Résumé des premières recommandations du Groupe consultatif spécial d'experts techniques sur le perfectionnement des indicateurs d'impact | UN | موجز التوصيات الأولية التي أعدها الفريق الاستشاري المخصص المؤلف من خبراء تقنيين المعني بتنقيح مؤشرات الأثر |
Sur la base de nombreuses consultations et réunions d'information, le Groupe consultatif spécial a fait un certain nombre d'observations. | UN | فقد أدت المشاورات والإحاطات التي اتسمت بتنوعها واتساع نطاقها إلى أن يضع الفريق الاستشاري المخصص عددا من الملاحظات. |
II. Sélection des membres du Groupe consultatif spécial d'experts techniques sur le perfectionnement des indicateurs d'impact 6−11 4 | UN | ثانياً - اختيار أعضاء الفريق الاستشاري المخصص المؤلف من خبراء تقنيين المكلف بتنقيح مؤشرات تقييم الأثر 6-11 4 |
Je suis heureux de noter que les consultations relatives à la constitution du premier Groupe consultatif spécial sont en bonne voie. | UN | ويسعدني أن أشير إلى أن المشاورات قد بدأت بالفعل لإنشاء أول فريق استشاري مخصص. |
Incidences financières de l'établissement d'un Groupe consultatif spécial d'experts techniques | UN | الآثار المالية لإنشاء الفريق الاستشاري المخصص من الخبراء التقنيين |
L'Ambassadeur Haraguchi est devenu membre du Groupe consultatif spécial pour le Burundi à la requête de l'Ambassadeur Nteturuye du Burundi. | UN | وقد اختير السفير هاراغوتشي عضوا في الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي، وذلك بناء على طلب السفير نتتوروي ممثل بوروندي. |
Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit | UN | الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Le 25 octobre 2002, le Groupe consultatif spécial sur la Guinée-Bissau a été créé par le Conseil économique et social. | UN | وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو. |
L'Union européenne est très heureuse de la création du Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit. | UN | والاتحاد الأوروبي يسره غاية السرور إنشاء الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع. |
Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit | UN | الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit : Guinée-Bissau | UN | الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من حالات الصراع: غينيا - بيساو |
Le représentant de l'Afrique du Sud fait un exposé sur le Groupe consultatif spécial sur la Guinée-Bissau. | UN | قـــــدم ممثل جنوب أفريقيا إحاطة إلى المجلس بشأن الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيـا - بيساو |
Un participant a mis en cause la décision du Groupe consultatif spécial de simplifier la norme relative à la dépréciation des actifs. | UN | وسأل أحد الخبراء عن قرار الفريق الاستشاري المخصص بتبسيط معيار الإضرار بالأصول. |
Aussi le Groupe consultatif spécial s'est-il penché sur la question de l'information sur la gestion des risques. | UN | وعليه فقد تناول الفريق الاستشاري المخصص مسألة الكشف عن إدارة المخاطر. |
Il a invité le Groupe consultatif spécial à poursuivre ses travaux, à améliorer ses propositions et à lui présenter un rapport à sa dix-neuvième session. | UN | وطلب الفريق من الفريق الاستشاري المخصص أن يواصل عمله ويجري مزيداً من التحسينات، ويقدم تقريره إلى الدورة التاسعة عشرة. |
Groupe consultatif spécial pour les pays africains | UN | الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Rapport du Groupe consultatif spécial du Conseil économique et social pour le Burundi | UN | تقرير الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Ma délégation trouve donc particulièrement encourageante la récente décision du Conseil économique et social de créer un Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit. | UN | ولهذا، فإن وفد بلدي يشجعه بشكل خاص القرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخرا لإنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات. |
des Nations Unies Création d'un Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit | UN | إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
* La publication de ce document a été retardée par la nécessité de tenir des consultations plus approfondies entre les membres du Groupe consultatif spécial. | UN | * تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب الحاجة إلى مزيد من المشاورات مع أعضاء الأفرقة الاستشارية المخصصة. |
Le présent rapport rend compte des travaux du Groupe consultatif spécial d'experts sur les prescriptions en matière de publication pour la gouvernance d'entreprise. | UN | ويحتوي هذا التقرير مداولات فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بمتطلبات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات. |
Première réunion du Groupe consultatif spécial sur le système | UN | الاجتماع الاستشاري الخاص الأول بشأن نظم النقل |
III. Première réunion du Groupe consultatif spécial d'experts techniques sur le perfectionnement des indicateurs d'impact | UN | ثالثاً- الاجتماع الأول للفريق الاستشاري المخصص المؤلف من خبراء تقنيين المكلف بتنقيح مؤشرات تقييم الأثر |
De même, il félicite le Conseil économique et social d'avoir envoyé en octobre dernier son Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit en Guinée-Bissau. | UN | وبالمثل، تثني نيجيريا على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإيفاد فريقه الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع إلى غينيا - بيساو في تشرين الأول/أكتوبر الماضي. |
A créé un Groupe consultatif spécial sur les réseaux de communication informatiques dans le domaine de la science et de la technique permettant la publication électronique de recherches scientifiques. | UN | إنشاء فريق استشاري خاص معني بشبكات الاتصالات المحوسبة للجهات النشطة في مجال العلوم والتكنولوجيا والنشر الالكتروني والبحوث العلمية. |
Groupe consultatif spécial sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés; | UN | :: فرقة العمل الاستشارية المعنية بالمتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق؛ |
À cette fin, le Groupe des 77 se félicitait de la création d'un fonds d'affectation spéciale de la CNUCED pour la facilitation du commerce, et il espérait que ce fonds contribuerait à la mise en place d'un Groupe consultatif spécial chargé de soutenir le travail des négociateurs des pays en développement. | UN | ولهذا الغرض، ترحب مجموعة ال77 بإنشاء صندوق الأونكتاد الاستئماني المتعلق بتيسير التجارة، وتعرب عن أملها في أن يسهم هذا الصندوق في إنشاء فرقة عمل استشارية لدعم عمل المتفاوضين من البلدان النامية. |