سانت فنسنت وجزر غرينادين وترينيداد وتوباغو مثلا مسابقات للأغاني في موضوع السنة الدولية للتعاونيات.
    Ultérieurement, le Brunéi Darussalam, la Namibie, Saint-Vincent-et-les Grenadines et le Zimbabwe se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضم لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار بروني دار السلام وزمبابوي وسانت فنسنت وجزر غرينادين وناميبيا.
    Nous donnons ici quelques informations clefs sur la population de Saint-Vincent-et-les Grenadines et sa composition ethnique, telles qu'elles se présentaient lors de l'élaboration du rapport. UN يعرض هذا الجزء معلومات أساسية عن التكوين الإثني لسكان سانت فنسنت وجزر غرينادين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Conformément à 1'article 43 du Règlement intérieur, les représentants de Saint-Vincent-et-les Grenadines et des Îles Salomon font des déclarations. UN وبموجب المادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين وممثل جزر سليمان ببيان.
    Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, des déclarations sont faites par les représentants de Saint-Vincent-et-les Grenadines et de la Jamaïque. UN وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ببيان كل من ممثلَي سانت فنسنت وجزر غرينادين وجامايكا.
    Des activités de formation ont démarré à SaintVincentetles Grenadines et à la TrinitéetTobago. UN وبدأ الاضطلاع بأنشطة التدريب في ترينيداد وتوباغو، وسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    En vertu du paragraphe 3 de l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a également rendu finales et publiques ses observations finales provisoires sur Saint-Vincent-et-les Grenadines et regrette l'absence de coopération de cet État. UN ووفقاً للفقرة 3 من المادة 70 من النظام الداخلي، حولت اللجنة أيضاً ملاحظاتها الختامية المؤقتة بشأن سانت فنسنت وجزر غرينادين إلى ملاحظات ختامية علنية، وأعربت عن الأسف لعدم تعاون هذه الدولة.
    Votre pays, le Guyana, partage un certain nombre d'intérêts et d'affinités avec Saint-Vincent-et-les Grenadines et d'autres Etats frères de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN إن بلدكم، غيانا، تشاطر سانت فنسنت وجزر غرينادين والــدول الشقيقـة اﻷخـرى في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي عددا من المصالح والوشائج المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد